| This should be an open-code blitz and you know it. | นี้ควรจะเป็นแบบสายฟ้าแลบ เปิดรหัส |
| Put him on. I'm gonna blitz the son of a bitch. | เอามาเลย ผมจะเล่นงานไอ้พวกเวนให้หมด |
| Daws said it's a blitz attack. It's a different M.O. | ดอวส์บอกว่ามันเป็นการจู่โจมกระทันหัน เป็นการก่อเหตุแบบอื่น |
| He sneaks up on them. Gets them from behind. Blitz attacks. | เขาเฝ้ามองพวกเธอ เข้าหาพวกเธอจากด้านหลัง โจมตีแบบไม่ให้ตั้งตัวทัน |
| There's no antemortem bruising. He doesn't use a blitz attack. | ไม่มีร่องรอยฟกช้ำ เขาไม่ได้จู่โจมอย่างรุนแรง |
| There's enough of an obstruction here to park your car, blitz her from behind, and then push her into the vehicle. | มันพอที่จะบังสายตาได้จากตรงนี้ เพื่อจอดรถ โจมตีเธอทางด้านหลัง |
| They then blitz them with overwhelming force... | ด้วยอุบายสักอย่าง จากนั้นพวกเขา/Nก็โจมตีพวกเธออย่างแรง |
| May I remind you this is blitz chess, | คุณควรจะจำว่าเกมที่คุณกำลังเล่นเรียกว่าหมากรุก |
| The media blitz I promised never came. | พวกสื่อที่ฉันว่า ไม่โผล่มา |
| Witness reports indicate a blitz attack. | พยานเล่าว่ามีการทำร้ายอย่างรุนแรง |
| The M.E. didn't see any signs of a blitz attack or struggle. | เจ้าหน้าที่ชันสูตรไม่พบร่องรอย ของการโจมตีอย่างรวดเร็วและรุนแรงหรือการต่อสู้ขัดขืน |
| So the unsub drags Mark over here, then blitz attacks him from behind. | งั๊นอันซับก็ลากเหยื่อมาตรงนี้ แล้วก็แล้วก็ลอบโจมตีเขาจากด้านหลัง |