ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
March straight outside and wash, or you'll not get a bite to eat. | เดินตรงไปข้างนอกและล้าง หรือคุณจะไม่ได้รับกัดกิน |
One bite and all your dreams will come true. | หนึ่งกัดและความฝันของคุณจะ เป็นจริงขึ้นมา |
And remember, nobody eats a bite until I find him. | และจำไว้ว่า ไม่มีใครกินกัดจนฉันพบเขา |
When that rope starts to pull tight you can feel the devil bite your ass! | อีตอนที่เชือกเริ่มรัดแน่น นายรู้สึกได้เลยว่าปิศาจมันขย้ำตูดอยู่ |
It's all right. Don't let him bite this time. | อย่าปล่อยให้เขากัดเวลานี้ |
What is this bite radius crap? | - เเน่นอน - รัศมืการกัดบ้าบออะไรกัน |
But the fact is, the bite radius on this animal is different than the wounds on the victim. | เเต่รัศมืการกัดของฉลามตัวนี่ ต่างจากบาดเเผลบนตัวเหยื่อ |
You stick your head in the sun, they're gonna come up behind you and bite off your ass! | ถ้าคุณพลาดขึ้นมา มันก็จะกินคุณ |
I...if you do that, I'll bite my tongue and kill myself. | ฉัน.. ถ้าแกทำแบบนั้น ฉันจะกัดลิ้น ตายซะเดี๋ยวนี้ |
It could turn around and bite us right in the ass. | มันอาจจะหันไปรอบ ๆ และกัดเราตอนในลา |
That's more like it. We're gonna go grab a bite to eat. You wanna join us? | ค่อยฟังเข้าท่าหน่อย เราจะไปหาอะไรกิน ไปมั้ย? |
Do they bite - Do they snap - Or explode in the sack | มันกัดมั้ย / มันทำร้ายเราได้มั้ย หรือมันจะระเบิดจากข้างใน |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
噛み付く(P);噛みつく;噛付く;かみ付く | [かみつく, kamitsuku] (v5k,vt) to bite (at); to snap at; to snarl at; (P) |
噛み切る;かみ切る | [かみきる, kamikiru] (v5r,vt) to bite off; to gnaw through |
噛み合う;噛合う;かみ合う | [かみあう, kamiau] (v5u,vi) (1) to gear (engage) with; to be in gear (mesh); (2) to bite each other |
噛み殺す;噛殺す;かみ殺す | [かみころす, kamikorosu] (v5s,vt) (1) to stifle a smile, yawn, etc.; (2) to bite to death |
噛傷;咬み傷 | [かみきず, kamikizu] (n) bite (wound) |
当たり(P);当り(P);中り;中たり | [あたり, atari] (n) (1) hit; (2) success; (3) guess; prediction; (4) affability; friendliness; (5) sensation; touch; (6) bruise (on fruit); (7) situation in which a stone or chain of stones may be captured on the next move (in the game of go); (8) (also written as 魚信) (See 魚信) bite (of a fish on a hook); strike; (suf) (9) per; each; (P) |
歯向かう(P);歯向う(P);刃向かう | [はむかう, hamukau] (v5u,vi) to strike back at; to bite back; to turn on; to rise against; to oppose; to defy; (P) |
窮鼠噛猫 | [きゅうそごうびょう, kyuusogoubyou] (exp) A cornered rat will bite the cat; One who is cornered will fight like a devil |
窮鼠猫を噛む | [きゅうそねこをかむ, kyuusonekowokamu] (exp) (id) a cornered rat will bite a cat; despair turns cowards courageous |
食いちぎる;食い千切る;食千切る | [くいちぎる, kuichigiru] (v5r,vt) to bite off |
食い付く;食いつく;食らい付く;食付く | [くいつく(食い付く;食いつく;食付く);くらいつく(食らい付く), kuitsuku ( kui tsuku ; kui tsuku ; shoku tsuku ); kuraitsuku ( kura i tsuku )] (v5k,vi) (1) to bite at; to snap at; to nibble; (2) to get one's teeth into (metaphorically); to get to grips with; to really get into |
食い切る;食切る | [くいきる, kuikiru] (v5r,vt) (1) to bite through; (2) to eat up; to consume entirely |
食い合う;食合う | [くいあう, kuiau] (v5u,vi) (1) to bite each other; (2) to fit together; (v5u,vt) (3) to mutually encroach; (4) to eat together |
食い殺す | [くいころす, kuikorosu] (v5s,vt) to devour; to bite to death |
齧り付く;齧りつく;噛り付く;噛りつく | [かじりつく;かぶりつく, kajiritsuku ; kaburitsuku] (v5k,vi) to bite into; to stick to |
齧る;噛る;囓る | [かじる, kajiru] (v5r,vt) (1) to chew; to bite (at); to gnaw; to nibble; to munch; to crunch; to have a smattering of; (2) to dabble in (e.g. hobby, instrument) |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
หัวดอ | [n.] (hūadø) EN: FR: bite [f] (vulg.) |
ฮุบ | [v.] (hup) EN: swallow ; gobble up ; bite FR: avaler |
กัด | [v.] (kat) EN: bite ; nip ; nibble FR: mordre |
กัดฟันสู้ | [v. exp.] (katfan sū) EN: fight with determination ; bite the bullet (loc.) FR: serrer les dents (loc.) |
กัดขาด | [v.] (katkhāt) EN: bite off FR: |
กัดเล็บเล่น | [v. exp.] (kat lep len) EN: bite one's nails FR: se ronger les ongles |
กัดเล็บมือ | [v. exp.] (kat lep meū) EN: bite one's nails FR: se ronger les ongles |
กัดต่อย | [v. exp.] (kat tǿi) EN: bite ; sting FR: piquer |
คำหนึ่ง | [n.] (kham neung) EN: bite FR: morsure [f] |
ขย้ำ | [v.] (khayam) EN: bite ; pounce on FR: |
คอยโอกาส | [v. exp.] (khøi ōkāt) EN: wait one's chance ; wait for a right time ; wait for an opportunity ; bite one's time FR: attendre l'occasion |
ของขบเคี้ยว | [n.] (khøngkhopkh) EN: munchies ; light food snacks ; snacks ; things to bite or chew FR: |
ขบ | [v.] (khop) EN: crunch ; gobble ; crack ; bite ; grind ; grit ; chew FR: croquer ; mordre |
กินบนเรือนขี้บนหลังคา | [v. (loc.)] (kinbonreūoe) EN: be ungrateful ; bite the hand that feeds one FR: |
กินเลือดกินเนื้อ | [v. exp.] (kin leūat k) EN: eat someone up ; bite somebody's head off FR: |
หมาเห่าใบตองแห้ง | [n. (loc.)] (māhaobaitøn) EN: his bark is worse than his bite ; all talk no action FR: |
ไม่แคร์ | [v. exp.] (mai khaē) EN: I don't care ; Bite me! FR: n'en avoir rien à cirer ; ce n'est pas mon problème |
ไม่มีจะกิน | [v. exp.] (mai mī ja k) EN: not have a bite to eat FR: ne rien avoir à se mettre sous la dent |
แมลงกัดต่อย | [n. exp.] (malaēng kat) EN: insect bite FR: piqûre d'insecte [f] |
งับ | [v.] (ngap) EN: bite ; grip ; seize with teeth FR: attraper avec les dents ; saisir dans la gueule ; happer ; mordre |
แทะ | [v.] (thae) EN: gnaw ; nibble ; bite ; chew on FR: ronger ; grignoter ; mordiller |
ต่อย | [v.] (tǿi = tøi) EN: sting ; bite FR: piquer |
ตุ่มยุงกัด | [n. exp.] (tum yung ka) EN: mosquito bite FR: |
แว้งกัด | [v.] (waēngkat) EN: turn to bite ; wheel back and bite FR: |
ยุงกัด | [n. exp.] (yung kat) EN: mosquito bite FR: piqûre de moustique [f] |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Knutschfleck | {m}love bite |
Mückenstich | {m}mosquito bite |