| ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
|---|---|
| My sister, who slept on the lower berth of bunk bed. | พี่สาวของฉันนอนอยู่ชั้นล่างของเตียง |
| Sarah: the bomb's at berth 19. Chuck, i want you to get a s far away from here as possible. | ระเบิดอยู่ที่เบิร์ธ 19 คุณรีบไปให้ไกลจากที่นี่ |
| He wanted to know which berth a private charter was docking in. | เขาอยากรู้ว่าเรือจะเทียบที่ท่าไหน |
| If your intent was to claim Gnaeus' berth in the primus, | ถ้าประสงค์ของเจ้าคือแทนที่ เนอัส ในคู่เอกละก็ |
| They're going to have to steer a wide berth of young Master Pinkman for fear of the P.R. poop storm that will rain down on them if this story ever gets out. | พวกเขาจะต้องหลีกเลี่ยงผลร้าย ที่จะเกิดขึ้นตามมา อยู่ห่างๆจากตัวเจ้าพ่อหนุ่มน้อยพิ้งแมน เพราะกลัวข่าวกระจายถึงหูประชาชน พายุใหญ่โหมกระหน่ำ |
| And if you really want to help me, then just keep a wide berth and keep your mouth shut. | และถ้าเธออยากช่วยจริงๆ แค่รักษาระยะห่างเอาไว้ แล้วก็ปิดปากของเธอเสีย |
| Japanese-English: EDICT Dictionary | |
|---|---|
| シーバース | [, shi-ba-su] (n) sea berth |
| 寝台料金 | [しんだいりょうきん, shindairyoukin] (n) berth charge |
| 泊地 | [はくち, hakuchi] (n) anchorage; berth |
| 船台 | [せんだい, sendai] (n) (shipbuilding) berth |
| Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
|---|---|
| จอดเรือ | [v. exp.] (jøt reūa) EN: berth FR: amarrer ; accoster |
| เลขที่นอน | [n. exp.] (lēk thīnøn) EN: berth number FR: numéro de couchette [m] |
| เทียบเรือ | [v. exp.] (thīep reūa) EN: moor ; wharf ; bring a boat up alongside a wharf ; come alongside ; anchor ; berth ; dock FR: |
| ที่นอน | [n.] (thīnøn) EN: bed ; berth ; mattress FR: lit [m] ; matelas [m] ; couchette [f] ; couche [f] (vx, litt.) ; pieu [m] (fam.) |
| เตียงบน | [n. exp.] (tīeng bon) EN: upper berth FR: couchette supérieure [f] |
| เตียงล่าง | [n. exp.] (tīeng lāng) EN: lower berth FR: couchette inférieure [f] |
| German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
|---|---|
| Liegeplatz | {m} | reservierter Liegeplatzberth; moorage | accommodation berth; appropriated berth |