ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
I only look forward not backward because the universe is amazing | ฉันมองแต่อนาคต ไม่ได้มองอดีต เพราะว่าจักรวาลน่ะ น่าทึ่งล่ะ |
When it finally exits on the B end... it's traveled an odd number of forward and backward trips. | จนในที่สุดมันก็มาโผล่ที่ปลาย B พอนับจำนวนที่มันเคลื่อนที่ระหว่างสองจุด ก็ได้เป็นเลขคี่แน่ๆ |
Will the angel even give me a backward glance? | วอนนางฟ้า ปรายตามอง? |
"the farther backward you can look, the farther forward you will see." | "หากคุณมองย้อมกลับไปได้ไกลมากเท่าไหร่ คุณก็จะมองไปข้างหน้าได้มากเท่านั้น" |
Okay. So if you can't move forward or backward in time, how is it the image keeps speeding up like that? | We need to do whatever we can now. |
It's time you shed your backward image. | ถึงเวลาที่คุณจะต้องเปลี่ยนภาพพจน์หล้าหลังแล้ว |
I'm going to count backward from 5. | ฉันจะเริ่มนับถอยหลังจาก 5 |
Step backward on the yellow line... | กรุณายืนอยู่หลังแนวเส้นสีเหลือง... เกียนวู! |
Usually a few seconds, but with the backward way they have the system set up, it's gonna take at least a few minutes. | ปกติก็ ไม่กี่วินาที แต่ในทางกลับกัน, พวกเขามีระบบที่เตรียมพร้อมแล้ว มันคงจะต้องใช้เวลาหลายนาที |
"with all their speed forward, they may be a step backward in civilization." | แต่ด้วยความเร็วที่มันทะยานไปข้างหน้า มันอาจกลายเป็นการก้าวถอยหลังของอารยธรรม" |
If the United States and Soviet Union engage in all-out war the resulting blast wave would produce a sudden burst of tachyons particles which travel backward through what you perceive as time therefore obscuring my vision of the present. | เมื่อสหรัฐกับสหภาพโซเวียต เปิดศึกแบบเทหมดหน้าตัก... ...คลื่นจากแรงระเบิด จะปะทุก่อเกิดประจุไวเหนือแสง ...จะมีประจุที่วิ่งย้อนศร ผ่านเข้าไปในมิติรับรู้แห่งเวลา... |
Abu Dhabi is so cutting-edge in so many ways... and so backward when it comes to sex. | อาบูดาบีมีความก้าวหน้าในหลายๆ ด้าน แต่ล้าหลังมาก ถ้าเป็นเรื่องเซ็กซ์ |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
后翻筋斗 | [hòu fān jīn dòu, ㄏㄡˋ ㄈㄢ ㄐㄧㄣ ㄉㄡˋ, 后翻筋斗] backward somersault |
向后翻腾 | [xiàng hòu fān téng, ㄒㄧㄤˋ ㄏㄡˋ ㄈㄢ ㄊㄥˊ, 向后翻腾 / 向後翻騰] backward somersault |
后掩蔽 | [hòu yǎn bì, ㄏㄡˋ ㄧㄢˇ ㄅㄧˋ, 后掩蔽 / 後掩蔽] backward masking |
逆向拥塞通知 | [nì xiàng yōng sāi tōng zhī, ㄋㄧˋ ㄒㄧㄤˋ ㄩㄥ ㄙㄞ ㄊㄨㄥ ㄓ, 逆向拥塞通知 / 逆向擁塞通知] Backward Explicit Congestion Notification; BECN |
下游 | [xià yóu, ㄒㄧㄚˋ ㄧㄡˊ, 下游 / 下遊] lower reaches; backward position |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
バク転;バック転 | [バクてん(バク転);バックてん(バック転), baku ten ( baku ten ); bakku ten ( bakku ten )] (n,vs) (See 後転跳び) backward somersault; back handspring; backflip |
バックワード回復 | [バックワードかいふく, bakkuwa-do kaifuku] (n) {comp} backward recovery |
一歩下がる | [いっぽさがる, ipposagaru] (v5r) to take a step backward |
上位互換性 | [じょういごかんせい, jouigokansei] (n,adj-no) (See 下位互換性) backward compatibility; downward compatibility |
体を反らす | [からだをそらす, karadawosorasu] (exp,v5s) to bend oneself backward |
切り返す;切返す;斬り返す | [きりかえす, kirikaesu] (v5s,vt) (1) to slash back; (2) to strike back; to counterattack; to retort; (3) to cut the wheel; (4) (See 切り返し・2) to perform a twisting backward knee trip (in sumo) |
尻目;後目(oK) | [しりめ, shirime] (n) (See 尻目にかける) backward glance; sidelong glance |
後ろに倒れる;後に倒れる(io) | [うしろにたおれる, ushironitaoreru] (exp,v1) to fall backward |
後ろもたれ | [うしろもたれ, ushiromotare] (n) backward lean out (sumo) |
後ろ様に倒れる | [うしろざまにたおれる, ushirozamanitaoreru] (exp,v1) to fall backward |
後方一致 | [こうほういっち, kouhouicchi] (n) {comp} (See 前方一致,部分一致) right-hand match; ends-with match; backward match; matching a sub-string with the end of a field |
未開 | [みかい, mikai] (adj-na,n,adj-no) savage land; backward region; uncivilized; uncivilised; (P) |
未開地 | [みかいち, mikaichi] (n) savage (barbaric) land; backward region; undeveloped area |
Japanese-English: COMDICT Dictionary | |
---|---|
バックワード回復 | [バックワードかいふく, bakkuwa-do kaifuku] backward recovery |
後向き推論 | [うしろむきすいろん, ushiromukisuiron] backward reasoning (AI) |
後方推論 | [こうほうすいろん, kouhousuiron] backward reasoning (AI) |
後退ファイル回復 | [こうたいファイルかいふく, koutai fairu kaifuku] backward file recovery |
後退回復 | [こうたいかいふく, koutaikaifuku] backward (file) recovery |
逆方向LANチャネル | [ぎゃくほうこうLANチャネル, gyakuhoukou LAN chaneru] backward LAN channel |
逆方向読取り | [ぎゃくほうこうよみとり, gyakuhoukouyomitori] backward reading |
逆方向通信路 | [ぎゃくほうこうつうしんろ, gyakuhoukoutsuushinro] backward channel |
逆読み | [ぎゃくよみ, gyakuyomi] backward reading |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
บูรณาการย้อนกลับ(ทางเศรษฐกิจ) | [n. exp.] (būranākān y) EN: backward integration FR: |
การขยายย้อนหลัง | [n. exp.] (kān khayāi ) EN: backward integration FR: |
กระเถิบไปข้างหลัง | [v. exp.] (krathoēp pa) EN: move backward FR: |
ไปข้างหลัง | [X] (pai khāngla) EN: backward FR: |
ผลต่างย้อนหลัง | [n. exp.] (phon tāng y) EN: backward difference FR: |