ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
Are there any ways to avoid the effects? | มีทางที่จะหลีกเลี่ยงผลกระทบเหล่านั้นไหม |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
That doesn't sit well with a jury. Most lawyers avoid it. | ที่ไม่ได้นั่งรวมกับคณะลูกขุน ทนายความส่วนใหญ่หลีกเลี่ยงได้ |
The other New York families might support Sollozzo to avoid a long war. | อื่น ๆ ครอบครัวนิวยอร์กอาจสนับสนุน Sollozzo เพื่อหลีกเลี่ยงสงคราม |
Route him into Lake Michigan. At least avoid killing innocent people. | นำทางเขาไปที่เลค มิชิแกน อย่างน้อยก็เลี่ยงการฆ่าคนบริสุทธิ์ |
The only way to avoid finding yourselves on the front pages, is for one of you to kill Wadsworth now. | วิธีเดียวที่จะหลีกเลี่ยง ไม่ให้ตัวเองขึ้นหน้าหนึ่ง คือใครซักคนฆ่าวัดส์เวิร์ทซะเดี๋ยวนี้ |
I was hoping to avoid this, but this is an hour of desperation. | เค้าหวังว่าเรื่องมันจะจบด้วยดี แต่ดูท่าว่ามันคงจะสิ้นหวังซะแล้ว |
Two, the lightning sand, but you were clever enough to discover what that looks like, so in the future, we can avoid that, too. | อย่างที่สอง , ทรายดูด แต่ท่านก็ฉลาดพอจะดูออกว่ามันหน้าตาเป็นไง ต่อไป พวกเราก็เลี่ยงมันได้ |
If they think you're trying to avoid taking responsibility, it'll blow up in your face. | ถ้าเธอพยายามปัดความรับผิดชอบล่ะก็ it'll blow up in your face. |
You're saying, then you involved yourself in rape to avoid being ridiculed? | คุณให้การว่า.. คุณร่วมข่มขืนเพื่อกันเพื่อนล้อเลียน |
Didn't you fabricate your charges against them to avoid combat duty? | - Objection. Didn't you fabricate your charges against them to avoid combat duty? |
Oh, hundreds, I should think. You have to stay indoors to avoid them. | โอ้ร้อยฉันควรจะคิดว่า คุณต้องอยู่ในบ้านเพื่อหลีกเลี่ยงพวกเขา |
I've spoken to Gerst and he thinks that if you volunteer for a 28-day observation you might be able to avoid criminal charges. | ฉันคุยกับเกิร์สแล้ว... ...และเขาก็คิดว่าถ้าคุณอาสา เข้าร่วมการปฏิบัติ 28 วัน ...คุณอาจจะพ้น การจับกุม |
You... you must learn to avoid putting me in a passion... or I shall really murder you sometime. | เธอ เธอต้องรู้ทีจะเลิกทำ ให้ฉันอารมณ์ร้ายเสียที |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
忌口 | [jì kǒu, ㄐㄧˋ ㄎㄡˇ, 忌口] abstain from certain food (as when ill); avoid certain foods; be on a diet |
忌 | [jì, ㄐㄧˋ, 忌] avoid as taboo; jealous |
跷课 | [qiāo kè, ㄑㄧㄠ ㄎㄜˋ, 跷课 / 蹺課] avoid attending classes |
避其锐气击其惰归 | [bì qí ruì qì jī qí duò guī, ㄅㄧˋ ㄑㄧˊ ㄖㄨㄟˋ ㄑㄧˋ ㄐㄧ ㄑㄧˊ ㄉㄨㄛˋ ㄍㄨㄟ, 避其锐气击其惰归 / 避其銳氣擊其惰歸] avoid the enemy when he is fresh and strike him when he is tired and withdraws |
避嫌 | [bì xián, ㄅㄧˋ ㄒㄧㄢˊ, 避嫌] avoid doing anything that may arouse suspicion; avoid arousing suspicion |
避重就轻 | [bì zhòng jiù qīng, ㄅㄧˋ ㄓㄨㄥˋ ㄐㄧㄡˋ ㄑㄧㄥ, 避重就轻 / 避重就輕] avoid the important and dwell on the trivial; keep silent about major charges while admitting minor ones |
因噎废食 | [yīn yē fèi shí, ㄧㄝ ㄈㄟˋ ㄕˊ, 因噎废食 / 因噎廢食] lit. not eating for fear of choking (成语 saw); fig. to cut off one's nose to spite one's face; to avoid sth essential because of a slight risk |
不避斧钺 | [bù bì fǔ yuè, ㄅㄨˋ ㄅㄧˋ ㄈㄨˇ ㄩㄝˋ, 不避斧钺 / 不避斧鉞] don't avoid the battle-ax (成语 saw); soldier must face danger bravely |
洁身自好 | [jié shēn zì hào, ㄐㄧㄝˊ ㄕㄣ ㄗˋ ㄏㄠˋ, 洁身自好 / 潔身自好] clean-living and honest (成语 saw); to avoid immorality; to shun evil influence; to mind one's own business and keep out of trouble; to keep one's hands clean |
嫌弃 | [xián qì, ㄒㄧㄢˊ ㄑㄧˋ, 嫌弃 / 嫌棄] to avoid sb (out of dislike); to one's back on sb; to ignore |
解嘲 | [jiě cháo, ㄐㄧㄝˇ ㄔㄠˊ, 解嘲] words or actions designed to avoid embarassment or ridicule |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
ずらかる | [, zurakaru] (v5r) to leave; to run away; to escape; to avoid detection after having done something; to play truant; to skedaddle |
せざるを得ない | [せざるをえない, sezaruwoenai] (exp,adj-i) (See ざる) cannot avoid doing; cannot help but (do); is compelled to do; (feel) obliged to (do); has to do |
せざる得ない | [せざるえない, sezaruenai] (exp,adj-i) (See ざる,せざるを得ない) cannot avoid doing; cannot help but (do); is compelled to do; (feel) obliged to (do); has to do |
やらざるを得ない | [やらざるをえない, yarazaruwoenai] (exp) (See せざるを得ない) cannot avoid doing; cannot help but (do); is compelled to do; (feel) obliged to (do); has to do |
与式 | [よしき, yoshiki] (n) {math} the assigned equation (used in maths to avoid writing out the original equation again in full) |
事なきを得る;事無きを得る | [ことなきをえる, kotonakiwoeru] (exp,v1) to survive without problems; to manage to avoid further problems |
人目を忍ぶ | [ひとめをしのぶ, hitomewoshinobu] (exp,v5b) to avoid being seen; to be clandestine |
方違い | [かたたがい, katatagai] (n) (arch) (See 方塞がり) setting off the night before one normally would have departed, travelling in a different direction, spending the night there, and leaving for one's destination in the morning (done to avoid travelling in an unlucky direction; a common practice during the Heian period) |
方違え | [かたたがえ, katatagae] (n) (arch) (See 方塞がり,方違へ所) setting off the night before one normally would have departed, travelling in a different direction, spending the night there, and leaving for one's destination in the morning (done to avoid travelling in an unlucky direction; a common practice during the Heian period) |
玄同 | [げんどう, gendou] (n) (See 和光同塵) hiding one's intelligence to avoid being different from the common people |
瓜田に履を納れず | [かでんにくつをいれず, kadennikutsuwoirezu] (exp) (obs) Avoid compromising situations |
避ける(P);除ける | [さける(避ける)(P);よける(P), sakeru ( sake ru )(P); yokeru (P)] (v1,vt) (1) (よける only) to avoid (physical contact with); (2) (さける only) to avoid (situation); (v1) (3) to ward off; to avert; (P) |
隠避 | [いんぴ, inpi] (n,vs) helping a criminal to avoid arrest |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
บ่ายเบี่ยง | [v.] (bāibīeng) EN: avoid ; evade ; dodge ; shirk ; equivocate ; talk evasively ; be devious FR: éviter ; esquisser |
เบี่ยงบ่าย | [v.] (bīengbāi) EN: avoid ; evade ; dodge ; shirk ; equivocate ; talk evasively ; be devious FR: éviter ; esquisser |
บอกล้าง | [v. exp.] (bøk lāng) EN: avoid FR: |
บ่มผิว | [v. exp.] (bom phiu) EN: avoid getting sunburned ; preserve the paleness of one's skin FR: |
ชิ่ง | [v.] (ching) EN: dodge ; evade ; avoid ; elude FR: |
แก้เกี้ยว | [v.] (kaēkīo) EN: talk oneself out of ; explain away ; avoid embarrassment FR: |
เก็บเนื้อเก็บตัว | [v.] (kepneūakept) EN: introvert ; confine ; be withdrawn ; be shut in ; isolate ; isolate oneself ; avoid society ; shun society ; be unsocial FR: s'enfermer ; se cloîtrer ; s'isoler |
เก็บตัว | [v.] (keptūa) EN: introvert ; confine ; be withdrawn ; be shut in ; isolate ; isolate oneself ; avoid society ; shun society ; be unsocial ; live a very secluded life FR: s'enfermer ; se cloîtrer ; s'isoler |
แคล้ว | [v.] (khlaēo) EN: miss ; escape ; avoid ; fail to meet FR: éviter |
เลี่ยง | [v.] (līeng) EN: avoid ; evade ; avert ; get around ; be evasive FR: éviter ; échapper ; contourner ; fuir ; éluder |
เลี่ยงความรับผิดชอบ | [v. exp.] (līeng khwām) EN: avoid responsibility ; evade one's responsibility ; shirk one's responsibility FR: échapper à ses responsabilités ; fuir ses responsabilités |
หลีก | [v.] (līk) EN: avoid ; evade ; move aside ; sidestep ; get out of the way FR: écarter ; éloigner ; éviter ; éluder |
หลีกเลี่ยง | [v.] (līklīeng) EN: avoid ; evade ; shirk FR: éviter ; échapper à ; contourner |
หลีกเลี่ยงการทำผิด | [v. exp.] (līklīeng kā) EN: avoid making mistakes FR: éviter de commettre des erreurs |
หลีกไม่พ้น | [v. exp.] (līk mai pho) EN: fail to avoid ; have no room to pass FR: |
หลบ | [v.] (lop) EN: keep away ; avoid ; evade ; elude ; dodge ; abscond FR: éviter ; éluder ; esquiver |
หลบเจ้าหนี้ | [v. exp.] (lop jaonī) EN: avoid meeting one's creditors FR: |
หลบเลี่ยง | [v.] (lop līeng) EN: avoid ; evade ; eschew FR: échapper |
หลบหลีก | [v.] (loplīk) EN: avoid ; evade ; shun ; dodge FR: se soustraire (à) ; éviter ; éluder ; se dérober (à) ; fuir |
ไม่สู้สายตา | [v. exp.] (mai sū sāit) EN: avoid someones eyes FR: |
หนีภาษี | [v.] (nī phāsī) EN: evade tax ; avoid taxes FR: éluder la taxe |
รอดคุก | [n. exp.] (røt khuk) EN: avoid jail ; avoid prison time FR: éviter la prison |
รอดไป | [v. exp.] (røt pai) EN: elude dangers ; miss ; avoid ; escape ; go free FR: échapper |
สับหลีก | [v. exp.] (sap līk) EN: manage to avoid FR: |
ถือ | [v.] (theū) EN: disapprove ; resent ; avoid as taboo ; prohibit FR: réprouver |
ไว้ชีวิต | [v.] (waichīwit) EN: spare another's life ; avoid killing ; give quarter to FR: épargner |
ยึกยัก | [v.] (yeukyak) EN: avoid ; dodge FR: |
โยน | [v.] (yōn) EN: shift ; shirk ; avoid ; dodge ; evade FR: éluder ; esquiver ; éviter ; échapper à |