It's never known how to convey the anatomy of horror. | ไม่เคยรู้มาก่อนสิว่าร่างกายมนุษย์ สามารถถ่ายโอนเรื่องสยองได้ยังไง |
I was gonna, you know, experiment on you for anatomy class first, obviously. | นี่รู้ไหมชั้นกำลังทดลองกายวิภาค ให้คุณก่อนย่ะ.. ตาลายจัง ใช้คุ้มเลยนะ |
It didn't look human. You know, like the ones you see in anatomy books? | มันไม่เหมือนกับของคนอื่น ที่เคยเห็นในหนังสือกายวิภาคของมนุษย์ |
During a dissection, my anatomy lab partner squirted stomach juice in my eye. | ระหว่างการชำแหละ น้ำย่อยในกระเพาะมันกระเด็นมาเข้ามาตาผมล่ะ |
Hey,dr.Bailey,you wouldn't happen to know anything about, uh,the anatomy of a deer? | เฮ้,ดร.เบลลี่,คุณคงไม่บังเอิญที่จะรู้หรอกนะ อ้อ,สรีระของกวาง |
Grey's Anatomy Season04 Episode03 | แพทย์มือใหม่ หัวใจเกินร้อย |
This work scholarship means I must spend much of my spare time... preparing bodies for the anatomy class. | การทำงานแลกทุน ทำให้ผมได้ใช้เวลาเต็มที่ เตรียมศพสำหรับชั้นเรียนกายวิภาค |
Somebody get me a gurney over here. Grey's anatomy Season 5 Episode 3 Sir, im very sorry. | ใครก็ได้เอาเตียงมาที คุณครับ ผมขอโทดจริงๆ |
Walter, as much as I am enjoying this anatomy lesson, what exactly are we doing here? | วอลเตอร์ ตราบเท่าที่ฉันยังสนุก กับบทเรียนกายวิภาคศาสตร์ อะไรกันแน่รึ ที่เราทำอยู่ตรงนี้? |
Greys Anatomy Season06Episode04 dr. Hunt,you know larry jennings from our board.And this is our in-house counsel. | หมอฮันท์ คุณรู้จักแลร์รี่ เจนกิ้นส์ จากคณะกรรมการของเราใช่มั้ย |
And that's enough to terrify anyone. greys anatomy season 06 Episode 08 | แค่นั้นก็ทำให้ทุกคนหวาดกลัวแล้วหล่ะ - - |
Yeah, they have anatomy knowledge. | ใช่ พวกเขาต้องมีความรู้ทางกายวิภาค |