| "I must get him alongside this time, " the old man thought. | ฉันจะต้องได้รับเขาข้างในเวลา นี้ คนที่คิดเก่า |
| And there I'd be right alongside him just trying to keep up with him. | ความก้าวหน้าและมีฉันจะอยู่ ข้างๆเขา เพียงแค่พยายามที่จะให้ทันกับ เขา |
| Or how good it felt just to be there alongside him. | ฉันรู้สึกของเขาหรือวิธีการที่ดี มันให้ความรู้สึกเพียงเพื่อจะ |
| I give thanks to the woman who has suffered alongside me | ผมอยากจะขอบคุณผู้หญิงคนนึง ที่เป็นทั้งคู่ทุกข์คู่ยาก |
| I wouldn't believe it if I weren't seeing it with my own eyes. The 86 is running right alongside the GTR. | ถ้าไม่ได้มาเห็นกะตาคงไม่เชื่อว่า 86 จะตาม GTR ได้ติดขนาดนี้ |
| And alongside you, i could say... hey... | ผมจะยืนอยู่กับคุณ และเคียงข้างคุณ, ผมจะพูด... |
| "right alongside another equally famous chef, | "ท่ามกลางเชฟที่มีชื่อเสียงพอๆ กันอีกคน |
| Illustrious company alongside him, to say the least. | เขาขั้นชั้นเทียบซูเปอร์สตาร์ไปเรียบร้อยแล้ว, แค่คำพูดยังน้อยไปครับ |
| Raul alongside him, but Munez goes for goal and glory himself. | แต่มูเนซเลือกที่จะยิงครับ |
| And posted it to the boy who lived in a village called Wall, so named, the boy had said, for the wall that ran alongside it. | แล้วส่งกลับไปให้หนุ่มน้อยในหมู่บ้านที่ชื่อวอล, แล้วชื่อ... หนุ่มน้อยเล่าว่าชื่อเค้ามาจากกำแพงหมู่บ้าน. |
| We shall not need to look for a new art teacher, because alongside Tulips, | เราไม่ต้องหาครูศิลปะคนใหม่แล้ว เพราะนอกจากรร.ทิวลิปส์แล้ว |
| I'd be honoured to stand alongside you. | ข้าเป็นเกียรติที่ได้อยู่เคียงข้างพวกเจ้า |