Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ส่งผลกระทบ | (v.) have an affect on See also: impact Syn. มีผลกระทบ |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
But I would advise you, in your present state... not to make any decision that could affect your... future. | แต่ฉันจะแนะนำให้คุณอยู่ ในสภาพปัจจุบันของคุณ ... ที่จะไม่ทำให้การตัดสินใจที่อาจ ส่งผลกระทบใด ๆ ของคุณ ... อนาคต |
Anything you tell me can be quoted verbatim in testimony and can affect your case. | สิ่งที่คุณพูดสามารถเป็นคำให้การ... ...และมีผลกระทบต่อคดีของคุณ |
It might affect him in later life. | มันส่งผลถึงเขาในอนาคตนะ |
I do assure you, this news does not affect me, truly, Lizzy. | ฉันทำให้เธอมั่นใจได้เลยว่า ข่าวนี้ไม่มีผลต่อฉัน จริงๆ นะลิซซี่ |
Director, how will this affect the mission? | - แล้วแผนการบินต้องเลื่อนมั้ยค่ะ |
I thought if I told the truth it would affect my aptitude assessment | ฉันคิดว่าถ้าฉันบอกความจริง มันจะส่งผลกระทบต่อการประเมินความถนัดของฉัน |
I'm prepared for any answer, and-and it won't affect me. | ฉันทำใจไว้แล้ว และฉันไม่เสียใจแน่ |
The answer won't affect me. | ฉันไม่เสียใจกับคำตอบหรอก |
I mean, it won't affect me either way. | ยังไงฉันก็ไม่รู้สึกอะไรหรอก |
(Man on radio) For those who are making decisions that affect our life we must call out to God to give them His wisdom... | (เสียงในวิทยุ)สำหรับผู้ที่การตัดสินใจของเขากระทบกับชีวิตพวกเรา เราต้องเชื่อในพระเจ้า สวดอ้อนวอนต่อพระองค์ |
I guess it means it will affect Fiona too. | ฉันคาดว่า มันต้อง เห็นผลกับ ฟิโอนา ด้วย. |
Professor, why do the dementors affect me so? -l mean, more than everyone else? | อาจารย์ครับ ทำไมผู้คุมวิญญาณจึงมีผลต่อผม.. |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
すまし込む;澄まし込む | [すましこむ, sumashikomu] (v5m) to put on airs; to affect (importance, etc.); to look wise |
乙に澄ます | [おつにすます, otsunisumasu] (exp,v5s) to affect a serene mood; affect a serious demeanor; to act prudishly; to assume an air of superiority |
公共性 | [こうきょうせい, koukyousei] (n) publicness (degree to which a particular action will affect society as large); public nature; commonality |
威信にかかわる;威信に関わる | [いしんにかかわる, ishinnikakawaru] (exp,v5r) to affect someone's prestige; to be beneath one's dignity |
差し障る | [さしさわる, sashisawaru] (v5r,vi) to hinder; to adversely affect |
悪影響を及ぼす | [あくえいきょうをおよぼす, akueikyouwooyobosu] (exp,v5s) (See 悪影響) to affect adversely; to have a negative influence (on) |
時艱 | [じかん, jikan] (n) problems that affect a period of time; hardships peculiar to an age; hard problems of the times |
格好つける;格好付ける;恰好付ける | [かっこうつける;かっこつける(ik), kakkoutsukeru ; kakkotsukeru (ik)] (v1) (uk) to affect a stylish air; to try to look good; to show off |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
บั่นทอน | [v.] (banthøn) EN: wreck ; destroy ; devastate ; affect ; sap ; debilitate FR: dévaster ; détruire ; réduire ; restreindre ; diminuer |
แดะแด๋ | [v. exp.] (dae daē) EN: be affected ; affect manners ; put on airs FR: |
แดดาล | [v.] (daēdān) EN: inspire ; affect FR: |
กินใจ | [v.] (kinjai) EN: affect deeply FR: |
กินลึก | [v.] (kinleuk) EN: affect deeply FR: |
เกี่ยวพันถึง | [v. exp.] (kīophan the) EN: affect FR: affecter |
เกี่ยวโยง | [v.] (kīoyōng) EN: affect ; have implications FR: |
แกล้ง | [v.] (klaēng) EN: pretend ; feign ; affect ; sham ; humbug FR: feindre ; faire semblant (de) ; simuler |
กระเทื้อม | [v.] (kratheūam) EN: shake ; affect FR: |
กระเทือน | [v.] (kratheūoen) EN: shake ; vibrate ; tremble ; shock ; convulse ; shiver ; bump ; quake ; rock ; affect FR: secouer ; affecter ; ébranler |
กระทบ | [v.] (krathop) EN: affect ; touch ; influence ; sway ; modify ; impress ; hurt ; concern FR: toucher ; affecter ; porter à conséquence |
กระทบใจ | [v. exp.] (krathop jai) EN: have a deep effect (on) ; affect FR: |
กระทบกระทั่ง | [v.] (krathopkrat) EN: conflict ; oppose ; disagree ; dispute ; affect ; hurt (someone's) feelings ; be hurtful FR: se mettre quelqu'un à dos ; entrer en conflit |
กระทบกระเทือน | [v.] (krathopkrat) EN: affect ; impact ; influence ; have an impact on ; have a repercussion FR: affecter ; toucher |
ไม่เดือดร้อน | [v. exp.] (mai deūatrø) EN: not to affect ; not to worry ; not to bother FR: |
มีผลกระทบ | [v. exp.] (mī phon kra) EN: affect FR: affecter |
มีผลกระทบต่อ | [v. exp.] (mī phon kra) EN: have an impact on ; affect FR: affecter |
มีผลต่อ | [v. exp.] (mī phon tø) EN: affect ; act on ; bear on FR: affecter ; influencer ; favoriser |
แสร้ง | [v.] (saēng) EN: pretend ; feign ; sham; affect FR: feindre ; simuler ; affecter |
แสร้งทำ | [v.] (saēngtham) EN: affect ; dissemble FR: simuler ; jouer la comédie ; affecter |
สรรแสร้ง | [v.] (sansaēng) EN: affect ; pretend ; dissimulate FR: |
ซึมซาบ | [v.] (seumsāp) EN: touch ; influence ; affect ; impress FR: |
เสียรูปคดี | [v. exp.] (sīa rūp kha) EN: affect the case FR: |
ส่งผล | [v.] (songphon) EN: affect ; influence ; impact FR: affecter |
ส่งผลกระทบ | [v. exp.] (songphon kr) EN: have an affect on ; impact FR: avoir un impact |
ส่งผลต่อ | [v. exp.] (songphon tø) EN: affect ; have an effect on FR: affecter |
ทำ | [v.] (tham) EN: pretend ; affect ; feign FR: |
ทำให้เสียใจ | [v. exp.] (thamhai sīa) EN: affect FR: |
ตรึงใจ | [v.] (treung jai) EN: impress ; fascinate ; affect ; move ; touch FR: captiver ; charmer ; impressionner |