Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
การฉวยโอกาส | (n.) taking advantage of the occasion (a situation an opportunity) See also: seizing the chance, seizing the opportunity |
การได้เปรียบ | (n.) having an advantage over See also: being beneficial Ops. การเสียเปรียบ |
ตีกิน | (v.) take advantage immorally See also: snatch away the prize |
รู้ฉลาด | (v.) take advantage of See also: exploit, be tricky Syn. เอาเปรียบ |
รู้มาก | (v.) take advantage of See also: exploit, be tricky Syn. เอาเปรียบ |
เหนือกว่า | (v.) have advantage over See also: gain an advantage, get/gain/have the upperhand Syn. เป็นต่อ, ดีกว่า, เหนือชั้นกว่า |
เอารัดเอาเปรียบ | (v.) take advantage of See also: exploit Syn. เอาเปรียบ |
ได้เปรียบ | (v.) have advantage over See also: gain an advantage, get/gain/have the upperhand Syn. เหนือกว่า, เป็นต่อ, ดีกว่า, เหนือชั้นกว่า |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
He's planning to take advantage of it any time he wants | เขาวางแผนที่จะหาประโยชน์จากมันทุกเมื่อที่เขาต้องการ |
Don't try to use this as a way to take advantage of me | อย่าพยายามเอาเรื่องนี้มาหาประโยชน์จากฉัน |
I'd like to take advantage of this opportunity | ฉันอยากจะฉกฉวยโอกาสนี้ไว้ |
At least I can take the advantage of the situation | อย่างน้อยที่สุดฉันก็สามารถฉวยโอกาสจากสถานการณ์นี้ |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
I'm a decent employer, but he takes advantage of me. | แค่เขาใช้ประโยชน์จากฉัน |
They made her drink whiskey and then they tried to take advantage of her. | พวกเขาทำให้เครื่องดื่มวิสกี้ของเธอ และพวกเขาก็พยายามที่จะใช้ประโยชน์จากเธอ |
The Germans have a great advantage over us. | พวกเยอรมัน เอาเปรียบเรามาก |
But I do not intend to take advantage of their danger. | ผมจะไม่หาประโยชน์จากการ เสี่ยงอันตรายของพวกเขา |
"It will be to your advantage to be present on this date. | "มันจะเป็นเพื่อประโยชน์ต่อคุณ ที่จะมาที่นี่ในวันนี้" |
For some reason he felt that it was inappropriate for a senator to have a corrupt wife, for a doctor to take advantage of his patients, for a wife to emasculate her husband, and so forth. | ด้วยเหตุผลบางอย่าง เขารู้สึกว่ามันไม่เหมาะสม สำหรับสมาชิกวุฒิสภาที่จะมีภรรยาฉ้อโกง สำหรับแพทย์ที่ล่วงเกินผู้ป่วยของเขา |
They're con artists. Take advantage of the soft heart. A lot of them are better off than the rest of us. | ปกติชั้นก้อเลือกอ่านบทความของคุณก่อนน่ะ |
Well, if you were smarter, people wouldn't be able to... take advantage of you. | ถ้าเธอฉลาดขึ้น คนอื่นๆก็จะไม่.. ..ดูถูกเธออีก |
No, I never take advantage of a woman. | ผมไม่เคยฉวยโอกาสกับผู้หญิง |
Someone's taken advantage of you. | มีใครบางคนต้องการใช้ประโยชน์จากคุณ |
I have installed programs into specific ghosts in order to maximize the strategic advantage of certain organizations and selected individuals. | ผมจะติดตั้งโปรแกรมลงในจิตตามชนิดของแต่ละจิต ตั้งแต่เล็กๆจนถึงขนาดใหญ่ เพื่อหาข้อได้เปรียบในทางยุทธศาสตร์ ในองค์กรต่างๆและในผู้ที่มีลักษณะเฉพาะ |
I wish the world was a place where fair was the bottom line where the idealism you showed at the hearing was rewarded not taken advantage of. | ฉันหวังว่าโลกเป็นสถานที่ ที่ยุติธรรมเป็นบรรทัดด้านล่าง ที่คุณแสดงให้เห็นความเพ้อฝัน |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
趁 | [chèn, ㄔㄣˋ, 趁] avail oneself of; take advantage of |
乘虚而入 | [chéng xū ér rù, ㄔㄥˊ ㄒㄩ ㄦˊ ㄖㄨˋ, 乘虚而入 / 乘虛而入] to enter by exploiting a weak spot (成语 saw); to take advantage of a lapse |
利用 | [lì yòng, ㄌㄧˋ ㄩㄥˋ, 利用] exploit; make use of; to use; to take advantage of; to utilize |
敲竹杠 | [qiāo zhú gàng, ㄑㄧㄠ ㄓㄨˊ ㄍㄤˋ, 敲竹杠 / 敲竹槓] extortion by taking advantage of sb's weakness |
混水摸鱼 | [hún shuǐ mō yú, ㄏㄨㄣˊ ㄕㄨㄟˇ ㄇㄛ ㄩˊ, 混水摸鱼 / 混水摸魚] to fish in troubled water (成语 saw); to take advantage of a crisis for personal gain; also written 渾水摸魚|浑水摸鱼 |
浑水摸鱼 | [hún shuǐ mō yú, ㄏㄨㄣˊ ㄕㄨㄟˇ ㄇㄛ ㄩˊ, 浑水摸鱼 / 渾水摸魚] to fish in troubled water (成语 saw); to take advantage of a crisis for personal gain |
挟制 | [xié zhì, ㄒㄧㄝˊ ㄓˋ, 挟制 / 挾製] forced submission; to exploit advantage to force sb to do one's bidding |
趁机 | [chèn jī, ㄔㄣˋ ㄐㄧ, 趁机 / 趁機] seize an opportunity; take advantage of situation |
就 | [jiù, ㄐㄧㄡˋ, 就] at once; right away; only; just (emphasis); as early as; already; as soon as; right away; then; in that case; as many as; even if; to approach; to move towards; to undertake; to engage in; to suffer; subjected to; to accomplish; to take advantage of; to g |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
アドバンテージルール | [, adobante-jiru-ru] (n) advantage rule |
どさくさ紛れに | [どさくさまぎれに, dosakusamagireni] (exp,adv) in the confusion of the moment; taking advantage of the confused state of affairs |
ほたえる;ほだえる | [, hotaeru ; hodaeru] (v1,vi) (1) (arch) to mess around; to clown around; (2) (arch) to take advantage of; to be spoiled; to be spoilt |
ヤリサー | [, yarisa-] (n) (university) club that exists for the purpose of getting women drunk and taking advantage of them |
乗じる | [じょうじる, joujiru] (v1) (1) to take advantage of; to follow blindly; (2) {math} to multiply; (P) |
乗ずる | [じょうずる, jouzuru] (vz) (1) (See 乗じる・1) to take advantage of; to follow blindly; (2) {math} (See 乗じる・2) to multiply; (P) |
付け上がる | [つけあがる, tsukeagaru] (v5r,vi) to be elated; to be spoiled; to be spoilt; to take advantage of; to be conceited; to be stuck-up |
利する | [りする, risuru] (vs-s) (1) to profit; to benefit from; (2) to take advantage of; to make good use of |
地の利は人の和に如かず | [ちのりはひとのわにしかず, chinorihahitonowanishikazu] (exp) (id) geographical advantage is no match for a united front (Mencius) |
火事場泥棒 | [かじばどろぼう, kajibadorobou] (n) (1) looter; thief at the scene of a fire; (2) someone who takes advantage of a crisis to commit a crime |
火事泥 | [かじどろ, kajidoro] (n) (1) (abbr) (See 火事場泥棒・1) looter; thief at the scene of a fire; (2) someone who takes advantage of a crisis to commit a crime |
甘える | [あまえる, amaeru] (v1,vi) (1) to behave like a spoiled child; to behave like a spoilt child; to fawn on; (2) to take advantage of; to presume upon (e.g. another's benevolence); to depend on; (P) |
秋の鹿は笛に寄る | [あきのしかはふえによる, akinoshikahafueniyoru] (exp) (obsc) people may bring about their demise for love (like a deer coming forth when it hears a hunter's whistle in mating season); it is easy to have one's weak points taken advantage of |
較優位論 | [かくゆういろん, kakuyuuiron] (n) theory of comparative advantage |
風雲に乗ずる | [ふううんにじょうずる, fuuunnijouzuru] (exp,vz) (obsc) to take advantage of the troubled times (of an ambitious adventurer) |
風雲児 | [ふううんじ, fuuunji] (n) lucky adventurer; adventurer who takes advantage of troubled times; soldier of fortune |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
อาณาประโยชน์ | [n.] (anāprayōt) EN: personal advantage ; one's own interest FR: intérêt personnel [m] |
อานิสงส์ | [n.] (ānisong) EN: merit ; fruit of merit ; virtue ; good result ; good effect ; profit ; advantage FR: mérite [m] ; valeur [f] |
เอาเปรียบ | [v.] (aoprīep) EN: exploit ; take advantage (of) ; get the better of (s.o.) FR: profiter ; exploiter |
เอารัดเอาเปรียบ | [v.] (aorat-aoprī) EN: take advantage of ; exploit FR: |
อรรถประโยชน์ | [n.] (atthaprayōt) EN: advantage ; utility FR: |
ฉกฉวยโอกาส | [v. exp.] (chokchuay ō) EN: take advantage of the occasion ; seize the chance ; seize the opportunity FR: saisir la chance ; tirer avantage de la situation |
ฉวยโอกาส | [v. exp.] (chūay ōkāt) EN: seize the opportunity ; seize the occasion ; avail oneself of the opportunity ; take advantage of the situation FR: profiter de l'occasion ; saisir l'occasion ; saisir l'opportunité ; sauter sur l'occasion ; saisir une chance |
ได้เปรียบ | [v.] (dāiprīep) EN: have advantage over ; gain an advantage ; have an avantage ; get the upperhand ; gain the upperhand ; have the upperhand ; outmatch FR: avoir l'avantage ; prévaloir |
ได้ที | [v.] (dāithī) EN: be superior to ; have an advantage over ; get/gain/have the upper hand FR: trouver la faille |
หาเศษหาเลย | [v. (loc.)] (hāsēthāloēi) EN: take advantage ; pilfer FR: |
จุดดี | [n. exp.] (jut dī) EN: good point ; strength ; advantage ; benefit FR: point positif [m] ; avantage [m] |
กำไร | [n.] (kamrai) EN: profit ; gain ; benefit ; advantage ; fruits FR: gain [m] ; bénéfice [m] ; bénef (fam.) [m] ; boni [m] ; profit [m] ; avantage [m] |
การได้เปรียบ | [n. exp.] (kān dāi prī) EN: having an advantage over ; being beneficial FR: |
การได้เปรียบเชิงกล | [n. exp.] (kān dāi prī) EN: mechanical advantage FR: |
ข้อได้เปรียบ | [n. exp.] (khø dāiprīe) EN: advantage ; edge ; privilege FR: avantage [m] |
ข้อได้เปรียบในการแข่งขัน | [n. exp.] (khø dāiprīe) EN: competitive advantage FR: |
ข้อดี | [n. exp.] (khø dī) EN: merit ; advantage FR: bienfait [m] ; avantage [m] |
คุณ | [n.] (khun) EN: advantage ; benefit ; support ; services FR: |
คุณประโยชน์ | [n.] (khunnaprayō) EN: benefit ; advantage ; usefulness ; utility ; profit FR: bienfait [m] ; avantage [m] ; bénéfice [m] ; vertu [f] |
คุณโทษ | [n. exp.] (khunthōt) EN: advantage and disadvantage FR: |
ความได้เปรียบ | [n.] (khwām dāipr) EN: advantage FR: avantage [m] |
ความได้เปรียบโดยเปรียบเทียบ | [n. exp.] (khwām dāipr) EN: comparative advantage FR: |
ความได้เปรียบทางการแข่งขัน | [n. exp.] (khwām dāipr) EN: competitive advantage FR: avantage compétitif [m] ; avantage concurrentiel [m] |
เกี่ยง | [v.] (kīeng) EN: haggle ; contend ; argue over ; dispute ; quarrel ; be too mindful ; counterpurpose ; take advantage ; be incompatible FR: chicaner ; marchander ; ergoter ; discuter ; débattre ; lésiner |
กินกำไร | [v.] (kinkamrai) EN: seek additional profits ; charge an excessive price ; gain petty advantage ; make easy profit ; pocket money FR: rechercher un profit exagéré |
กินแรง | [v.] (kinraēng) EN: use someone for sth ; unfairly take advantage of others FR: |
มือขึ้น | [v.] (meūkheun) EN: be in luck ; hold a good hand ; gain advantage from every side ; be lucky in gambling ; have a run of luck FR: avoir la main heureuse ; être chanceux |
มีภาษีกว่า | [adj. (loc.)] (mīphāsīkwā) EN: having an advantage FR: |
เงินกำไร | [n. exp.] (ngoen kamra) EN: profit ; gain ; advantage ; benefit FR: profit [m] ; gain [m] |
เป็นประโยชน์ | [v. exp.] (pen prayōt) EN: be useful ; be beneficial ; be helpful ; advantage ; benefit FR: être utile ; avoir de l'utilité |
ภาษี | [n.] (phāsī) EN: advantage ; edge ; superiority ; preponderance FR: avantage [m] ; prépondérance [f] |
ผลได้ | [n.] (phondāi) EN: advantage ; yield FR: avantage [m] |
ผลประโยชน์ | [n.] (phonprayōt) EN: advantage ; gain ; benefit ; profit ; interests FR: avantage [m] ; profit [m] ; intérêt [m] ; gain [m] ; bénéfice [m] ; lucre [m] (vx) |
ประโยชน์ | [n.] (prayōt) EN: usefulness ; use ; useful purpose ; benefit ; advantage ; profit ; gain ; utility ; interest FR: utilité [f] ; avantage [m] ; profit [m] ; bénéfice [m] ; intérêt [m] |
รับประโยชน์ | [v.] (rapprayōt) EN: gain an advantage FR: retirer un avantage |
รู้มาก | [v.] (rūmāk) EN: take advantage of ; exploit ; be tricky FR: profiter ; tirer profit de |
สารัตถประโยชน์ | [n.] (sāratthapra) EN: substantial benefit ; essential benefit ; functional advantage ; real value FR: |
สิทธิประโยชน์ | [n. exp.] (sitthi pray) EN: privilege ; right ; advantage ; concession ; prerogative FR: privilège [m] ; prérogative [f] ; droit [m] |
ส่วนดี | [n. exp.] (suan dī) EN: advantage FR: |
ถือโอกาส | [v. exp.] (theū ōkāt) EN: take the opportunity ; take advantage FR: saisir l'occasion ; profiter de l'opportunité ; profiter ; prendre prétexte de |