ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
He'd come to accuse her of more crimes. | เขากล่าวหาเธอ ในคดีมากมาย |
But with Yu's reputation, I can't just go in and accuse her. | แต่ด้วยชื่อเสียงของยู อยู่ดีๆ ฉันจะเข้าไปกล่าวหาหล่อนไม่ได้ |
How dare you accuse us! | คุณกล้าดียังไง กล่าวหาเรา |
I accuse Mr. JOO Young-dal, a teacher at Kang High, of breaking his solemn promise! | ผมขอฟ้องคุณ จู ยง-ดาล ,ครูที่โรงเรียน คัง ที่ไม่ยอมรักษาสัญญา |
People accuse us of only paying attention to the economic leg because they think that's what a business persons mind set is it's just money. | ผู้คนชอบกล่าวหาว่า (เซอร์ มาร์ค มูดี-สจวต อดีตประธานบรรษัทรอยัลดัทช์เชลล์) เราสนใจแต่ด้านเศรษฐกิจ เพราะพวกเขาคิดว่า |
Yeah, so was the president. Are you going to accuse him? | ผมเจตนายั่วคุณ เพื่อดูปฏิกริยา |
All you do is accuse me of being overbearing. | คุณก็ดีแต่โทษชั้น ว่าเลี้ยงเค้าไม่ดี |
How dare you accuse me. | เธอกล้าดียังไงมาใส่ร้ายฉัน |
Which is why I'll advise you not to accuse anyone, especially His Imperial Highness. | เพราะงั้นผมจึงแนะนำให้คุณหยุดกล่าวหาใคร.. โดยเฉพาะเจ้าฟ้าชาย |
No. Look, if you're gonna accuse the president of something, you just come out and say it. | ฟังนะ ถ้าจะกล่าวหาอะไรท่าน ก็ว่ามาตรงๆเลย |
Don't you ever accuse me of that again in front of the kids. You understand me? | อย่ามาต่อว่าผมต่อหน้าลูกแบบนั้นอีก คุณเข้าใจมั้ย |
If you publicly accuse him -- | - ถ้าคุณกล่าวหาเขาอย่างเปิดเผย |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
弹斥 | [tán chì, ㄊㄢˊ ㄔˋ, 弹斥 / 彈斥] accuse and criticize |
诬 | [wū, , 诬 / 誣] accuse falsely |
囒 | [lán, ㄌㄢˊ, 囒] confused chatter; incomprehensible babble; variant of 讕|谰, to accuse unjustly |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
濡れ衣を着せる | [ぬれぎぬをきせる, nureginuwokiseru] (exp,v1) to frame; to falsely accuse of a crime |
着せる | [きせる, kiseru] (v1,vt) (1) to put clothes on (someone); (2) to plate; to gild; to veneer; (3) to accuse (of some crime); to give (a bad name); (P) |
訴人 | [そにん, sonin] (n,vs) a suitor; an accuser; a complainant; an informant; sue; accuse |
誣いる | [しいる, shiiru] (v1,vt) to slander; to accuse falsely |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
ฟ้อง | [v.] (føng) EN: inform against ; accuse ; report to ; lodge accusation against ; sue ; charge FR: accuser ; porter plainte ; intenter un procès ; poursuivre |
ฟ้องร้อง | [v.] (føngrøng) EN: sue ; accuse ; charge ; file ; make a prosecution ; bring charge against ; indict ; prosecute FR: mettre en accusation ; mettre en examen ; poursuivre |
หา | [v.] (hā) EN: accuse ; impeach ; charge ; denounce ; blame ; indict FR: accuser ; charger |
หาความ | [v.] (hākhwām) EN: accuse ; make an allegation against FR: |
จำเลย | [n.] (jamloēi) EN: defendant ; accused person FR: accusé [m] ; prévenu [m] ; inculpé [m] |
โจท | [v.] (jōt) EN: accuse FR: |
กล่าวหา | [v.] (klāohā) EN: allege ; accuse ; charge ; blame ; condemn FR: accuser ; incriminer ; alléguer ; charger ; accabler |
กล่าวโทษ | [v.] (klāothōt) EN: accuse ; charge ; indict ; incriminate ; allege ; blame ; report ; impeach FR: inculper ; accuser de ; charger |
กล่าวโทษอย่างผิด ๆ = กล่าวโทษอย่างผิดๆ | [v. exp.] (klāothōt yā) EN: accuse wrongly ; accuse wrongfully FR: |
กล่าวหา | [v.] (klāohā) EN: allege ; charge ; blame ; condemn ; accuse FR: |
พาโล | [v.] (phālō) EN: accuse wrongly ; make a baseless accusation FR: accuser sans preuve |
ผู้ต้องหา | [n.] (phūtǿnghā) EN: suspect ; accused ; defendant ; alleged offender FR: accusé [m] |
ซัดทอด | [v.] (satthøt) EN: implicate ; blame on the other ; impeach ; accuse FR: rejeter la responsabilité sur |
ถูกฟ้อง | [v. exp.] (thūk føng) EN: be accused ; be sued FR: être accusé ; être traduit en justice |
ต้องหา | [v.] (tǿnghā) EN: be accused ; be charged with FR: être accusé de |
ต่อว่า | [v.] (tøwā) EN: complain ; blame ; abuse ; reproach ; rebuke ; object ; protest ; pleasure talk to ; censure ; take to task ; tick off ; accuse FR: |