| More romantic? Get out of the way, you idiot! | ดูโรแมนติค ไสหัวออกไปเลย เจ้าโง่ |
| Get the hell out of here. gladly. | - ไสหัวไปให้พ้น - ยินดี |
| Now you pay for your gun and fuck off before I hurt you. | ทีนี้จ่ายค่าปืนมา แล้วไสหัวไป ก่อนชั้นจะยิงป๋า |
| Unless you show me a warrant, you get the hell out of there right now. | นอกจากซะว่านายจะเอาหมายตรวจค้นมาให้ดู ไสหัวออกไป เดี๋ยวนี้เลย |
| We're a long way from Fox River, T-Bag. Let's go. | แต่นี้มันไม่ใช่ Fox Riverวะ ไสหัวไปได้แล้ว T |
| You're looking at Scarlet kicking you out of the house and the kids wanting nothing to do with you as a negative, when in fact... | แกเล่นเอาแต่เฉย ที่สกาเลตไสหัวแกออกจากบ้าน และลูกแกก็ อคติแกด้วยจริงๆคือ |
| You too. Get the fuck off my porch and out of my life. | คุณก็ด้วย ไสหัวไปให้พ้น ออกไปจากชานบ้านแล้วก็ชีวิตของฉันด้วย |
| Now get the fuck out of my room. The babysitter doesn't trust me because of the lies. | เอาล่ะ ไสหัวออกไปได้แล้ว พี่เลี้ยงเด็กไม่ไว้ใจผม |
| Did you know that Katie met him online? | - ใช่ แต่ฉันเห็นแหวนบนนิ้วนาย ดังนั้นไสหัวไปสิ - งั้นหรอ |
| Its not like I'm unfamiliar with the "get lost" conversation. | ใช่ว่าผมไม่คุ้นกับบทสนทนาประเภท "ไสหัวไป" เสียหน่อย |
| Now get the hell out off the car. | ตอนนี้ ไสหัว ออกจากไปรถได้แล้ว |
| Whoa, whoa, whoa, get the fuck up out of here, wolf. | โว้ โว้ โว้ ไสหัวออกไปนะ ไอ้หมาป่า |
| Sook, you ought to tell all these fucking fangers to go back to hell where they came from. | ซุก เธอต้องบอก\ ไอ้พวกห่ามีเขี้ยวนี่ ไสหัวกลับไป ที่ของมันซะ |
| And if you don't like it, then you have 24 hours to get the hell out or you face me right now. | ถ้ามีใครไม่ชอบใจ พวกคุณมีเวลา 24 ชม. ก็ไสหัวออกไป หรือเผชิญหน้ากันฉันตอนนี้ |
| You... you just stay the hell away from my son. | คุณ.. คุณไสหัวไปไกลๆ จากลูกผมเลย |
| But right now, I need you to get out of my house. Before I kick your ass. | แต่ตอนนี้ ฉันคงต้องให้คุณไสหัวออกไปจากบ้านฉัน ก่อนฉันจะเตะคุณออกไป |
| Well, then, what you can do now is get the hell off my grandmother's dreamscape. | เอ่อ งั้น สิ่งที่เธอจะทำได้ตอนนี้ คือไสหัวออกไปจาก ความฝันที่แจ่มแจ้งของยายฉันซะ |
| Yeah, well it seems every Fae and their dog want me gone so, toodle-loo, Wank-head. | ใช่สิ เฟทุกคน และสุนัขของพวกเขา อยากให้ฉันไสหัวไป.. งั้นก็ บ๊ายบาย นายชีกอ |
| You're goddamn right you're gonna go! You recording us? | แกพูดถูก แกไสหัวไปได้แล้ว! แกอัดเสียงพวกเรางั้นหรอ? |
| Come on, get the hell out of here. | เถอะน่า ไสหัวออกไปเหอะ \จากที่นี้น่ะ |
| Hey, dick move, pigeon! | เฮ้ ไสหัวไปเลย ไอ้นกพิราบ |
| Chalk it up to experience and head back to Rosewood. (Heaving breathing) (Exhales) | เก็บมันไว้เป็นประสบการณ์ แล้วไสหัวกลับโรสวู้ดไปซะ สนุกจริงๆ... นายมาทำอะไรที่นี่ในความมืด,นาย? เขายังอยู่ที่นี่? |
| Get out of this house! | - ไสหัวออกไปจากบ้านนี้ ไป! |
| The closest thing he had to a social life was us and the complete tools he befriended on CB radio. | แกจะช่วยทำตัวเป็นประโยชน์ ให้กับทุกคน โดยการไสหัวไปได้ไหม - ไป ไสหัวไปสิ |
| So please fuck off before I lose the only source of income for my family. | ดังนั้น ได้โปรด ไสหัวไปซะ ก่อนที่ฉันจะเสียรายได้ทางเดียว ของครอบครัวฉันไป |
| That's right, now fuck off in that Range Rover my hard graft allowed you to buy. | ใช่แล้ว ทีนี้ก็ไสหัวไปกับรถเรนจ์โรเวอร์ ที่ได้มาด้วยน้ำพักน้ำแรงฉันซะ |
| If I can't do it at Cachet then I'll fuck off and find a proper investor elsewhere. | ถ้าทำที่คาเชต์ไม่ได้ งั้นฉันไสหัวไปหาผู้ลงทุน ที่เหมาะสมที่อื่นก็ได้ |
| No one's asking you to stay, are they? | - ถ้าไม่พอใจก็ไสหัวไปสิ |
| And we're very, very pissed off. | ฟังนะ, ไอ้ห่า-- กูขอให้พวกมึงทุกคนไสหัวออกไปเลย |
| "I met someone else. Move out." | "ฉันเจอคนใหม่แล้ว ไสหัวไป" |
| Get the fuck out of my house, you make me sick! | ไสหัวไปคุณทำให้ฉันแย่ |
| Get out of my house! I've come to the right place, then. | ไสหัวไปจากบ้านฉันนะ! ในที่สุดก็มาถูก |
| They have to work tomorrow. Get out of here! | พวกเขาต้องทำงานกันอีกในวันพรุ่งนี้ ไสหัวไปจากที่นี่ซะ! |
| I am in charge. Now get out of this room right now. | ผมควบคุมที่นี่ ไสหัวไปจากห้องเดี๋ยวนี้ |
| Thanks. Now get the hell out of here. Thanks. | ขอบใจ ไสหัวไปได้แล้ว |
| Now, you get the hell out of here, and you don't come back. | ไสหัวออกไปจากที่นี่เดี๋ยวนี้ และอย่าได้กลับมาอีก |
| Now get your sorry ass off this porch. | ไสหัวไปจากที่นี่ได้แล้ว |
| Get the fuck out of here! You're fired! | ไสหัวไปให้พ้น คุณถูกไล่ออกแล้ว! |
| You have my permission to stay out of the fucking way! | ผมอนุญาตให้พวกคุณไสหัวไปไกลๆ |
| That's it! You absolutely slept with her! Seriously, you have to get out. | คุณไปนอนกับนังนั่น คุณไสหัวไปเลยนะ |