Bouts of confusion, general edginess, and at lunch, | เขาเริ่มสับสน โมโหง่าย และตอนมื้อเที่ยง |
And remember, we gotta stay visible so the bad guys know this kind of heat, people aren't themselves, but it's our job to keep our cool. | รถพยาบาลงานล้นมือ จำไว้ว่า เราต้องให้คนร้ายเห็นว่า เราอยู่ที่นั่น ร้อนๆแบบนี้ ผู้คนโมโหง่าย แต่เราต้องใจเย็นๆ |
Often, he gets into a terrible rage, and when he does... | ปกติเขาขี้โมโหง่าย และเมื่อเขาโกรธนะ-- |
I have severe intimacy issues and a gun... so do yourselves a favor and don't look up. | ผมเป็นคนโมโหง่าย และมีปืนอยู่ในมือ ฉะนั้น ช่วยทำตาม และอย่ามองเด็ดขาด |
If the baby is like Hiro it'll definitely get jealous easily | ถ้าลูกเหมือนฮิโระ เขาต้องขี้โมโหง่ายแน่ๆเลย |
I know you know him. Chippy! | ผมรู้ว่าคุณรู้จักเขา คนโมโหง่าย! |
Our one and only Chippy Sternin! | 1 เดียวของเรา สเตอร์ลินผู้โมโหง่าย! |
They have the nerve to be indignant | พวกเขามีเส้นประสาทที่สามารถทำให้โมโหง่าย |
You love your dog so much, Mr. Costello, and you're such an angry-type person, | คุณรักหมาคุณมากนะคะ คุณคอสเทลโล และคุณก็เป็นคนโมโหง่าย |
If I don't eat I become dumber, meaner. | เพราะถ้าไม่กินก็เริ่มคิดไรไม่ออก โมโหง่ายอีก |
I've still got to prepare the classroom, and floss my teeth. | โอเค ผมขอโทษที่โมโหง่าย |