And the beast will get you, too, if you don't behave. | - แรดนั่น และเจ้าสัตว์ร้ายก็จะลากแกไปด้วย ถ้าแกยังไม่ทำตัวดีๆ |
She's twice as big as a rhino, eh, kid? And twice as dangerous. | นอกจากสปันจ์ เธอใหญ่กว่าแรดตั้งสองเท่า ใช่ไหม หนุ่มน้อย? |
Want some, too, bitch? Punk, what's wrong with you? | จะเอามั้งหรือไง นังแรด ไอ้บ้า พวกแกจะบ้าหรือไง |
Hey, Brad, check out Malibu Barbie! | เฮ้ แรด ดูปแม่สาว มาริบู บาร์บี้ |
I know it may look like I'd become a bitch, but that's only because I was acting like a bitch. | ชั้นรู้ ตอนนี้เหมือนชั้นจะ กลายเป็นนังแรด แต่ที่จริงแล้วเป็นเพราะ ชั้นแค่แกล้งทำอ่ะนะ |
Miss Wieners, why would Regina refer to herself as a "fugly slut"? | คุณวีนเนอร์ ทำไมเรจิน่าจะต้องด่าตัวเอง ว่านังแรด ด้วยละ? |
Well, I don't know who wrote this book, but you all have got to stop calling each other sluts and whores. | และ ฉันก็ไม่รู้ว่าใครเขียน แต่พวกเธอต้องหยุด เรียกกันและกันว่านังแรด ร่าน |
NORAD's saying the first flight of missiles will intercept in 15 seconds. | สโกรีส โนรแรดกำลังพูดว่า จรวจลูกแรกๆ จะกระแทกเป๋าหมาย ภายใน 15 วินาที |
How about, "You're in the frame, bitch, move"? | ลองเป็น "เธออยู่ในกรอบแล้ว อีแรด ออกไป" ไหม |
Hey, Rhino, baby, give me some dirt. | เฮ้ย เจ้าแรด มาอึใส่ท่อหน่อยสิ |
Yo, Rhino, what's up? | โย่ว เจ้าแรด ไงเพื่อน |
So why do you call the stuff "lying Rhino?" | แล้วทำไมคุณเรียก ของนี่ว่า แรดจอมโกหก ล่ะ |
I am. I am totally your bitch. good. | ฉันคือ ตัวฉันมันเป็นนังแรด ดีนี่ |
Melvin White, 1502 Randolph Apartments. | เมวิน ไวท์ 1502 แรดอล์ฟ อพาร์ทเมนท์ |
Actually, ethyl alcohol inhibits electrical conduction in the nerve cells and stimulates reuptake receptors of inhibitory neurotransmitters like gamma-aminobutyric acid. | ที่จริงเอธิลแอลกอฮอล์ ยับยั้งการนำไฟฟ้าในเซลล์ประสาท แถมกระตุ้นตัวรับการดูดซึม สารยับยั้งการสื่อประสาท เช่นแรดแกมมา แอมิโนบิวทิริก |
I love you, too, bitch. what--what are you doing? | รักเธอเหมือนกัน ยัยแรด เธอกำลังทำอะไรอยู่ |
Because a real whore can't admit it to herself, much less others. Trust me. | เพราะว่า แรดตัวจริงไม่ยอม กับตัวเองอย่างนี้หรอก เชื่อฉน |
Did you know some people actually eat ground-up rhinoceros horn because it's thought to increase the size of the male sex organ? | เธอรู้ไหมว่าบางคน กินนอแรดบด... ...เพราะเขาคิดว่ามันเพิ่ม ขนาดอวัยวะเพศได้? |
So Kate, her mom, and those little bitches can go to hell, for all I care. | เพราะงั้นนะ เคท, แม่เธอ กับพวกแรดๆทั้งหลายนั่น เชิญไปลงนรกกันได้เลย ฉันไม่สนหรอก |
Just because you were drunk in a tart school does not mean that I will be. | แม่รู้มั้ย แค่แม่เป็นเด็กแรดๆตอนมอปลาย ไม่ได้แปลว่าหนูจะเป็นแบบแม่ |
Choke on this, bitch. "a. " | สำลักมันออกมาสิ, นังแรด "เอ" |
You know how some humans use exotic animal parts, like bear gallbladders and rhino horns for, like, you know, medicinal remedies and aphrodisiacs and stuff... | ใช้อวัยวะของสัตว์ อย่างเช่น ดีหมี และนอแรด สำหรับ แบบว่า เป็นยารักษาโรค และยาปลุกเซ็กส์และอื่นๆ... |
Preferably one with a hide like a rhino and the fighting spirit of a baby harp seal. | โดยเฉพาะอย่างยิ่ง คนที่ขี้อายอย่างแรด และใจสู้เหมือนแมวน้ำ แม่ลูกอ่อนในเวลาเดียวกัน |
I was thinking of visiting Mona at Radley. Why now? Just curious. | ฉันกำลังคิดว่า จะไปเยี่ยมโมน่าที่แรดลีย์ ทำไมตอนนี้ล่ะ แค่สงสัยน่ะ |
You have to go back to Radley, Han. Alone. | เธอจะต้องกลับ ไปแรดลีย์, แฮน คนเดียว |
Before I went home, I wanted to apologize for being so bitchy at the wedding. | ก่อนที่ฉันจะกลับบ้าน ฉันอยากจะขอโทษ ที่ทำตัวแรดสุดๆ ในงานแต่ง |
And P.S., do those bitches go to this school? | และ ปล. นังแรดพวกนั้น ได้เรียนหนังสือรึเปล่า |
Melissa wanted me to know that Spencer was in Radley, so she came in on her way out there. | เมลิสซ่าบอกฉันว่า สเปนเซอร์อยู่ที่แรดลี่ย์ เธอเลยแวะมาระหว่างทางไปที่นั่น |
No, the Spencer we saw in Radley was not the Spencer I know. | ไม่จริง สเปนเซอร์ที่เราไปหาที่แรดลีย์ ไม่ใช่สเปนซ์คนเดียวกับที่เรารู้จัก |
Mr. Ryan, uh, yes, it's, uh, Conrad Grayson. | คุณไรอัน เอ่อ ใช่ นี้คอนแรด เกรสัน |
Balloon drop, go! There you go. Release the whores. | วาฬมาแล้ว ปล่อยลูกโป่งได้! ปล่อยแรดออกมา เพียร์ซ |
That is about Wilden and Radley and Toby's mom. | นี่เกี่ยวกับวิลเดน แรดลี่ และแม่ของโทบี้ |
Chad Radwell is the president of the Dickie Dollar Scholars, and he's super hot, and he doesn't have time for this. | แชด แรดเวลล์เป็น ประธานของของ Dickie Dollar Scholars และเขาฮอตสุดๆ และไม่มีเวลาให้เรื่องพวกนี้ |
Chad Radwell? I dated him, too, last year. | แชด แรดเวลล์เหรอ ชั้นก็เดทกับเค้าเมื่อปีที่แล้วย่ะ |
Chad Radwell is a man-whore. | แชด แรดเวลล์ เป็นผู้ชายสำส่อน |
I mean, what if Chad Radwell is that baby all grown up, and he's come back to get his revenge? | ฉันหมายถึงถ้าแชด แรดเวลล์ คือเบบี๋นั่นที่เติบโต แล้วเขาก็กลับมาเพื่อแก้แค้นอะ? |
This is for Brother Boone! ♪ Yeah ♪ ♪ Rock your body ♪ | นี่เพื่อพี่น้องบูนของเรา แชด แรดเวลล์ วิ่ง! เซย์เดย์ ฉันเดนิส เฮมฟิลล์เอง |
This is Admiral Raddus of the Rebel Alliance. | นี่คือพล แรดัส จากกบฎพันธมิตร |
This is Admiral Raddus, Rogue One. We hear you. | นี่คือพลเรือเอก แรดัส, โรก วัน เราได้ยินคุณ |
To the left neighbor, the carpenter Andra, some cracklings, some lard, two sausages. | ทางด้านซ้ายเพื่อนบ้านช่างไม้ Andra, บางแรดน้ำมันหมูสองไส้กรอก |