Hey, you, fancy guy. What are you doing with that necklace? | เฮ้นาย เจ้าแฟนซี นี่นายมาอะไรกับสร้อยเส้นนี้เนี่ย |
It's a costume party. People get pretty into it. | มันเป็น ปาร์ตี้แฟนซีน่ะ ทุกคนก็จะดูน่ารักขึ้น |
Yeah, the masquerade bash thing. I love it. | ใช่ งานแฟนซี ฉันชอบมัน |
If Chef Fancy Pants had any ideals, you think I'd be hawking barbecue over here? | ถ้าเชฟ แฟนซีแพนท์ส มีอุดมคติ นายคิดว่าฉันจะมาขายบาร์บีคิวอยู่ตรงนี้เหรอ? |
You know, with the fangs and the slicked-back hair and the fancy cape, and the little medallion thingy on the ribbon. | แบบว่า มีเขี้ยว ผมมันเรียบแปร้ ผ้าคลุมไหล่แฟนซี กัีบเหรียญตราพร้อมริบบิ้น |
Well, fancy. To what do I owe? | ดี แฟนซี กับสิ่งที่ ไม่ เป็นหนี้ ฉัน ? |
Thought you had a fancy date with Chuck. | ผมคิดว่าคุณไปงาน แฟนซีกับ ชัค |
Hey, you're like that expensive meat they sell at those fancy stores where everybody has B.O. | เฮ้ เธอชอบ เนื้อแสนแพงนั่นรึเปล่า มีขายที่ร้านแฟนซี ที่ๆทุกคนมีกลิ่นตัว |
Got drunk ladies, fancy bathrooms, and a room full of free coats. | ได้พบปะสุภาพสตรีชอบเมา ห้องน้ำแฟนซี และห้องที่เต็มไปด้วยเสื้อโค้ทฟรี |
You've got your own place, you've got a future, you've got a... bowl full of olives next to the toilet. | เธอมีถ้วย... ใส่มะกอกข้างโถส้วมด้วย มันเป็นปาร์ตี้แฟนซี บริตต้า |
So how is it I've not heard that such a fancy, famous book as yours was nicked? | ดังนั้นวิธีที่มันฉันไม่ ได้ยินว่าเช่นแฟนซี, หนังสือที่มีชื่อเสียงเป็นของคุณได้รับการจับ? |
So a... cute rich guy who is taking a gap year between high school and college invited you to a fancy upper east side party, and you said no? | และกำลังว่างจากการเรียนต่อมหาลัยอยู่ มาชวนเธอไปปาร์ตี้แฟนซี ที่ Upper East Side (ย่านคนรวย) แต่เธอไม่ไป? |
Settle down, fancy pants. | ใจเย็นๆ พ่อกางเกงแฟนซี มันจะจบลงในไม่ช้า |
Let me know, and I'll get us a suite at the... fancy hotel that has suites, and you can regale me with stories while naked. | บอกฉันด้วย แล้วฉันจะจัด ของตกแต่งให้ที่.. ที่โรงแรมแฟนซีที่มีของตกแต่งละกัน.. แล้วคุณค่อยมาจัดเต็มความเพลิดเพลิน แบบมีเรื่องราวให้ฉันตอนเปลือย |
Yes, Grandpa Vlad will be so happy when he sees the big masquerade party Johnny and I have planned. | ใช่ ท่านปู่วลาดต้องเป็นปลื้มอย่างยิ่ง กับงานเลี้ยงแฟนซีหน้ากาก ที่ข้ากับจอห์นนี่เตรียมไว้ |
I want you to get up, go back in your trailer, put one of those fancy dresses on... and be you. | ฉันอยากุให้คุณลุกขึ้น กลับไปทีรถบ้านของคุณ ใส่ชุดแฟนซีพวกนั้น และเป็นตัวของตัวเอง |
It's now your duty to sit down and try and separate the facts from the fancy. | ก็ตอนนี้หน้าที่ของคุณที่จะนั่งลงและพยายามแยกข้อเท็จจริงจากแฟนซี |
Fancy me fighting filthy like that. | แฟนซีฉันต่อสู้สกปรกเช่นนั้น แปรงอ้วนเก่าอย่างฉัน |
We are going to follow fancy pants. And get me out of this armor! | เราต้องตามเจ้าแฟนซีนั่นไปนะ ช่วยเอาไอ้ชุดเกราะนี่ออกไปทีสิ |
Buried in the city cemetery in Ray Soames's grave. | ชิมแฟนซี หรือ สัตว์สกุลลิงนี่แหละ อาจเป็น อุรัง อุตัง |
That's very funny. Is there a costume party at the hotel? | ตลกจังเลย เขามีแต่งแฟนซีที่โรงแรมด้วยหรือ |
Not a lot of clever books on the shelves, no fancy art on the walls. | ไม่มากของหนังสือฉลาดบนชั้นวางของไม่แฟนซีศิลปะบนผนัง |
"Dog Fancy', please. | "ด๊อกแฟนซี" เล่มหนึ่ง |
Well, then I guess we'll see you there. | ฉันชอบปาร์ตี้แฟนซีจะตาย |
Fancy suits, ties, shirts. | ชุดแฟนซี, เนคไท, เสื้อเชิ้ต |
Hey, look at this here fancy new road that Lightnin' McQueen done just made! | เฮ้ดูที่นี้ถนนแฟนซีที่นี่ใหม่ที่ ไลทนิง ของ มควีน ทำเพียงแค่ทำ! |
I mean, I've always wanted to ride in one of them fancy helicopters. | ฉันหมายความว่าฉันอยากจะนั่งอยู่ใน หนึ่งของพวกเขาเฮลิคอปเตอร์แฟนซี |
Masquerade Records is throwing an outrageous promo party. | บริษัทเพลงแฟนซีจะจัดงานปาร์ตี้ประชาสัมพันธ์ |
This is "Mode," not "Dog Fancy." | นี่ โมด นะ ไม่ใช่ ด็อกแฟนซี |
One look at your fancy shoes and we'll both be running for our lives. | ดูที่รองเท้าแฟนซีของคุณ และเราจะวิ่งเพื่อเอาชีวิตรอด |
Next time, if it's a dangerous situation, say, "Are you coming to the toga party?" | ถ้ามีเรื่องฉุกเฉินให้พูดว่า "คุณจะไปงานแฟนซีรึเปล่า" |
Are you coming to the toga party? | คุณจะไปงานแฟนซีรึเปล่า |
Are you coming to the toga party? Bye-bye. | คุณจะไปงานแฟนซีรึเปล่า บ๊ายบาย |
Oh, be real. What is there to fancy you about? | นี่ คิดถึงความเป็นจริงหน่อย ฉันจะต้องแฟนซีคุณเรื่องอะไร? |
Well, Patrick, I don't really think my mom would approve of you dating my sister if you were to do that. Yeah, but, uh, we're not dating your sister. | พวกนายมาทำอะไรที่นี่ ในชุดแฟนซีนั้นล่ะ |
Halloween is all about kids, candy,and costumes. | ฮัลโลวีนก็จะกลายเป็นเทศกาลของ เด็ก ขนมและชุดแฟนซี |
When Susan decided to take her husband to a fancy restaurant | เมื่อซูซานตัดสินใจพาสามี ไปภัตตาคารแฟนซี |
Is the occasional invitation to a fancy party. | ก็คือบัตรเชิญไปงานเลี้ยงแฟนซี |
What the hell are y'all doing out here in them fancy clothes? | พวกนายมาทำอะไรที่นี่ ในชุดแฟนซีนั้นล่ะ |
Two, Angus is a legend, even in fancy dress. | สอง แองกัสคือตำนาน ต่อให้อยู่ในชุดแฟนซีก็เถอะ |