Mullins, there's something weird going on around here. | {\cHFFFFFF}Mullins มีบางสิ่งบางอย่าง แปลกที่เกิดขึ้นรอบ ๆ ที่นี่ |
Every simulation we've run, we've seen that once the machines are inside the city the odds of our survival decrease dramatically. | เครื่องจักรทุกๆชนิดที่เราเดินเครื่อง ที่เราเห็น คือเครื่องจักรที่ครั้งหนึ่งเคยอยู่ในเมือง น่าแปลกที่มีคนรอดชีวิต ลดลงจนน่าตกใจ |
When I was a little kid I used to put my face right up to them, you know, and I was just amazed because it was just this mass of dots. | ตอนเป็นเด็ก ผมเคยเอาหน้าแนบไปกับหนังสือพวกนี้ มันน่าแปลกที่ เมื่อเรายิ่งมองใกล้ เราก็จะเห็นมันมีแต่จุดเต็มไปหมด |
Well, I feel weird being here... like I'm trespassing. | อ้อ ฉันรู้สึกแปลกที่ต้องอยู่ที่นี่... เหมือนกับฉันถูกล่วงละเมิด |
And, well, strangely easy to mistake for loathing. | และ ก็ น่าแปลกที่มันง่ายที่จะทำสิ่งผิด ในสิ่งที่น่ารังเกียจ |
Well, it may not be the steamiest, but we probably have the strangest relationship in Los Angeles. | ถึงเราจะไม่ได้เป็นคู่ที่เร่าร้อน แต่เราน่าจะเป็นคู่ที่แปลกที่สุดใน LA ก็ได้ |
Because, you know, it's common among post-traumatic patients... to develop phobias-- | คุณรู้มั๊ย มันไม่แปลกที่เกิดกับคนป่วยที่มีบาดแผลในอดีต... ทำให้เกิดโรคกลัว... . |
It's funny, isn't it? Strange, my turning up here right at that very moment. | ตลกดีนะ ใช่มั๊ย แปลกที่ฉันโผล่มา ในจังหวะสำคัญพอดีเลย |
That's right. It's weird for me to just suddenly show up in Macau. | ใช่ แน่นอน คงจะแปลกที่ฉันมา มาเก๊าอย่างกระทันหัน |
Sir, please, remember how distraught you were. Even I found it hard... | ได้โปรดเถอะ ไม่แปลกที่ตอนนั้นคุณไม่ตรวจสอบ มันยากที่จะทำใจได้ แม้สำหรับผม |
Yeah, it's kind of weird for honeymooners to, uh, check out without this. | ใช่ แปลกที่คู่ฮันนีมูน จะออกไปโดยทิ้งแหวนนี่ไว้ |
Well, the weird thing is, nobody reported a shark attack anywhere along the Eastern Seaboard. | เอ่อ นั่นเป็นเรื่องแปลกที่ ไม่มีใครรายงานว่าฉลามจู่โจมที่ไหน ในชายฝั่งตะวันออก คุณคิดว่า |
In fact, um, the strangest memory came back to me when I was sitting here. | ความจริงแล้ว อื้ม ความทรงจำที่แปลกที่สุด ค่อยๆกลับมาหาฉัน เมื่อฉันมานั่งตรงนี้ |
It was raining and snowing one of those weird Indiana snow-rains that we get now and then. | เป็นวันที่ฝนและหิมะตก.. ..วันแปลกที่อินเดียนนา มีทั้งฝนและหิมะ แต่เราได้มัน |
So you're being strangely cryptic as you wrap your magic hair around my injured hand. | ดังนั้นคุณกำลังถูก ลับแปลกที่คุณ ห่อผมวิเศษของคุณ รอบมือของฉันที่ได้รับบาดเจ็บ |
Ah, ballerinas. No wonder you two look alike. | อ้า นักเต้นบัลเล่ต์ ไม่แปลกที่เธอ 2 คนเหมือนกัน |
It's not uncommon to be overly concerned for the subject in one's first exorcism. | มันไม่ใช่เรื่องแปลก ... ไม่ใช่เรื่องแปลกที่เราจะเป็นห่วงคนถูกผีเข้า เมื่อเห็นพิธีไล่ผีครั้งแรก |
But here's the real weird part... they all came over on the same boat. | แต่เรื่อง ที่แปลกที่สุดคือ พวกเขามา ด้วยเรือลำเดียวกัน |
Apparently, but the weirdest part is I'm positive I've seen the symbol before. | แน่นอน แต่เรื่องที่แปลกที่สุดก็คือ ฉันมั่นใจว่าฉันเคยเห็นสัญลักษณ์นั่นมาก่อน |
I thought I'd surprise you by hitting Casterly Rock, but you were three steps ahead of me. | ข้าคิดว่า ข้าจะทำให้เจ้าแปลกที่โจมตี แคสเตอร์ลี ร็อค แต่เจ้านำข้าไปสามก้าวแล้ว |
I saw that. It's called The Amazing Mrs Bainbridge. | ผมเห็นว่า มันเรียกว่าน่าแปลกที่นางเบนบริดจ์ |
Yes. The Amazing Mrs Bainbridge. | ใช่ น่าแปลกที่นางเบนบริดจ์ |
"He is wonderful and strange, " he thought. | เขาเป็นคนที่ยอดเยี่ยมและ แปลกที่เขาคิดว่า |
It's a strange thought to think that this will be the last world war fought by civilians. | มันเป็นความคิดที่แปลกที่จะคิด ว่านี่ อาจจะเป็นสงครามโลกครั้งที่ ผ่านมา ต่อสู้กับพลเรือน |
Clever lad. Something strange is happening. | สิ่งที่แปลกที่เกิดขึ้น |
He doesn't let you have friends or do stand-up. I'm surprised he lets you out the house. | เขาไม่ให้คุณพูดตลก น่าแปลกที่เขาให้คุณออกมา |
It's strange being back on the old farm. | มันแปลกที่จะกลับมาในฟาร์มเก่า |
That's strange. That's the second toy complaint we've had. | นั่นแปลกที่เดียว นั่นเป็นของเล่นตัวที่สองที่มาร้องทุกข์กับเรา |
Strangely, he too chose Rimbaud. | แปลกที่เขาก็เลือก แรงโบด์เหมือนกัน |
But she's a communist, a feminist, an idealist and materialist, so it's normal you don't get on. | เธอเป็นทั้งคอมมิวนิสต์ เฟมินิสต์ พวกอุดมคตินิยม และพวกวัตถุนิยม ไม่แปลกที่นายจะสับสน |
It's so odd to me, this fuss over school prayer. | มันจึงแปลกที่ฉันเอะอะนี้ไปโรงเรียนตอนเช้า |
That way we're not screwy, but two people that like warm rolls. | มันไม่แปลกที่คนสองคน อยากกินขนมปังร้อน ๆ |
It is a strange fate that we should suffer so much fear and doubt over so small a thing. | มันเป็นโชคชะตาที่แปลกที่เราต้องหวาดหลัว สิ่งเล็กๆ |
It's amazing he's recovering so fast. | น่าแปลกที่เขาสามารถฟื้นฟูได้อย่างรวดเร็ว |
That would be like releasing a tiger from it's cage. | น่าแปลกที่เธอไม่ได้รับฮัตสึโมโมะเป็นลูกบุญธรรม นั่นคงเป็นการปล่อยเสือออกจากกรง |
It seems strange that my life should end in such a terrible place. | มันน่าแปลกที่ชีวิตฉันต้องมาจบลง ในสถานที่น่ากลัวแบบนี้ |
It's just strange that you don't wear rings... | มันน่าแปลกที่คุณไม่สวมแหวนแต่งงาน... |
But it's sure unlike you to turn to me for help | แต่ก็น่าแปลกที่นายมาขอยืมเงินฉัน |
Risa wasn't always like this. | แปลกที่ริซ่าให้มันมานะ |
But it's funny. You can't hit anyone. | แต่แปลกที่แกต่อยใครไม่ถูกเลย |