I'm coming from ten years of intense competition... with the best athletes in the world. | ฉันมาจาก 10 ปีของการแข่งแบบเอาเป็นเอาตาย กับสุดยอดนักกีฬาทั่วโลก |
Dude, your dad's gonna beat you down if he catches you. | บ้าเอ๊ย พ่อนายเอาตายแน่ ถ้าเค้าจับได้ |
EHOME, they're trying desperately to defend but Na'Vi, the onslaught will continue. | EHOME พวกเขากำลังพยายามอย่างเอาเป็นเอาตายเพื่อที่จะป้องกันเอาไว้ให้ได้ แต่ Na'Vi พวกเขาบุกต่อไป |
They'll cut us down. | - แต่พวกนั้นเอาตายแน่ |
Settling in Chicago, he learned to live and die ... with the White Sox. | เขาปักหลักที่ชิคาโก้ ที่ๆ เขาได้เรียนรู้ถึง... การรักทีมไวท์ ซ็อกส์ อย่างเอาเป็นเอาตาย |
Fighting to the death | การสู้อย่างเอาเป็นเอาตาย |
Why can't I worship the Lord in my own way... by praying like hell on my deathbed? | ทำไมฉันถึงไม่สามารถบูชาพระเจ้าแบบของฉัน สวดอยู่้ที่บ้าน สวดอย่างเอาเป็นเอาตายก่อนตายบนเตียงของฉัน |
I must say you take this teddy act much too seriously. | ผมเดาว่า คุณเล่นบทแอ็ดดี้ อย่างเอาเป็นเอาตาย |
That's some serious iron. Izzy'll like that. Thank you. | นั่นเป็นเรื่องเอาเป็นเอาตาย ลิซซี่คงจะถูกใจ ขอบคุณ |
Next to basketball, its combination of singing and broadway-caliber choreography is the most cutthroat competition around. | รองจากบาสเกตบอล/Nการที่ต้องผสานการร้อง ..กับการเต้นระดับบรอดเวย์ การแข่งขันจึงเอาเป็นเอาตายมาก |
Fighting like a pit bull, huh? | สู้แบบเอาเป็นเอาตายอย่างงั้นหรอ ฮืม? |
So desperate to prove you're more than something the King scraped off the streets. | อย่างเอาเป็นเอาตาย เพื่อพิสูจน์ว่า เจ้าเป็นมากกว่าอะไรที่พระราชา ทรงขูดมาจากข้างถนน |
It's rampant frivolity here at the moment. | ที่นี่กำลังคึกกันแบบเอาเป็นเอาตาย |
Thanks. Next practice you can start with suicide runs. | ขอบใจ ฝึกฝนครั้งหน้านายน่าจะ เริ่มด้วยการวิ่งอยากเอาตาย |
You see, my man don't step out on me. | ฉันเอาตายเลย อู้ โอเค |
But not like the slap kind. Like, the real kind. | ไม่ใช่แค่ตีธรรมดานะ กระทืบเอาตายเลย |
IF I DON'T GET THIS BACK, YOUR ASS IS TERMINATED. | ถ้าฉันไม่ได้คืน ฉันเอาตายแน่ |
I hoped that, uh, I'd free you and we'd pick up where we left off, but here you are, guzzling vervain like the rest of them, I'm sure. | ฉันวาดภาพไว้ว่า เมื่อฉันให้อิสระนาย จากนั้นเราก็จะกลับ ไปยังที่ที่เราจากมา แต่ดูนายสิ กลับดื่มเวอร์เวน เป็นเอาตายยังกับมันเหลืออยู่แค่นั้น |
You were desperate to leave, and said you wanted to go swimming. | คุณเอาเป็นเอาตายจะไปให้ได้ และบอกว่า คุณอยากว่ายน้ำ |
All you're doing is working yourselves to death and ignoring the cases that need your attention. | ที่คุณทำตอนนี้คือสืบเรื่องนี้อย่างเอาเป็นเอาตาย และเพิกเฉยต่อคดีที่ต้องการความสนใจจากพวกคุณ |
After we deliver the warhead you so desperately sought it will be the first item on my agenda. | หลังจากส่งหัวรบที่คุณตามหาเอาเป็นเอาตาย... แล้ว มันจะเป็นสิ่งแรกที่ฉันจะทำ |
Twinkly, but deadly. | ประกายวิ้งแต่เอาตายนะ |
If I put my head up, they would've killed me. | ถ้าฉันโผล่หัวออกมา พวกมันเอาตายแน่ |
And our DJ, Francis, moved to Japan to hunt dolphins, like a dickhead. | ส่วนดีเจฟรานซิสของเรา ย้ายไปญี่ปุ่นเพื่อล่าโลมา อย่างเอาเป็นเอาตาย |
You mess those wheels up this time, Chong, I'm gonna have your ass. | แกทำรถพังคราวนี้ ฉันเอาตายแน่ |