Nothing, nothing, dear... just the old crusade wound... | ไม่มี, ไม่มี, ที่รัก... แค่ซ้อมเล่นละครสมัยเก่า ๆ อะไรนิดหน่อยน่ะ , ha-ha-ha... |
For a woman of science, you have a strong flare for dramatic, doctor. | ผู้หญิงที่เรียนวิทยาศาสตร์มาอย่างคุณนี่ เล่นละครเก่งนะ ,ด็อกเตอร์ |
You'll be surrounded by your friends, you can play house with the Governor, and nobody gets hurt. | คุณจะถูกห้อมล้อมโดยเพื่อนๆ คุณสามารถกลับไปเล่นละครต่อกับผู้ว่าการรัฐฯ และจะไม่มีใครเจ็บตัว |
And the school drama department puts on some really great shows. | แล้วแผนกการแสดงของโรงเรียน ก็เล่นละครสนุกๆ ให้ดูตั้งเยอะ |
* Come to the cabaret * | - น่าเบื่อ * มาเล่นละครเพลงกัน * |
We need to talk. If you'd like to to return to the musical, changes need to be made. | หนูขอคุยด้วย ถ้าหนูกลับมาเล่นละคร หนูต้องการ การเปลี่ยนแปลง |
Look, I'm not much for foreplay, so forgive me if I'm a little rude. | เชื่อสิ, ชั้นไม่ได้หลอกนายนะ \ N ไม่ได้เล่นละครตบตา เอาล่ะ ยกโทษให้ชั้นละกัน \ N ชั้นมันคนหยาบคายอย่างนี้แหละ |
I can't. Will you sing some more? I think I exhausted my repertoire. | ผมนอนไม่หลับ ช่วยร้องเพลงอีกได้ไหม? ฉันต้องเล่นละครเพลงอีกแล้วรึเนี้ยะ ฉันต้องบ้า่นแล้วน่ะ |
Too bad all anyone will ever see is the deception, and they will never get past it. | ช่างเลวร้ายที่ทุกคนได้เ็ห็น การเล่นละครตบตาในครั้งนี้ และพวกเขาไม่ยอมให้มัน ผ่านพ้นไปได้เลย |
Wow. Division one lacrosse player. | ว้าว ผู้เล่นละครอส ดิวิชั่น 1 |
Great. Next to mimes, magicians are my favourite people. | เยี่ยม รองจากพวกเล่นละครใบ้แล้ว พ่อมดเป็นพวกที่ฉันชอบที่สุดเลย |
I've been with her the past few days, and I'm putting on the best show of my life. | ผมอยู่กับเธอตลอดสองสามวันที่ผ่านมา และต้องเล่นละคร ที่เยี่ยมยอดที่สุดเท่าที่เคยทำมา |
I was going to wait, for dramatic flair...but... | ฉันเคยคิดจะอยู่รอ เพื่อเล่นละครอีกสักหน่อย .. แต่ |
Serena's aunt Carol Rhodes paid me to impersonate her daughter Charlie. | ป้าของเซรีน่า แครอล โรดส์ จ้างฉันให้เล่นละครสวมรอยเป็น ชาร์ลี ลูกสาวของเธอ |
Oh, we keep up appearances, mostly because neither of us will give up the Fifth Avenue apartment. | โอ้ เราต้องเล่นละครกัน เพราะเราสองคนคงจะไม่ยอมยก อพาร์ทเม้นต์ที่ ฟิฟต์ อเวนิว |
Yes, I play a role, but not with you. | ใช่ ผมเล่นละคร แต่ไม่ใช่กับคุณ |
I was reduced to some pathetic hand-holding, but the transaction's complete. | มันสำคัญมาก ผมต้องเล่นละคร ทำจับไม้จับมือ แต่ยังไงทุกอย่างก็สำเร็จ |
Until you dragged me back into this freak show and put everyone here at risk. | จนคุณลากผมกลับมา ร่วมเล่นละครสัตว์ที่นี้ เอาชีวิตทุกคนมาเสี่ยง |
Oh, listen, Mike, you're not playing curly in Oklahoma,okay? | ฟังนะ ไมค์ นายไม่ได้กำลังเล่นละคร โอเค? |
Listen, why don't I pitch you a remake of a remake, where my magic mouth tells you drop the act because Abed isn't even here. | เอางี้ ฉันจะรีเมคหนังรีเมคให้เธอใหม่ โดยเรื่องนี้ปากวิเศษฉัน จะบอกให้เธอเลิกเล่นละคร เพราะอาเบดไม่ได้อยู่ที่นี่ |
Option number two, you can choose to stay under, save this guy's life yourself, as well as the case against Odin. | ทางที่สอง นายกลับเข้าไปเล่นละคร ช่วยชีวิตหมอนั่นด้วยตัวนายเอง เราก็ยังมีโอกาสเรื่องโอดิน |
At school, he had musical plays in which he played the main role. | ที่โรงเรียน เขาเคยเล่นละครเพลง ซึ่งเขาได้รับบทเป็นตัวละครหลัก |
Uh, I've been here for about 50 different dramas, I think. | c.bg_transparentผมอยู่ที่นี่/c.bg_transparent c.bg_transparentเล่นละครได้สัก 50 เรื่องแล้วมั้ง/c.bg_transparent |
I said, "I'm in theater, I'm doing legitimate theater." | ผมบอกว่า "ผมเล่นละครเวที ผมเล่นละครพูด |
Look at you in the apron. You look like you're in a play. | ดูเธอสิใส่ผ้ากันเปื้อน เหมือนตอนเล่นละครเลย |
They were not playing very well. | ทั้งคู่เล่นละครไม่เก่งเลย |
Nice people from the town have come to put on a play for us. | คนดีๆ จากในเมืองจะมา เล่นละครให้พวกเราดู |
I always wanted to be in one of your fucking plays. | ฉันอยากเล่นละครบ้าของนายมานานแล้ว |
About playing a part. | เกี่ยวกับการเล่นละคร |
That means he starts role playing the minute he wakes up | แสงว่าเขาตื่นขึ้นมาก็ต้องเล่นละครให้กับตัวเอง |
It wasn't her in that TV series? | เธอไม่ได้เล่นละครเรื่องนี้เหรอ? |
I'm not unhappy to be with you! Let me see this! "Putting on a show. | ต้องเล่นละคร ปฏิเสธไม่ได้ทั้งที่เหมือนจมน้ำ |
Out of my way! - Hyo-jin! | จะมาเล่นละครน้ำเน่าให้ดูเหรอไง หลีกไปให้พ้น |
She's acting right now! Why don't you believe me? | ยั่ยนั่นเล่นละครอยู่นะ ทำไมนายไม่เชื่อฉันล่ะ |
Let's stop this show I've got no time | หยุดเล่นละครได้แล้ว ฉันไม่มีเวลาหรอก |
If you pull such a stunt again, I'm telling your mother. | ถ้าเธอยังเล่นละครอยู่ ฉันจะไปบอกแม่ของเธอ |
So you're just going to do a comedy act the rest of your life? | แล้วคุณจะเล่นละครชีวิต ไปทั้งชีวิตคุณเหรอ |
I'd think you'd want to stop living such a sham. | ไม่อยากคิดเลยว่า คุณเล่นละครตบตาฉันอยู่ |
Going full Kabuki tonight, Fran? | จะไปเล่นละครคาบูกิหรือไงฟราน |
Stop making a scene and just go back upstairs. | เลิกเล่นละครได้แล้ว และขึ้นไปข้างบนเลย |