See Epic Movie... or drunk Mel Gibson will hurt me. | ชมภาพยนต์ เอพิค หรือ เมลกิปสันเมา มาทำร้านฉัน |
Horribly threatening phone calls, letters, e-mails no matter where she moved. | โทรศัพท์ขู่อย่างน่ากลัว จดหมาย อีเมลก่อกวน ไม่ว่าเธอจะย้ายไปที่ไหน |
Brainy, I hate Gargamel more than anyone, but we're Smurfs. - We do the right thing. | เบรนนี่ ฉันเกลียดการ์กาเมลกว่าใคร แต่เราคือสเมิร์ฟ สเมิร์ฟทำสิ่งที่ถูก |
But then, Flamel, he'll die, won't he? | แต่คุณแฟลมเมลก็ต้องตายซิครับ |
Yeah, I'll take the voice mail. | ได้ ฉันพูดใส่วอยส์เมลก็ได้ |
No, look, Bob and Mel said it's fine with them if it's fine with you. | บ๊อบกับเมลก็เห็นด้วยถ้าคุณไม่ว่าอะไร |
Carmen is carbon. | คาร์เมลก็เป็นคาร์บอน |
Did she say anything to you in the previous email messages? | เธอบอกอะไรคุณ ในอีเมลก่อนหน้านั้นหรือเปล่า? |
Okay, so Carver's been the one exchanging the e-mails with Jen. | โอเค ดังนั้น คาร์เวอได้มีการ\ แลกเปลี่ยนอีเมลกับเจน |
You haven't lived until you've tried caramel mousse and chocolate. | คุณดูไม่มีชีวิตชีวา จนกระทั่งคุณได้ลอง มูสคราราเมลกับช๊อคโกแลต |
Lady Hummel and Grandma Berry both play bingo down at the V.A. and knit alpaca mittens on Saturday nights. | คุณหญิงฮัมเมลกับยายแก่เบอรี่ ต่างก็เล่นบิงโก ที่วีเอแล้วก็ถักถุงมือขนอัลปาท่าคืนวันเสาร์ |
Hummel is getting married, | ฮัมเมลกำลังจะแต่งงาน |
It's too bad all those emails and texts are gone forever. | แย่นะที่อีเมลกับข้อความพวกนั้น ต้องหายไปตลอดกาล |
Thanks a lot, asshole. | แล้วคิมเมลกำลัง จะได้ ฟลัด |