You've got to be prepared for that, okay? I... | นี่อาจจะไม่ได้ผลเท่าไหร่ คุณต้องเตรียมใจเผื่อไว้ด้วย ตกลงมั้ย |
No, we should start devising a plan that can get us across the Mexican border. | พวกเราต้องคิดแผนการอื่นๆ เผื่อไว้ พวกเราควรเริ่มวางแผน ที่สามารถพาเราไปจากที่นี่ร้อยไมล์ข้ามชายแดนเม็กซิโก |
You better get up there. Just in case. | ขึ้นไป, เผื่อไว้ว่า เจ้าเทลมารีนโน |
Oh, and FYI, in order to back up your airtight alibi, I had to tell everybody in the building the same thing I told the police. | โอ้! แล้วก็รู้ไว้นะ,เผื่อไว้ก่อน เพื่อการแก้ตัวของนายสมบูรณ์ชั้นจะบอกทุกคนในตึก |
I really admire you... in case I get cut and don't get a chance to tell you. | ฉันชื่นชมคุณจริงๆ... เผื่อไว้ในกรณีที่ ฉันถูกตัดออก และไม่มีโอกาสได้บอกคุณ |
Okay, for future reference, that's not the good stuff. | โอเค บอกเผื่อไว้คราวหน้า นั่นมันไม่ใช่ของดี |
Yes, we do pack light, because we have to be prepared for the next mission. | แพ็คไลท์ เราเผื่อไว้ ภาระกิจต่อได้ |
I'm gonna take notes anyway, just to be safe. Brought a fresh notebook, heh. | ไงฉันก็จะจด เผื่อไว้ มีสมุดใหม่เอี่ยมค่ะ |
And, uh, just in case you're thinking about fighting before you get in the ring. | และ อื้ม แค่เผื่อไว้ นายกำลังนึกถึงการต่อสู้ ก่อนจะเข้าสู่สังเวียน |
One at 9:00 in your name and one at 10:00 in my name just in case, you know. | โต๊ะหนึ่งเวลา 3 ทุ่มในชื่อคุณ และอีกโต๊ะเวลา 4 ทุ่มในชื่อฉัน แค่เผื่อไว้น่ะ คุณก็รู้ |
'Cause I can't keep looking at surveillance footage forever. | เอานี่ไปด้วย เผื่อไว้ ในกรณีที่เขาควบคุมตัวเองไม่อยู่ |
This is your doctor's note. Read it before you go just in case. | นี่เป็นใบรับรองแพทย์ เผื่อไว้ อ่านนี่ก่อนที่จะไปนะ |
Gonna need it for protein if I ever get lost at sea. Come on, guys, I mean, are we done here? | ไม่ได้ ฉันต้องเก็บโปรตีนเผื่อไว้ ถ้าเกิดฉันหลงทางในทะเลขึ้นมา |
'So, this is in case... | 'ก็ นี่เผื่อไว้... ' |
And in case I don't see you, good afternoon and good night. | อ้อเผื่อไว้ก่อน สวัสดีตอนบ่าย-เย็น-ค่ำด้วย |
Just in case. Just in case, I'll be prepared. | เผื่อไว้น่ะ จะได้เตรียมตัว |
I duplicated the key just in case. | ฉันปั๊มกุญแจเผื่อไว้ |
For what it's worth,lexie grey is a good girl. | ผมบอกเผื่อไว้นะ เล็กซี่เกรย์น่ะ เป็นเด็กดี |
BUT I'D LIKE TO CHECK OUT W | แต่ผมคงจะหาที่อื่นเผื่อไว้ด้วย |
Then take the release form, just in case. | งั้นเอาใบยินยอมไปด้วย เผื่อไว้ |
She must have saved up some money just in case | เธอต้องเก็บเงินเผื่อไว้ยามจำเป็นแน่ๆเลย |
Your plate's getting so full so fast, watch what falls off the edge. | ชื่อเสียงมันมาเร็วไปเร็ว เตรียมใจเผื่อไว้ตอนขาลงบ้างก็ดี |
I have to be prepared in case of an emergency. | มีไว้ เผื่อไว้ฉุกเฉินหน่ะ |
Every branch of the military had a Minuteman posted here for a 12-hour shift, just in case she flags a threat, and monitor hardware. | ทุกเหล่าทัพ จะต้องมี อาสาสมัครประจำอยู่ที่นี่ตลอดเวลา เผื่อไว้หากเธอแจ้งภัยคุกคาม |
Well just in case, If you hear anything else, Do me a favor, gimme a call. | เผื่อไว้นะ ถ้าคุณได้ยินอะไรอีก ช่วยโทรหาฉันหน่อยละกัน |
So she must've provided a reference sample to the department just in case. | งั้นเธออาจจะให้อะไรอ้างอิงกับตำรวจเผื่อไว้ |
Oh,yeah I've got a bottle of clean urine in my locker, just in case | โอ รู้สิ ฉันยังมีฉี่สะอาดอยู่ในล็อคเกอร์ขวดนึงเลย เผื่อไว้น่ะ |
In case I can't hear the doorbell or something. | เผื่อไว้เวลาผมไม่ได้ยิน เสียงกริ่งประตูหรือะไรก็ตาม |
The traffic camera is down and we have no B-roll for our traffic segment. | กล้องจราจรใช้งานไม่ได้ เราไม่ได้มีการบันทึกสำรองเผื้อไว้ด้วย |
Look, either way, this thing is gonna bleed. | ก็เผื่อไว้อีกทางหนึ่ง งานนี้มีเลือดตกยางออกแน่ๆ คิดดูสิ.. ใช้พ่อเป็นเหยื่อล่อ? |
I might not be around later. | เผื่อไว้ไม่เสียเปล่า |
About before. About what part exactly? | งั้นฉันจะไปป้องกันความเสียหายอะไรนิดหน่อย เผื่อไว้ |
Well, just in case you can't take care of yourself... | เผื่อไว้ในกรณีที่ลูกดูแลตัวเองไม่ได้ |
Well, we've set up a stakeout across from the bus station in case he does show. | เอาล่ะ เราได้เตรียมชุดเฝ้าระวัง ฝั่งตรงข้ามกับสถานี รถโดยสารไว้แล้ว เผื่อไว้กรณีเขาปรากฎตัว |
We should do the procedure just in case? | เราควรดำเนินการ เผื่อไว้ก่อนไง |
Please, pack the remains up for transportation. | บอกเผื่อไว้สำหรับคราวหน้าช่วยบอกเจ้านายของคุณด้วย |
Yeah, you know, in case you were having second thoughts | ใช่ เผื่อไว้ว่านายจะเปลี่ยนใจ |
And if you think I'm gonna stand by | และถ้าคุณคิดว่าฉันจะเป็นตัวเลือกเผื่อไว้ |
Spare them the trauma of the murder. Good idea. | เผื่อไว้เป็นภาพบาดเจ็บจากการฆาตกรรม ความคิดดี |
I usually have one foot out of reality, and even I'm freaking out right now. | - โอ้ พระเจ้า! ปกติฉันจะก้าวเท้าข้างหนึ่งเผื่อไว้ในโลกแห่งความเป็นจริง |