"Mahatma Gandhi has become the spokesman for the conscience of all mankind. | "มหาตมะ คานธี เป็นตัวแทน ความรู้สึกรับผิดชอบของมนุษยชาติ |
This phenomenon is too important to leave, unless it represented danger. | ปรากฏการณ์นี้เป็นสิ่งสำคัญ มากเกินไปที่จะออก เว้นแต่จะเป็นตัวแทนของ อันตราย |
And let me remind them that only the top four finishers... will earn the right to represent Jamaica... in the forthcoming summer games in Seoul, Korea. | และผมขอเตือนนักกีฬาทุกท่านว่า อันดับ 1-4 เท่านั้น... ที่จะได้สิทธิ์เป็นตัวแทน ของจาไมก้า... ไปแข่งที่กรุงโซล ประเทศเกาหลี |
On what basis do you choose a human being to represent humanity? | พื้นฐานเกี่ยวกับสิ่งที่คุณเลือก มนุษย์จะเป็นตัวแทน ของมนุษยชาติ? |
Well, there's a golf match out at Krewe Island... between Bobby Jones and Walter Hagen, and there was a meeting to see who would stand up for Savannah in the match, so I said you would. | จะมีการแข่งกอล์ฟที่เกาะครูว์ ระหว่างโจนส์กับเฮเก้น ชาวซาวันน่าห์อยากให้ ใครสักคนเป็นตัวแทน ผมเลยเสนอคุณ |
Yes! I live vicariously through you, remember? | แน่นอน ก็ชั้นอยู่ได้เพราะเป็นตัวแทนให้นายไง จำได้รึเปล่า |
Ladies and gentlemen, on behalf of your Fresh Air crew, we'd like to welcome you to Miami. | ท่านผู้โดยสารโปรดทราบ เฟรชแอร์ขอเป็นตัวแทน ต้อนรับท่านสู่ไมอามี่ |
Well, you're my agent, that's what I pay you for. | นี่ คุณเป็นตัวแทนผมนะ, ผมจ้างพวกคุณ. |
It doesn't look like jerry middleton had a clear view of the sniper's vehicle when he was shot. | ถ้าคนร้ายสุ่มเลือกเหยื่อ นั่นก็แสดงว่าเหยื่ออาจเป็นตัวแทนของใครบางคน บางคนที่พิเศษสำหรับคนร้าย คุณคิดว่าเขาลงมือฆ่าเพราะเหยื่อ เป็นตัวแทนคนที่เค้าแค้นเหรอ |
Are you the Tim Giles that represented Lincoln Burrows? | คุณคือ ทิม ไจลส์ ที่เป็นตัวแทนของ ลินคอล์น เบอโรส์ รึเปล่า? |
And it is such an honor to be your agent that it almost hurts me to take ten percent of your winnings. | และมันก็เป็นเช่นเกียรติที่จะ เป็นตัวแทนของคุณ ว่ามันเกือบจะเจ็บฉันจะ ใช้ร้อยละสิบของเงินของคุณ |
For those of you just joining our broadcast, these trials today will decide the six young men from all over the country who will be representing the United States at this year's Olympics. | สำหรับคุณที่ได้มาร่วมเข้าถ่ายทอดเหตุการณ์ การแข่งวันนี้ที่จะตัดสิน คนหนุ่มหกคนจากทั่วประเทศ ผู้ซึ่งจะเป็นตัวแทนของสหรัฐ ในการแข่งขันโอลิมปิคปีนี้ |
A younger woman was chosen to personify fertility and then killed in a blood ritual by the presiding priesthood. | หญิงสาวถูกเลือก เป็นตัวแทนความอุดมสมบูรณ์ และถูกฆ่าในพิธีเลือด โดยน้ำมือหัวหน้านักบวชหญิง |
Actually,we're lawyers representing his great-aunt lita. | ที่จริง, เราเป็นทนายครับ เป็นตัวแทนของ อา ลิต้า |
"In order to affect a timely halt to deteriorating conditions, and to ensure the common good, a state of emergency is declared for these territories by decree of Lord Cutler Beckett, duly appointed representative of His Majesty, the King. | ตามบทบัญญัติของ ลอร์ด คัทเลอร์ แบคเก็ท ผู้ได้รับการแต่งตั้งเป็นตัวแทนแห่งสมเด็จพระราชา ด้วยบัญญัติภายใต้กฎอัยการศึก |
Eight victims, eight jack-o'- lanterns each one representing a lost soul. | เหยื่อ8คน โคม8อัน ...ทุกอันเป้นตัวแทนของ วิญญาณแต่ละดวง |
I'm honored to stand before you all today on behalf of Dr. Lafleur. | ฉันรู้สึกเป็นเกียรติมาที่ได้มายืน เป็นตัวแทนของดร. เลอเฟล์อ |
Lieutenant, my foundation represents vital Cuban-American interests from Miami. | ผู้หมวด, มูลนิธิของผมเป็นตัวแทนผลประโยชน์ ของชาวคิวบา-อเมริกันที่สำคัญมากจากไมอามี่ |
Lord Mountbatten has graciously agreed to represent the interest of the crown in this matter. | ลอร์ดเมานท์บาทเทน มีความกรุณาที่จะเป็นตัวแทน ในเรื่องผลประโยชน์ของเกียรติในเรื่องนี้ |
Yeah, the angel is a subconscious representation of your desire to heal. | ใช่ เทวดาเป็นตัวแทนของจิตใต้สำนึก ...ของเธอถึงความอยากที่จะหาย |
Growing up with no knowledge of a world outside... future generations will be spared sorrow for what they've lost. | เติบโตขึ้นโดยมาโดยปราศจากการเรียนรู้จากโลกภายนอก คนรุ่นใหม่ในอนาคตจะเป็นตัวแทนแห่งความทุกข์โศก กับการที่พวกเขาได้สูญเสีย |
Print Association Charity Ball, and guess which two people from Successful Saving have been invited as representatives? | งานการกุศลของสมาคมสิ่งพิมพ์ แล้วเดาสิว่า2คน จากซัคเซสฟลู เซฟวิ่ง ได้รับเชิญไปเป็นตัวแทน คือใคร? |
Rufus,do you represent any artists worth my attention? | รูฟัส คุณเป็นตัวแทนศิลปินบ้างไม๊ มีคนไหนที่น่าสนใจเป็นพิเศษไม๊ |
He says, he's here on behalf of the Shinhwa Group's CEO. | เค้าบอกว่า เป็นตัวแทนมาจาก ท่านประธานของชินฮวา กรุ๊ป |
If each of Arthur's victims represents members of his family, then the boy... | ถ้าเหยื่อแต่ละคนของเขา เป็นตัวแทนของคนในครอบครัว งั้นเด็กคนนี้... |
You know, your surrogate daddy's still awake. | นายรู้ไหม พ่อที่เป็นตัวแทนของนาย ยังตื่น --- |
Stars on the memorial wall represent agents who died courageously while serving their untry. | ดาวบนผนังแห่งความทรงจำ เป็นตัวแทนเอเจนท์ที่ตายเ เพื่อรับใช้ชาติ |
I mean, all rocks are a tangible representation of the awe-inspiring passage of time on this tiny planet that we call... | ผมคิดว่าหินนั้น เป็นตัวแทนที่จับต้องได้ของ แรงบันดาลใจ ผ่านช่วงเวลา บนโลกเล็ก ซึ่งเราเรียกว่า... |
Each of these crime scene locations are a representation of new wealth and status, but the area surrounding the crime scenes are still populated by long-time residents who are slowly being pushed out. | สถานที่เกิดเหตุแต่ละที่ เป็นตัวแทน ของคนกลุ่มใหม่ที่ร่ำรวย และมีฐานะทางสังคม แต่พื้นที่โดยรอบของที่เกิดเหตุ |
Whitman found out that Clément was negotiating for the IBBC to purchase a large number of missile guidance and control systems from Calvini Defence. | วิทแมนรู้มาว่าคเลมองท์ เป็นตัวแทนของ IBBC ในการเจรจา ...เพื่อที่จะซื่อรหัส ของจรวดนำวิถี ...และควบคุมมัน จาก Calvini Defense |
Your man ashur spoke to batiatus on my behalf. | คนของท่าน อัชเชอร์ บอกว่าเป็นตัวแทนของ บาเทียทัส |
Yeah, but think about what this represents. | ใช่ แต่ลองคิดดูว่า มันเป็นตัวแทนของอะไร ความจริง |
What my sister does has no impact on my ability to represent the Mexican people. | สิ่งที่พี่สาวผมทำ ไม่ได้ส่งผลอะไร ต่อความเป็นตัวแทน ชาวเม็กซิโกของผมเลย |
He asked that I deliver that he did not doubt that deer, the symbol of nobility and aristocracy, would be a fitting present for you. | " กวางเป็นสัตวืที่เป็นตัวแทนของความมั่งคั่ง มันจึงเป็นของขวัญ ที่เหมาะสมกับคุณ อย่างไม่ต้องสงสัย" เขาฝากให้ผมบอกคุณแบบนั้นน่ะครับ |
The three main branches, or shushi, represent chi-- earth, ten-- heaven, and jin-- man. | กิ่งหลักสามกิ่ง หรือ ชูชี เป็นตัวแทนของ ชิ--โลก เท็น--สวรรค์ และจิน--มนุษย์ |
I represent all Chinese people and speak in the name as leader of the Chinese revolution. | - ผมเป็นตัวแทนของชาวจีนทุกคน "ตัวแทนธนาคารอังกฤษ" และจะพูดในนามผู้นำการปฏิวัติจีน |
And his victims share similar features and backgrounds, and we believe that they represent someone whom the unsub thinks has wronged him, and he's taking out his rage on them. | และเหยื่อของเขามีลักษณะหน้าตา และภูมิหลังคล้ายๆกัน และเราเชื่อว่าพวกเขา เป็นตัวแทนของใครบางคน ที่คนร้ายคิดว่าเขา ไม่ได้รับความเป็นธรรม |
So, if you work too much with numbers and numbers don't change and you're using that to represent the world, it might seem hard to see how the world itself can really be changing. | ดังนั้นถ้าคุณทำงานมากเกินไปกับ ตัวเลข และตัวเลขที่ไม่เปลี่ยนแปลง และคุณกำลังใช้ที่จะเป็นตัวแทนของ โลก |
Inside, we have a balloon representing the visible Universe, how far we can see. | ภายในเรามีบอลลูน เป็นตัวแทนที่มองเห็นจักรวาล ไกลแค่ไหนเราสามารถมองเห็น |
Hi. I'm Alessandra, Dan's agent. You must be his dad. | สวัสดีค่ะ ฉันอเลสซานดร้า เป็นตัวแทนของแดน คุณคงจะเป็นพ่อของเค้า |