Glorious... radiant, spectacular... and perfect because I am not limited by my eyesight. | งดงาม เปล่งปลั่ง เฉิดโฉม และสมบูรณ์แบบ เพราะสายตาผมไม่มีข้อจำกัด |
So red... and ripe and luscious. | มันแดง เปล่งปลั่ง และเย้ายวน |
Rub a minute, stimulating', i'n it? | ทาถูทาถู, รู้สึกเปล่งปลั่ง ว่ามั้ย |
You have glow, Miss Eleanor, like chinese lantern. | คุณเอเลนอร์ คุณดูเปล่งปลั่งจัง -เหมือนโคมไฟจีน |
But underneath that beautiful, glowing skin, I still had that cold. | แต่ภายใต้ความสวย ผิวเปล่งปลั่ง ฉันยังต้องเป็นหวัด |
♪ shining, gleaming, streaming, flaxen, waxen ♪ | # เปล่งปลั่ง วูบวาบ พริ้วไหว บลอนด์ทอง เงางาม # |
He doesn't recognize me, because my hair's longer, my skin's clearer, | เขาจำฉันไม่ได้เพราะ ผมฉันยาวกว่าตอนนั้น ผิวก็เปล่งปลั่งกว่า แถม... |
*Polish and wax, do laundry and mop and shine up.* | ♪โปแลนด์และขี้ผึ้งทำซักรีด และซับและเปล่งปลั่งขึ้น ♪ |
Shining, shimmering, splendid. | เปล่งปลั่ง ระยิบระยับ สวยงาม |
A treasure like you, needs precious pearls to light up your face. | สมบัติล้ำค่าแบบหนู... ต้องมีไข่มุกสวยๆไว้ช่วยให้ใบหน้าเปล่งปลั่ง |
I'm so happy to see you. You look radiant. | ฉันสุขใจที่ ด้พบเธอ เธอเปล่งปลั่งมาก |
Hello, Mrs Watchit. You're looking in the pink. | สวัสดีคุณวัตชิด คุณดูเปล่งปลั่งดีนี่ |
Although in actuality I've noticed a certain... luminescent glow about her complexion when she's drawing. | แต่ผิวเธอดูเปล่งปลั่งขึ้นยามที่เธอวาดรูป |
Then...then, why does your skin glow like those really lucky girls who get a dozen orgasms every single night? | แต่.. ทำไมผิวของเธอถึง... เปล่งปลั่งเหมือนเด็กผู้หญิง |
It's more like a glow. | ดูเหมือนเธอเปล่งปลั่งขึ้น |
They say I should glow. Am I glowing? | เขาว่าฉันควรเปล่งปลั่ง ฉันเปล่งปลั่งรึเปล่า |
You are to me. | กับผมคุณเปล่งปลั่งนะ |
You know, I asked my uncle Eppo to make it shine. I didn't say power wash the engine. | ฉันบอกกับลุงแอปโป้ทำให้มันเปล่งปลั่ง ฉันไม่ได้บอกว่าให้ล้างเครื่องยนต์สักหน่อย |
Vogue magazine says it boosts energy levels And brightens the complexion. | โว้ค บอกว่ามันช่วยเพิ่มพลังร่างกาย และทำให้ผิวเปล่งปลั่ง |
Doesn't he have a healthy glow? | เขาดูเปล่งปลั่งขึ้นใช่มั้ย? |
Gas inhalation always leaves the deceased With a rosy, colorful afterglow. | ...การดูดแก๊สเข้าไปมักจะทำให้ศพ มีผิวสีชมพูที่ดูเปล่งปลั่ง |
You look glorious, as always. | คุณดูเปล่งปลั่ง เสมอ |
That's what I did. You are radiant. | นั่นแหล่ะคือสิ่งที่ผมประสบ เธอช่างเปล่งปลั่งซะจริงๆ |
Perfect complexion, and perfect proportions, overall sex appeal. | ผิวพรรณเปล่งปลั่ง รูปร่างเพอเฟค ดึงดูดเพศตรงข้ามสุดๆ |
Doesn't she look glowing, everybody? | เธอดูเปล่งปลั่ง ทุกคนว่ามั้ย |
I was just talking to Raj, and he mentioned what a lovely glow she has these days. | ฉันแค่เพิ่งจะคุยกับราจมา แล้วเขาพูดว่าเธอดูเปล่งปลั่งจริงช่วงนี้ |
I would like to see bright, shining faces delighting in your bag of chestnuts and your new hymnal... | ฉันอยากจะเห็นใบหน้าอันสดใสเปล่งปลั่ง แล้วก็อยากเห็นความยินดีที่ได้เกาลัดมากิน กับหนังสือเพลงสวดเล่มใหม่... |
The hallmark of any rising Supreme is glowing, radiant health. | เปล่งปลั่ง สุขภาพดี แมดิสันมีอาการหัวใจมีเสียงฟู่ |
You're glowing! Somebody has a boyfriend. | c.bg_transparentลูกเปล่งปลั่งมาก/c.bg_transparent c.bg_transparentใครบางคนมีแฟนแล้วสิ/c.bg_transparent |