| Hon Sam, Chen Wing-yan, Del Piero | หานเซิน, เชน วิงยาน , เดล ปิเอโร่ |
| She found Chen Wing-yan's file that proved his police identity | เธอพบแฟ้มประวัติของ เชน วิงยาน ที่พิสูจน์ได้ว่าเขาเป็นตำรวจ |
| Chen Wing-yan is now buried next to SP Wong Chi-shing | ตอนนี้ เชน วิงยานถูกฝังข้าง ผ.อ.วอง ชิชิง |
| And that little one? That's Gretchen Wieners. | แล้วคนตัวเล็กนั้นล่ะ นั้น เกรทเชน ไวน์เนอร์ส |
| I thought she dumped him for Shane Oman. | ไหนว่าเธอทิ้งเค้าไปหา เชน โอมาน ไง ? |
| One for you. And none for Gretchen Wieners. Bye. | ของเธอหนึ่งอัน และสำหรับ เกรทเชน เวียนเนอร์ ไม่มี ไปล่ะ์ |
| But really, she's hooking up with Shane Oman in the projection room above the auditorium, and I never told anybody that, because I'm such a good friend. | จริงๆเธอไปหา เชน โอมานต่างหาก ในห้องโสตฯข้างบนหอประชุม ชั้นยังไม่เคยบอกใครเลยนะเนี่ย |
| And then there's dad and the babysitter yeah. seems like anyone who gets between the changeling's food source ends up dead. | แล้วพวกพ่อกับพี่เลี้ยงเด็กล่ะ อืม.. ดูเหมือนว่าใครก็ตามที่เป็นอุปสรรค ระหว่างเชนจลิงค์กับแหล่งอาหาร จะตายหมดนะ |
| I guess that's why the changelings are keeping the kids alive --so the mom can snack on them. | ให้ฉันเดานะ นี่คงเป็นเหตุผลที่พวกเชนจลิงค์ เก็บเด็กพวกนี้เอาไว้ เพื่อให้เป็นอาหารของตัวแม่นี่เอง |
| What does Michael Ashen and our family have to do with Mary Shaw? | ไมเคิล แอสเชน กับครอบครัวเรา เกี่ยวยังไงกับแมรี่ ชอว์ |
| When he was a boy, your great-uncle, Michael Ashen, vanished without a trace. | เมื่อตอนเค้ายังเด็ก ไมเคิล แอสเชน ทวดของแก หายไปอย่างไร้ร่องรอย |
| Last week took me to the gray depths of the East River where Dimitri Panchenko swims his morning laps like he has every morning since the 1960s. | อาทิตย์ก่อนฉันไปดูท้องน้ำสีเทา ของอีสต์ริเวอร์... ...ที่ดิมิทรี แพนเชนโก้ว่ายน้ำยามเช้า... ...อย่างที่เคยทำทุกเช้ามาตั้งแต่ช่วง 1960 |
| W--w--what do you think, Gretchen? | อะ อะ อะไรนะ คุณคิดว่าอะไรหรอ เกรทเชน ผมกวนประสาทคุณอยู่หรือไง |
| You know what, Gretchen? You know what you can do? | รู้อะไรมั้ย เกรทเชน คุณรู้มั้ยว่าคุณทำอะไรได้บ้าง |
| Leaving Gretchen for me, do you? | ที่เลิกกับ เกรทเชน เพราะฉัน |
| I ran into my ex-wife, Gretchen, and-- | ผมเพิ่งเจอกับเมียเก่า เกรทเชน แล้ว |
| # I crushed my spine. # | ชื่อของฉันคือ เกรทเชน โมล ผมขยับตัวไม่ได้ |
| How far are we from Chichen-Itza? | เราอยู่ห่างจาก ชิคเชน-อิทซา แค่ไหน? |
| And by "lose," i mean drop into a wishing well at lucky chen's and make a wish on it? | ทำหายที่ว่า คือทำหายลงไปในสระขอพร ในร้านลักกี้ส์ เชน แล้วขอพรไปน่ะ |
| It's been a long time, Gretchen. Who's he? | ไม่ได้เจอกันนานนะ เกรทเชน หมอนี่ใคร |
| Man up, Shen. You got a job to do. | กล้าๆ หน่อยซิเชน เรามีงานต้องทำ |
| Are you familiar with the name,Shane Huntington? | คุ้นกับชื่อ เชน ฮันติงตั้น รึเปล่า |
| Maybe she was Shane Huntington's supplier. | บางทีเธออาจเป็นคนจัดหายา ให้กับเชน ฮันติงตั้น |
| I don't know. Some rich guy, Shane and... | ไม่รู้สิ พวกคนรวย เชน และ... |
| Most of us possess a certain amount of self-knowledge, Shane. | คนส่วนใหญ่นะ เชน เขาต้องรู้จักตัวเองกันพอสมควร |
| Wait, wait, hold on, shane. There's something on the hood. | เดี๋ยวๆ รอก่อน เชน มีอะไรบางอย่างบนกระโปรงรถ |
| The last thing I remember, shane was yelling at me on the docks. | สิ่งสุดท้ายที่ฉันจำได้ ก็คือเชนกำลังตะโกนอะไรสักอย่าง ใส่ฉันที่ท่าเรือ |
| What? Chen, don't tail me today. Help around the shop instead. | เอ๋ เชน ไม่ต้องตามฉันไปนะ ฝากร้านนี่ด้วย |
| Kelly shane will go home and try to recover, to reconnect with her family,but she'll never be a child again. | เคลลี่ เชน จะได้กลับบ้าน และพักฟื้น กลับไปหาครอบครัว - ที่เธอไม่ได้กลับไปเป็นเด็กอีกแล้ว |
| Yeah, well, he's a neighbor of the Shanes, and he was at their house when the sheriff went to follow up on their son's disappearance. | ใช่แล้ว เขาเป็นเพื่อนบ้าน ของครอบครัวเชนส์ และเขา อาศัย อยู่ในบ้านของเขาเอง ตอนไหนที่นายอำเภอ ออกไปตามเรื่อง |
| With, uh, Martin Shane's mother and, uh... | พร้อมกับ แม่ของมาร์ิติน เชน และ อาา... |
| I really hope you're getting all Dick Cheney on her ass to find out what she knows. | ฉันก็คาดหวังว่าคุณเอาตัว ดิก เชนีย์ไปยัดก้นเธอซะ เพื่อหาให้เจอ ในสิ่งที่เธอรู้ |
| So gretchen what's your major? | เออ เกรนเชน หนูเรียนวิชาเอกอะไรเหรอ? |
| [knocking] - Claire bennet. | แคลร์ เบนเน็ต เกรนเชน เบิร์ก |
| I supposed to be Ashley Olsen man | ฉันควรจะไป อาเฮสลี โอเชน เพื่อน |
| To my son, Shane Conroy... | ถึงลูกชาย เชน คอนรอย |
| Alright, Reverend Shane's preaching to you now, boy. | เอา ล่ะ ไอ้หนู บาทหลวงเชน จะเทศน์ให้ฟัง |
| That's when Reverend Shane wants to quote from the Guy Gospel and say "Um, darling?" | และเมื่อ บาทหลวงเชน อ้างถึงคำสอนของพระคริสต์ แล้วพูดว่า " อืม ลูกที่รัก" |
| It means that mason lockwood is a real-life lon chaney. | หมายความว่า เมสัน ล๊อควู้ด เป็นลอน เชนี่ ที่มีชีวิต |
| At that little Tyler punk may just very well be lon chaney jr. | และไอ้หนูน้อย ไทเลอร์ ก็คงเป็น ลอน เชนี่ จูเนียร์ |