Gentlemen, cat's out of the bag! | พวกเรา เจ้าเด็กนี่รู้ความลับของฉัน ! |
Listen, that new stock boy, Switcher, has been promoted. | ฟังนะ, เจ้าเด็กสโตร์คนใหม่ที่ชื่อสวิทช์เชอร์ มันเพิ่งจะได้เลื่อนขั้น |
All right, you baaaaad boy, but no more freebies. | เอาหละ เจ้าเด็กแสบ ไม่มีฟรีอีกแล้วนะ |
Your highness, no. I must intercede on Jasmine's behalf. This boy is no different from the others. | ฝ่าบาท ไม่สิ ข้าต้องร้องขอในนามของ จัสมิน เจ้าเด็กนี่ไม่ต่างจากคนอื่นๆ หรอก |
Prince Ali is nothing more than that ragged urchin Aladdin. | เจ้าชายอาลีไม่ใช่อะไรเลย นอกเสียจากเจ้าเด็กสกปรก อะลาดิน |
Oh, no, Gas. Not you. | ไม่นะ เจ้าเด็กปั๊ม แกเอง |
They're not playing our videos as much since the boys trashed their set. | เขยิบหน่อย เจ้าเด็กเกเร นายกำลังขวางทางคนดังอยู่นะ ดีจังที่ได้มา MTV อีกครั้ง |
He gives me this awesome, one of a kind, Big Z necklace and then he tells me you know kid, never give up, to find a way, because that's what winners do. | เขาให้สิ่งที่โคตรเจ๋งกับผม ที่เรียกว่า สร้อยคอ บิก ซี่ และก็บอกผมว่า เจ้าเด็กน้อย เอ็งรู้ไหม จงอย่ายอมแพ้ ที่จะหาหนทาง เพราะ เป็นอะไรที่ ผู้ชนะพึงกระทำ |
And you boy, so far from home. | แล้วเจ้า เจ้าเด็ก จากบ้านมาเสียไกล |
Why don't... you go upstairs and brush your teeth, and I'll be up in a sec for story time, and you can tell me all about it, okay? | บ้าเอ๊ย เจ้าเด็กแฮนนิเกอร์ มันมาทำบ้าอะไรที่นี่ |
The iron turns to steel, and our ancient metal worker figured that the little redhead did the trick. | ทำให้เหล็กเปลี่ยนสภาพ เป็นเหล็กกล้า และคนตีเหล็กโบราณ เลยคิดว่าเจ้าเด็กหัวแดงตัวน้อยนั่น เป็นคนเสกมันขึ้น |
O'Donnell. How about you and Boy George join us for this picture? | โอดอลเนล ทำไมนายกับเจ้าเด็ก จอร์จ /Nไม่มาถ่ายรูปร่วมกับเราหน่อยล่ะ |
Listen, um, my chinas and me, we're having a braai on Sunday. | ฟังนะ คือ เจ้าเด็กใหม่และผม พวกเรามีนัดไปเที่ยววันอาทิตย์นี้ |
# A super dope homeboy from the Oaktown # # And I'm known as such # | # เมื่อนายรู้สึกแย่ เจ้าเด็กโง่จากโอ๊คทาวน์ # |
Okay, Shepard, you got the first watch with Lumpy. | โอเค เจ้าเด็กฝึกงาน นายต้องอยู่เฝ้าลัมพีก่อน |
I believe the child Avatar has only knowledge of his birth element, Air. | ข้าพเจ้าเชื่อมั่นว่า เจ้าเด็กน้อย Avatar นั่น ยังคงรู้แค่ วิถีการบงการลมที่ติดตามาแต่กำเนิด. |
Hey, what are you making like a white rabbit all over the place for, you grubby little -- enough with the jump scares, kid. | เฮ้ ทำตัวอย่างกับเป็นกระต่ายขี้ตื่น เป็นอะไรไป เจ้าเด็กเอ๋อ -- |
You don't want to go? You should at least think of some kind of excuse first, you little rascal. | ไม่ไปได้ไง แกต้องทำมันให้ได้ เจ้าเด็กบ้า ! |
Looks like this child has not adapted to the time difference. | ดูเหมือนว่า เจ้าเด็กนี้ยังไม่สามารถปรับตัว กับเวลาที่ต่างได้ |
Yeah. They're gonna be watching this baby, not me. | ใช่ พวกเขาจะได้มองมาที่เจ้าเด็กนี่แทน, ไม่ใช่ผม |
Now, the kid says that the only way to kill Leviathan is with a bone washed in the three bloods of the fallen. | ที่นี้ เจ้าเด็กนั่นบอกว่า ทางเดียวที่จะฆ่าเลอไวอาธาน คือกระดูกที่ชำระด้วยเลือด ของผู้ตกจากสวรรค์ทั้งสาม |
Yet, the Stark boy sends you to me like a trained raven, clutching his message. | - เลือดข้ายังคงเป็น เหล็กกล้าและเกลือเค็ม - กระนั้นเจ้าเด็กสตาร์คก็ส่งเจ้ามาหาข้า ราวกับเป็นนกที่ฝึกแล้ว ผูกสารมาให้ |
I have no hatred for the lad. That should help his foot grow back. | ข้ามิได้ชิงชัง เจ้าเด็กนั่น นั่นน่าจะช่วยให้ เท้าเขางอกกลับมาได้นะ |
Oh, these boys. So forgetful. | โอ้ เจ้าเด็กพวกนี้ ช่างขี้ลืม |
When they didn't show up, he just up and walked out. | เจ้าหน้าที่ไม่โผล่มา เจ้าเด็กนี่ เลยลุกเดินออกไปเลย |
You know, the longer we stand here talking, the further distance this kid Tommy is gonna put between us and our money. | รู้มั้ยยิ่งเรามัวมาเถียงกันนานเท่าไร เจ้าเด็กทอมมี่ก็หนีไปได้ไกลเท่านั้น นั่นยิ่งทำให้ระยะห่างของเรากับเงินมีมากขึ้น |
Uh, this morning, and boy, are my arms tired. | เช้านี้แหละ และเจ้าเด็กน้อย แขนฉันล้ามาก |
I want you to tell me the truth about this royal boy, this Joffrey. | ข้าอยากให้เจ้า พูดความจริง เรื่องเจ้าเด็กสูงส่งนี่ จอฟฟรีย์คนนี้ |
Well, that dumb kid that I trained, he would never have made it. | อืม เจ้าเด็กโง่ที่ผมเคยฝึกมา นายไม่เคยสร้างมันขึ้นมา |
I ain't exactly the retiring type, so, you idjits figure out a way to spring me... | ฉันไม่เหมาะกับการเกษียณเลยว่ะ แต่เจ้าเด็กโง่ๆอย่างพวกนายก็นะ หาทางที่จะให้ฉันขึ้นไปบนนั้นจนได้ |
Oh, you agreeing to marry Datak's kid, that's the small stuff I'm supposed to put aside? | นี่ลูก ตกลงคิดแต่งงานกับ เจ้าเด็กทาร์ นั่นคือเรื่อง เล็กๆน้อย ที่ฉันควรมองข้ามเหรอ? |
Oh, he hated the little twat, sure. | {\cHFFFFFF}อ๋อ เขาเกลียดเจ้าเด็กนั่น แน่นอนล่ะ |
Somehow, a crippled boy survived for years beyond the Wall when no one else could. | ไม่รู้ว่ายังไง เจ้าเด็กพิการ ก็เอาตัวรอดอยู่นอกกำแพงได้ ทั้งๆที่ไม่มีใครทำได้ |
Pay no attention to that mouse. | อย่าไปสนใจ เจ้าเด็กนั่นเลย |
Put that baby spell on me | ให้เจ้าเด็กน้อยนั้นร่ายเวทยมนต์ใส่ฉัน |
Slap that baby Make him free | แล้วเจ้าเด็กน้อยนี่ ก็จะเป็นอิสระ |
She'll soon forget all about you, my fine fellow. | เธอก็จะลืมทุกสิ่งทุกอย่างเกี่ยวกับเธอ เจ้าเด็กน้อย |
Don't you remember the fiasco with that kid? | จำไม่ได้รึไง นายล้มเหลวอย่างไม่เป็นท่ากับเจ้าเด็กนั่น? |
Your objective is the boy Tetsuo Shima. | เป้าหมายของนายคือเจ้าเด็กนั่น ชิมะ เท็ตสึโอะ |
Get down from there, you devil. | ลงมาจากตรงนั้นซะ, เจ้าเด็กผี. |