| Shizuko was able to read people's minds, wasn't she? | ชิซูโกะ สามารถอ่านใจคนได้, ใช่มั้ยครับ ? |
| Sam, these things, they read minds. They lie. | แซม ไอ้ผีนั่นมันอ่านใจนาย มันโกหก |
| Well, if you're really a mind reader, she won't need to. | อะไรทำให้คุณคิดว่าเธอจะพูดกับผม ถ้า คุณอ่านใจคนได้จริง เธอต้องการคุณแน่ |
| It's gotten jumbled, like file cards knocking around a shoebox, except with you, the cards are doused in plutonium, piling up to a critical mass. | นายล่องหนกับฉัน นายบินได้ อ่านใจคนได้ ใช่,นั่นทำให้ผมโคม่าไป 2 อาทิตย์ ร่างกายของนายไม่รู้ว่า จะทำยังไงดีกับสิ่งนั้นทั้งหมด |
| What do I think about, think about, think about nothing, nothing, think about nothing... | จริงป่าวที่เราได้ยินความคิดคน อ่านใจพี่ดูดิ๊ คิดอะไรๆๆๆๆๆ |
| You think you're so smart! | อีตัวประหลาด อ่านใจคน ปี้แวมไพร์ |
| Likewise, I cannot know your thoughts but I know your body inside out | เช่นเดียวกัน ข้าอาจอ่านใจเจ้าไม่ได้ แต่ข้ารู้ได้ถึงความโสมมในตัวเจ้า |
| But, come on, when you have a friend who can actually read people's minds, there are just certain things a brother's got to know. | เมื่อนายมีเพื่อนคนหนึ่งที่สามารถ อ่านใจคนได้จริงๆ เพียงแค่ให้มั่นใจกับสิ่งที่ พี่น้องอยากจะรู้ ครั้งสุดท้ายฉันสัญญา |
| You think I know why I'm not going to call her, and you're going to do the little Jedi mind trick thing and... | - ฉันไม่ได้กำลังจะอ่านใจนาย - ใช่ นายกำลังจะอ่าน นายคิดว่าฉันรู้ว่าทำไม ฉันถึงไม่ยอมโทรไปหาเธอ |
| They can fly, and teleport, and read minds. | พวกเราสามารถบิน เคลื่อนย้ายที่ และอ่านใจได้ บางอย่างที่ฉันยังไม่เข้าใจ |
| Me and Camilla, we can read each other's mind oh you guys are so cute how long you guys been dating? | ฉันและคาเมล เราอ่านใจคนอื่นได้นะ โอ้ พวกเรา ดูสิน่ารัก ทำไมพวกเธอไม่ไปเดทกันละ |
| Forget it. | จะจุ้นอ่านใจชั้นก็เอาเถอะ, แต่จะให้อ่านใจนาย เมินซะเถอะ |
| And don't even think about reading my mind, because I just wanna put all that behind me. | และไม่ต้องคิดเลยนะว่า จะมาอ่านใจพี่น่ะ เพราะว่า ฉันแค่ต้องการลืมเรื่องทั้งหมด |
| It means that... maybe it's time we took a break. | หนูรู้ว่าไม่ควร แต่หนูอ่านใจพ่อ และทำไมเขาถึงต้องไป เจอแฟนอาจอร์จ |
| But if she's a telepath and I read her, she'll know we're here. | เธอมีพลังจิต ถ้าผมอ่านใจเธอ เธอก็จะรู้ว่าเราอยู่นี่ |
| Look, I don't have to be able to read your mind to know that you want something. | รู้มั้ย ผมไม่ต้องอ่านใจคุณ ผมก็รู้ว่าคุณต้องการอะไรบางอย่าง |
| Oh, come on. The mind reading, the microwave fingers? | ไม่เอาน่า นักอ่านใจ ฝ่ามือไมโครเวฟ น่ะ |
| And don't, don't try to listen in on me, either, 'cause my thoughts are pure. | และอย่า อย่าพยายามมาอ่านใจฉันด้วย เพราะความคิดฉันบริสุทธิ์ |
| I've asked your obvious Maria-elect to do a cold reading with me, not from West Side Story, but from the play it's originally based on, | ผมขอความอนุเคราะห์จาก คนที่คุณเลือกให้รับบท มาเรียแน่ๆ เผื่อมาเล่นอ่านใจกับผม ไม่ใช่จากเรื่อง West Side Story |
| Okay, now she's a mind reader as well as a profiler. | โอเค ตอนนี้เธอ อ่านใจ ตลอดจนรายละเอียด |
| That's what I intend to do-- Ugh! ♪ | ก็ตั้งใจจะทำงั้นแหล่ะ ไม่ต้องมีพลังจิตก็รู้ว่า เธอไม่ใช่ฆาตกร ไปฝึกอ่านใจมาใหม่ มาถึงแล้วสินะ |
| Now, I ain't no mind reader, Sue Sylvester, and I came from a very superstitious household where such things are not allowed, but I got a feeling that those Cheerios! | คือ ฉันไม่ได้เป็นนักอ่านใจนะ ซู ซิลเวสเตอร์ และฉันก็มาจากครอบครัว เคร่งไสยศาสตร์ ซึ่งมีข้อห้ามหลายอย่าง |
| I don't have your talents, I can't see into other people's hearts, but you're different today, you're quiet. | ข้าไม่มีพรสวรรค์อย่างเจ้า ข้าอ่านใจคนไม่เป็น แต่วันนี้เจ้าไม่เหมือนอย่างที่เคย เอาแต่เงียบขรึม |
| Well, I'm sorry, but you don't have to be a mind reader to know that she is my mortal enemy. | ขอโทษนะ แต่นายต้องเป็นคนที่อ่านใจฉันได้ ว่าหล่อนเป็นศัตรูกับฉันตลอดกาล |
| Personally, I don't believe people who say... they can read minds or palms and, trust me, tea leaves... just cloggage in the garbage disposal. | ผมไม่ค่อยเชื่อคนที่บอกว่า... อ่านใจคนได้ ดูลายมือ แล้วก็พวกที่ดูดวงจากใบชา... ที่คาอยู่ตรงที่กรองขยะ |
| And no, I'm not a mind-reader, I'm just astute, like you. | และ ไม่ฉันไม่ใช่ นักอ่านใจ คนหรอกนะ ฉันก็แค่คนที่ฉลาดเหมือนกับนาย |
| No, I--just a little mind reading and predictions... | ไม่หรอก ผมแค่อ่านใจคน แล้วก็คาดเดานิดหน่อย |
| He can get into people's heads, read their minds, make them see things that aren't really there. | เขาสามารถเข้าไปใน \ หัวเรา อ่านใจเราได้ ทำให้เห็นภาพต่างๆ ที่ไม่มีอยู่จริงๆ |
| Actually, I can read her mind. | ที่จริง อ่านใจ ได้เลย |
| It was like they read my mind and they kept me in that jail until my mind was turned around. | ยังกะเขาอ่านใจฉันออก เขาเก็บฉันไว้ในคุกจนอารมณ์ฉันสงบ |
| Shit, but they're reading my mind. | แต่ยังกับอ่านใจฉันออกแน่ะ |
| "I hate your big dumb combat boots and the way you read my mind. | ฉันเกลียดรองเท้าคู่ใหญ่น่าเกลียดนั่น เกลียดแบบที่เธออ่านใจฉัน |
| It's like you're reading my mind. | เหมือนเธออ่านใจฉันเลย |
| So the aliens can't read our minds. Oh. Oh, of course. | เอเลี่ยนจะได้อ่านใจเราไม่ได้ นั่นสินะ |
| Of course, we all dress in shiny metal jump suits and drive flying cars and no one talks anymore because we can read each other's minds. | แต่เราใส่ชุดหมีโลหะเงา และขับรถบิน... ...และไม่มีใครพูดอีก เพราะว่าเราสามารถอ่านใจคนอื่นได้ |
| Am I reading their minds? | ผมกำลังอ่านใจพวกเขาหรือ |
| How do you know? Can you see it in my eyes? | คุณรู้ได้ยังไง คุณอ่านใจผมได้งั้นเหรอ |
| Mind-reading, spontaneous regeneration. | อย่างการอ่านใจได้ การปฏิรูปทางธรรมชาติ |
| I can practically read your mind. | จนฉันเกือบอ่านใจนายได้แล้ว |
| You in my head, Parkman? | นายอ่านใจฉันหรอ พาร์คแมน |