There's a black hatchback, three cars with the doors unlocked, and the keys above the visor. | มีรถแฮทช์แบคสีดำ 3 ประตู จอดอยู่โดยไม่ได้ล็อุคประตู กุญแจวางอยู่บนขอบกันแสง |
I shall meet the lords of the neighboring fortresses, and alert them to Baegeuk's treason and King Daeso's tyranny, asking them to support us against them. | ข้าจะไปพบกับหัวหน้าในป้อมใกล้เคียง และเตือนพวกเขาให้รู้ถึงเรื่องที่แบกิอุคสมคบคิดกับ กษัตริย์ก่อการกบฎ และขอให้พวกเขาสนับสนุนเรา |
Not only the chieftains, but also Baegeuk... have been forced to follow his lead without any objection. | ไม่เพียงหัวหน้าสภา ยังรวมถึงแบกิอุคด้วย ซึ่งคล้อยตามเขาโดยปราศจากการคัดค้าน |
Even if your heart hurts, you are the one | ถึงแม้ว่าหัวใจเธอจะเจ็บปวด, เธอก็คือคนคนนั้น ดงอุค.. นายทำได้! |
There's going to be a welcome ceremony for Dong Wook. | จะมีงานฉลองต้อนรับสำหรับ ดงอุค เรา.. |
Since Lee Dong Wook's welcome ceremony might be linked to an illegal gathering... | ในเมื่อการเลี้ยงตอนรับ อีดงอุค มันอาจ เกี่ยวข้องกับการรวมตัวเพื่อทำเรื่องผิดกฎหมาย... |
[Hwang Ji Primary School, 27th class, graduate Lee Dong Wook, top candidate accepted into Seoul University law faculty] | [โรงเรียนประถมฮวางชิ, ปีที่ 27, นักเรียน ที่เรียนจบไปแล้ว อีดงอุค, สอบเข้า มหาวิทยาลับโซลคณะกฎหมาย ได้เป็นอันดับ 1] |
From now on, you shouldn't speak up for Dong Wook anymore. | จากนี้ไป, เธอไม่ต้องพูดแทนดงอุค อีกแล้ว |
Are you Lee Dong Wook? | เธอคือ อีดงอุค ใช่มัย? |
Law student, Lee Dong Wook, get out. | นักศีกษาคณะนิติศาสตร์, อีดงอุค, ออกมา. |
And you thought it was Lee Dong Wook. That's why you are so happy! | และเธอคิดว่า นั่นคืออีดงอุค ทำไห้เธอมีความสุขอย่างนี้หรือ! |
That means Lee Dong Wook also lives here. | นั่น หมายความว่า อีดงอุค ก็อยู่ที่นี่เหมือนกัน |
Mother, Dong Wook is in danger, I have some urgent news to tell him. | แม่, ดงอุคอยู่ในอันตราบ, หนูมีเรื่องด่วนที่ต้องบอกกับเขา. |
In this world, no one understands Lee Dong Wook more than me. | ในโลกนี้, ไม่มีใครเข้าใจ อีดงอุค มากไปกว่าฉัน. |
Nothing will change. Dong Wook will not give up either! | จะไม่มีอะไรเปลี่ยนแปลง ดงอุค จะไม่มีวันยอมแห้เช่นกัน! |
Hey, Shim Gun Wook. What are you trying to do here? | เฮ้ ชิมกอนอุค คุณพยายามทำอะไรอยู่ |
Really, that Shim Gun Wook... where has he gone to? | จริง ๆเลย ชิมกอนอุค เขาไปไหนของเขา |
Actually, I continuously contacted Gun Wook to ask him for your number, but... | จริง ๆแล้วผมก็ติดต่อกอนอุคเพื่อจะขอเบอร์คุณ แต่ว่า... |
There's no way Haeshin would know, that Shim Gun Wook is Hong Tae Seong either, and even if they did, they wouldn't have a reason to take the body... | ไม่มีทางที่แฮชินจะรู้ ว่าชิมกอนอุคคือฮงแทซองเหมือนกัน แม้ว่าพวกเขาจะรู้ ก็ไม่มีเหตุผลที่จะรับศพไป |
It's been over a week since Gun Wook disappeared, but you lied to me about sending him on vacation, and... | เกิน 1 อาทิตย์แล้วที่กอนอุคหายไป แต่คุณโกหกว่าส่งเขาไปพักร้อน |
Where is Shim Gun Wook? | ซิม กอน อุค อยู่ที่ไหน? |
Shim Gun Wook... you're really "that" Tae Seong? | ซิม กอน อุค คุณคือแทซองคนนั้นจริงหรอ |
We'll have to meet him to see how he's doing, but... they say he was in a bad condition when he was first wheeled in, so... prepare yourself. | เราต้องพบเขาก่อน ถึงจะรู้ เขาว่ากอนอุคอาการไม่ดีตอนที่เข้ามารักษา เตรียมใจไว้ด้วยล่ะ |
Gun Wook... has hurt your feelings, | กอน อุค ทำร้ายความรู้สึกคุณ |
Shim Gun Wook, Shim Gun Wook | ซิม กอน อุค ,ซิม กอน อุค |
Yes, Chief, I came to the hospital, but Gun Wook has disappeared. | ค่ะ คุณนักสืบ ฉันมาที่โรงพยาบาลแล้ว แต่ว่า... แต่ว่า.. กอนอุค หายตัวไป.. |
But, thankfully, Shim Gun Wook is alive, so it won't come to the worst. | แต่โชคยังดี ที่ชิมกอนอุคยังมีชีวิตอยู่ พวกเราจึงอาจจะรอดจากโทษสูงสุดก็ได้ |
You ordered the killing of Shim Gun Wook, correct? | จำเลยได้บงการฆ่า ชิมกอนอุค ใช่มั้ย? |
Ah, Gun Wook, pick up a little around the place! I'll be right back! | อ้อ กอนอุค ฉันออกไปรับน้อง เดี๋ยวกลับมานะ |
Gun Wook, where are you? | ซิม กอน อุค... . คุณอยู่ที่ไหน |
Welcome to Agrabah, City of mystery, of enchantment, and the finest merchandise this side of the river Jordan,on sale today, come on down! | ยินดีต้อนรับสู่อุคกราบาห์ นครแห่งความลี้ลับ แห่งความเคลิบเคลิ้ม และสินค้าค้าขายที่ดีที่สุดในแถบ แม่น้ำจอร์แดน เริ่มขายแล้ววันนี้ มาเลย! ดูนี่สิ! |
At the moment, he's completely ignoring Baegeuk, and practically ruling the place. | เขาเมินเฉยต่อแบกิอุคและกฎของเมือง |
Bestow this sword to Baegeuk, and tell him about its legacy. | สละดาบนี้ให้แบกิอุค แล้วบอกว่าท่านได้รับสืบทอดมา |
Why would you meet someone who plotted treason with Baegeuk? | ทำไมท่านถึงจะไปพบคนที่ช่วยแพกิอุคก่อกบฎ |
What if he alerts Baegeuk about this? | แล้วถ้าหาเขาบอกเรื่องนี้กับแพกิอุค? |
So all that Baegeuk can give you are power and riches? | แพกิอุคสามารถให้ท่านได้ทั้งหมดนี้อย่างนั้นรึ? |
His Majesty went to the capital to meet Baegeuk first hand. | เมื่อฝ่าบาทมาถึงเมืองหลวงก็จะพบแพกิอุคเป็นสิ่งแรก |
Even if I have to lose my life, you can't lose it too | ถึงแม้ว่าฉันอาจจะสูญเสียชีวิตไป, เธอจะสูญเสียมัน ไม่ได้ พี่! ดงอุค! |
Be careful what you say, Lee Dong Wook. | ระวัง สิ่งที่แกพูดหน่อย, อีดงอุค. |
I miss you so much, Dong Wook. | ฉันคิดถึงเธอมาก, ดงอุค. |