Now, here you come... here you come with a whole new set of charts... and graphs and records. | แต่พอคุณมาถึงที่นี่ คุณก็เอาชาร์ต.. เอากราฟ เอาบันทึกอะไรมาเยอะแยะ |
Peter, take this suitcase up to the attic. | ปีเตอร์ เอากระเป๋าเสื้อผ้านี้ ไปไว้ที่ห้องใต้หลังคา |
A woman could cut off your penis while you sleep and toss it out of a car. | โรเกน, ไวอากร้า, โอเลสตร้า |
We leave the money and the watch on the table. And we cover it like this. | เราก็วางเงินกับนาฬิกาไว้บนโต๊ะ เอากระดาษปิดไว้แบบนี้ วางให้เห็น |
They, they must have taken the real papers when, when they were in my house. | พวกเขา พวกเขาจะต้องเอากระดาษเขียนนิยาย ต้นฉบับไปแน่เลย ตอนที่ ตอนที่ พวกเขาเข้ามาในบ้านของฉัน พวกเขา... |
Yeah, it's his nickname. Dude will stick his dick into anything. It's unnatural. | ใช่ ชื่อเล่นมัน / สัตว์อย่าเอากระจู๋มึงไปเสียบอะไรไปทั่วนะเฟ้ย มันเสียหมาว่ะ |
Taxi! We have to pick up the presentation boards. We're never gonna make it. | แท็กซี่ เราต้องไปเอากระดานนำเสนอ เราไม่ทันแน่เลย |
Mercedes, prepare these rabbits for dinner tonight. | เมอร์เซเดส, เอากระต่ายนี่ ไปทำอาหารเย็น. |
The next thing i know, sister mary gang member threw me to the ground and took my wallet. marc,i am in serious trouble. | ยัยสมาชิกแก๊งแม่ชีเฉาก๊วยก็ทุ่มผมลงกับพื้น แถมยังเอากระเป๋าเงินผมไปอีก มาร์ค ฉันกำลังเจอปัญหาหนักอยู่นะ |
That's good. Get all the ammo you got. Everything you can carry. | ดีแล้ว ,เอากระสุนมาให้หมด อะไรที่เอาไปได้ เอาไปให้หมด |
All right. I'm going to get Ben's bag. Jess, you get in the car. | เอาล่ะ ฉันจะไปเอากระเป๋าของเบน เจสลูกไปรอที่รถ |
Remember those joggers who were trying to blow up the airliners by sneaking liquids through security and combining them onboard? | จำไอ้พวกโง่ที่พยายามจะระเบิดเครื่องบิน โดยการลักรอบเอากรดของเหลว ขึ้นไปบนเครื่องได้มั้ย |
Not if the dust particles are the same color as the carpet. | โอเค เอากระจกไป และ ถอยหลังไป 20... |
But Otto is the one who fronted you the money, pulled those dicks out of your ass so you could put it in that chair. | แต่อ๊อตโต้เป็นคนที่ หาเงินให้เธอใช้ เอากระเจี๊ยวนั่นออกจากตูดเธอ แล้วเธอจะได้เอาตูดเธอมานั่งเก้าอี้แทน |
They weren't kicked up the ass every day of their lives by property taxes and homeowner's associations and greedy beauty queen ex-wives. | พวกท่านไม่เคยหยุดนิ่งอยู่กับที่ ในทุกวันที่พวกท่านยังมีชิวิตอยู่ โดยภาษีอากรและบ้านของสมาพันธ์ รวมถึงภรรยาเก่า ผู้ซึ่งเป็นนางงามแห่งความโลภ |
Call my uncle and tell him to get my brief down the nick, all right? | โทรหาลุงผมแล้วบอกให้เค้า เอากระเป๋าไปให้นิค โอเค้? |
Stay with the customer until he's done eating. | รอเค้า แล้วเอากระติกกลับมาด้วย เข้าใจมั้ย? |
I'm Luke Natalie so what's with the bags? | ผม ลุค นาตาลี คุณเอากระเป๋ามาทำไมเหรอ ไม่ คือ จริงๆฉันต้องมาเจอเพื่อนที่นี่น่ะ ผมเดาว่าเธอคงไม่มาใช่มั้ย แล้วคุณจะทำยังไงต่อ |
"Guys"? Have you seen yourself in the mirror, Lady Dior? | ผู้ชายเหรอ เอากระจกมั้ยจ๊ะ เลดี้ดิออร์ |
I was in charge of two sections of heavy machine guns. | เราเลยต้องวิ่งไป-มา เพื่อเอากระสุน ผมได้รับหน้าที่ในสองส่วน ของปืนกลหนัก |
Um, does your guy know the tax code and regulations in New Mexico? | เอ่อ คนของคุณรู้ไหม เลขประจำตัวผู้เสียภาษีอากรและลงทะเบียน ในนิวเม็กซิโกงั้นเหรอ |
But you can help me take the bullets out of Lucifer's gun. | แต่นายช่วยฉัน เอากระสุนออกจาก ปืนของลูซิเฟอร์ได้ |
The ones who aren't late for work who don't send their son to school with nail scissors and call it "school supplies." | ที่ไม่ไปทำงานสาย... ..ไม่เอากรรไกรตัดเล็บไปให้เขา ..แล้วบอกว่ามันเป็นอุปกรณ์การเรียน |
Hey, you brought the grimoire. Thank you. | เฮ้ เธอเอากรีมัวร์มาด้วย ขอบคุณ |
And take that bullet out and get April to help you. | - และเอากระสุนออก ให้เอพริลช่วยเธอ - คริสติน่า... |
Okay, get the bag, and put the money in the bag. | โอเค เอากระเป๋ามา แล้วใส่เงินลงไป |
OK, he took her case. | โอเค... เค้าเอากระเป๋าเธอไป แล้วไงต่อ |
Okay, but bring your big purse 'cause we're taking the dinner rolls home. | โอเค งั้นเอากระเป๋าใบใหญ่ๆไปด้วยล่ะ เพราะเราจะห่ออาหารกลับบ้านด้วย |
We got a case in Akron, Ohio. | เรามีคดี ใน อากร์อน โอไฮโอ |
M.E. pulled a .38 out of Lee Cranston. | แพทย์ชันสูตร เอากระสุน.38 ออกมาจากศพ ลี เครนสตัน |
Ok. Decaf red bull today? | โอเค วันนี้เอากระทิงแดง แบบไร้คาเฟอีนไหม |
Then unpack your bags and let's meet here in one hour. | เอาล่ะ เอากระเป๋าไปเก็บแล้วเรามารวมตัวกันที่นี่ในอีก 1 ชั่วโมง |
This is it. I'll get the Grimhold. Keep an eye out for Horvath. | อยู่นี่แหละ ฉัีนจะไปเอากริมโฮลด์ ส่วนนายคอยระวังฮอร์วาธไว้ |
I hear you. I get it. Where are you taking my bunny? | ผมเข้าใจ ผมเข้าใจ คุณจะเอากระต่ายผมไปไหนน่ะ หยุดนะ |
I left my bag in the car, and then I went out to the car to get my bag... | ฉันทิ้งกระเป๋าไว้ในรถ, แล้วฉันก็ออกไปที่รถ เพื่อเอากระเป๋าของฉัน ... |
Okay, you could go in there, and you could charm the pencil skirts off all those snooty clerks and snag that coat for free but you don't. | โอเค เธอเข้าไปในนั้นแล้วอ่อย เจ้าของร้านเอากระโปรงและเสื้อโค้ท มาก็ได้ แต่เธอไม่ทำ |
When they captured me, they took my purse, but the gold is still mine. | ตอนพวกเขาจับตัวข้า เขาเอากระเป๋าเงินข้าไป แต่ทองพวกนั้น ก็ยังเป็นของข้า |
Run him through a plasmapheresis treatment to remove the excess phytanic acid from his blood. | เอาเขาไปฟอกเลือด เอากรด phytanic ทั้งหมดออกจากเลือด |
And verd agra is going after that poor girl | แล้วทาง เวิร์ด อากร้า ก็ล้าหลังเธอคนนั้นไปแล้ว ใน.. |
All right, verd agra is back. | เอาล่ะ พวกเวิร์ด อากร้า กลับมาอีกแล้ว |