What're you after? | มองหาอะไร ? อยากโดนเตะหรือไง ? |
What is this, a funeral? | อะไรกันเนี่ย, งานศพหรือไง ? |
Is it standard for U.S. Personnel to have sex with prisoners and kill them? | เป็นการปฏิบัติตาม ปกติของทหารหรือไง ที่จะต้องมีเซ็กช์กับเชลยก่อน |
You are on private property without legal permission. | คุณไม่ได้ยินที่ผมพูด หรือไง ? |
Do I got "honky" spray-painted on my forehead? Course I can. | คำว่า "ขาว" พ่นหน้าผากฉันอยู่หรือไง แจ่มมั้ย |
You're asking for death | แก อยากตายหรือไง อีนังบ้า |
Hey, hey, hey, watch what you're doing, would you? I'm counting here. | เฮ้ๆๆ นายทำอะไรว่ะ ไม่เห็นหรือไง ฉันกำลังนับเงินกองนี้อยู่ |
And your brother, is he unintelligent? | แล้วพี่ชายล่ะ เขา.. ไม่ฉลาดพอหรือไง \ ฉันคิดว่าใช่นะ แต่แม่นะสิ... |
Lizzie, are you out of your senses? I thought you hated the man. | ลิซซี่ ลูกประสาทเสียไปแล้วหรือไง พ่อนึกว่าลูกเกลียดเขา |
What, is there something wrong? I'm here to help. | ทำไมล่ะ มีอะไรไม่ดีหรือไง ให้ชั้นช่วยไหมล่ะ |
What, were you a homeless street urchin? Why didn't you? | อะไรนะ คุณเป็นพวกจรจัดข้างถนนหรือไง ทำไมไม่เข้ามากิน? |
MATT: What is that thing, butt weasel? ERNIE: | อะไรวะ ที่จับสัตว์หรือไง / ใช่ มันคือเคสามหว่ะ ไอ่สัตว์ |
All right, now. What, you want to let Beechwood tittie-fuck us? I didn't think so. | เอาหละ มึงอยากให้พวกสวะบีซวู้ดนำเราหรือไง กูไม่เห็นพ้องด้วยเป็นแน่แท้ |
Su-ho, is there anybody decent among your friends? | ซูโฮ ไม่มีใครที่เหมาะสมกับฉันหรือไง \เพื่อนพี่ก็ได้นะ |
What am I, an idiot? And don't you start taking that shit. | ฉันเป็นอะไร ไอ้โง่หรือไง แล้วแกเริ่มลองไปหรือยัง |
You know how I feel, right? | อะไรเนี่ย, คุณเป็นพ่อมดหรือไง? นี่ผมเองนะ |
Want to be a quitter,do you? Huh,do you? | อยากจะเป็นไอ้คนขี้แพ้ หรือไง ฮึ! |
Or what you will kill me? "Sandy, he knows every thing" | ไม่งั้น คุณจะฆ่าฉันหรือไง "แซนดี้, เขารู้ทุกอย่างแล้ว" |
The library? Haven't you ever heard of the internet? | เธอไม่รู้จัก อินเตอร์เน็ตหรือไง ? |
So you would make a different choice? | แล้วเป็นคุณ จะเลือกวิธีอื่นหรือไง ? |
So you think you can throw a punch, you bitch. | นี่แกนึกว่า ต่อยฉันเป็นคนเดียวหรือไง นางแพศยา |
Ahjussi, you have to be the judge. | นายมีเงินจ่ายค่าบะหมี่นี่เหรอ ? ฉันดูเหมือนคนไม่มีเงินหรือไง เธอนั่นแหละที่ไม่มีน่ะ |
Well... would you give me a bank note, Wade? | โอ้วว... จะให้พันธบัตรเงินกู้ฉันหรือไง ... เวด ? |
Fuck me, it's John fuckin' Wayne. This is the tour, John. | นายเป็นจอห์น เวนย์หรือไง เรามาเที่ยวกันนะ |
Sweetheart, do you mind? | เฮ้ แอบดูไพ่หรือไง ? |
You know Leslie you got that fancy Jag you working on a Rolls Royce now? | เลสลี่ เธอก็มีรถจากัวร์อยู่แล้วนี่ จะเอาเงินไปถอยโรสรอยส์อีกคันหรือไง ? |
You want to take all suspicions away when you shoot someone, wait till he's standing next to the President. | เธอต้องถามจนหมดเปลือกเวลา จะยิงใครสักคนหรือไง? รอจนเขาขึ้นพูดต่อจากปธน. |
Walt, don't you see everybody just wants to help you. | วอลท์ คุณไม่เห็นหรือไง ทุกคนต่างอยากจะช่วยคุณ |
The reason why you fucked up your charmed existence is pretty obvious to everyone, isn't it? | ทำไมคุณต้องหยาบคายกับผมด้วย มันทำให้คุณดูดีขึ้นหรือไง ให้ทุกคนเห็นชัดๆเลยสิ? |
Hey, you come to see me, baby, or what? | เฮ้ มาหาพี่หรือไงจ๊ะ น้องสาว |
What, are you upset because I screwed you over, Linc? | อะไร, นี่แกอารมณ์เสียเพราะฉันปั่นหัวแกมากไปหรือไง, ลิงค์ ฉะนั้นอย่าทำเหมือนว่า |
I was at the wedding, the wedding party. | เธอเป็นใครเนี่ย ภรรยาฉันหรือไง ฉันต้องบอกเธอหรอ |
And I looked into jakes' eyes, and I just didn't see it there. | มันทั่วทั้งโรงเรียนแล้ว โอ้ และนั้นทำให้มันเป็นความจริงหรือไง มีกี่เปอร์เซ็นที่ข่าวลือเป็นความจริง |
You make me drive 40 minutes to shit-talk me, asshole? | นายให้ฉันขี่มา40 นาที มาฟังเรื่องไร้สาระกับฉันหรือไง ไอ้งั่ง |
That changes everything, doesn't it? No, it doesn't have to. | แล้วมันก็เปลี่ยนทุกสิ่งทุกอย่าง ไม่ใช่หรือไง /N ไม่เลย มันไม่ได้เปลี่ยน |
White guy in the dreads, you know what I'm talking about. | พ่อหนุ่ม ลังเล กันหรือไง คุณก็รู้ ว่าผมพูดถึงเรื่องอะไร |
Man, ain't nobody trying to hear that CSI bullshit. | ไอ้หนู, ไม่มีใครเคยฟังเรื่องแบบนี้ มาก่อนหรือไง CSI บ้าเอ้ย. |
What's the point? | แล้วจะกังวลทำไม มีอะไรหรือไง ? |
Harvey, you running on Caucasian people time, huh? | ฮาร์วีย์นายไปวิ่ง เป็นคน คอเคเซียน ขาว หรือไง? หา |
My, God, I... do you think I'm a fool, Mr Burnett? | พระเจ้าช่วย คุณคิดว่าผมโง่นักหรือไง คุณเบอร์เนตต์ |