Yep, deli. Good front. | ห่ะ, หน้าฉากเข้าท่า. |
Natasha will remain a floater at Stark with her cover intact. | ต้องหาอะไรยังไม่รู้เลย นาตาชาจะยังอยู่ในสตาร์คด้วยหน้าฉากอันเดิม |
His cover's blown. | หน้าฉากของเขาเปิดเผยแล้ว |
I assure you, General, my cover is still intact. | ฉันขอโทษค่ะท่านนายพล แต่หน้าฉากฉันยังดีอยู่ |
And they believe your additions have made for an airtight cover. | และฉันเชื่อว่าการเพิ่มเติมของคุณจะทำให้หน้าฉากคงอยู่ |
He's using her ID as a cover for criminal activity, right? | เขาใช้ชื่อของเธอเป็นหน้าฉาก สำหรับอาชญากรรม ใช่มั้ย? |
That's a Comescu holdings corporation. | นั่นบริษัทหน้าฉากของโคเมสคู |
Don't be fooled by the Ivy League front. | อย่าให้หน้าฉากจากไอวี่ลีก |
Parkman was the face of the business. | พาร์คแมนเป็นแค่หน้าฉากของธุรกิจ |
I don't think he had the courage to quit to Parkman's face. | ผมไม่คิดว่าเขาจะมี ความกล้า ที่จะยกเลิกหน้าฉากของพาร์คแมน |
Given your cover, it might be more appropriate for Mr. Reese to have the privilege, Ms. Shaw. | พูดถึงหน้าฉากปลอมตัว มันเหมาะสมกว่านะถ้าจะให้คุณรีส ได้สิทธินั้นไป คุณชอว์ |
Her role as a seamstress was a cover. | อาชีพหญิงเย็บผ้าเป็นแค่หน้าฉาก |