Panic buying of gas, water, and food continues to escalate and federal authorities have temporarily lifted all caps on overtime for law enforcement. | ความตื่นตระหนกซื้อของก๊าซ, น้ำ, และอาหารยังคงขยาย และหน่วยงานของรัฐบาลกลาง ได้ยกตัวพิมพ์ใหญ่ทั้งหมดชั่วคราว ในการทำงานล่วงเวลาการบังคับ ใช้กฎหมาย |
Units of the state police along with local members of the National Guard are now being mobilized. | หน่วยงานของรัฐตำรวจพร้อมกับท้องถิ่น สมาชิกของดินแดนแห่งชาติตอนนี้ถูกกองกำลัง |
Yes, but you work for the United Nations. That's a government job. | ใช่ แต่คุณทำงานให้สหประชาชาติ นั่นคือหน่วยงานของรัฐบาล |
This is the Capitol of the United States. | ซึ่งเป็นหน่วยงานของรัฐ ของประเทศสหรัฐอเมริกา |
I'd like the extra value meal, and while we're on the topic, do you covertly work for a government espionage faction? | แล้วตอนที่คุยกัน ก็ถามว่า คุณทำงานลับๆ ให้หน่วยงานของรัฐบาลไหนบ้างมั้ย |
The State Department's not the only place with money. | หน่วยงานของรัฐไม่ใช่ที่แห่งเดียวที่ให้เงินทุนสนับสนุนที่นี่ |
You wouldn't believe what they pay for secretarial work in those government agencies over there. | คุณจะไม่เชื่อสิ่งที่พวกเขาจ่ายสำหรับการทำงานเลขานุการ ในบรรดาหน่วยงานของรัฐบาลที่นั่น |
Of all those involved will be sent to the Justice Department. | ทั้งหมดที่เกี่ยวข้องกับเรื่องนี้ จะต้องถูกส่งไปยังหน่วยงานของรัฐทันที |
So I was thinking last night. | ไม่มีหน่วยงานของรัฐบาลสหรัฐอเมริกา ไปยุ่งกับเรา เพราะฉันมีพรรคพวกที่นั่น |
I've been held against my will, and I'm being pursued by a division of the government. | และฉันถูกไล่ตามโดยหน่วยงานของรัฐบาล พวกเขาทำการทดลองฉัน |
Six years ago I was taken from prison and foced to become an assassin for a secret unit of the Governament... | 6ปีที่แล้วฉันถูกนำตัวออกจากคุก และถูกบังคับให้กลายเป็นมือสังหารณ์ เพื่อทำงานให้กับหน่วยงานของรัฐบาล |
These days, they're more mercenary than government. | เดี๋ยวนี้ พวกเขาเป็นทหารรับจ้าง มากกว่าจะเป็นหน่วยงานของรัฐ |
6 years ago, I was taken from prison and forced to become an assassin for a secret unit of the government. | 6 ปีที่แล้วฉันถูกนำตัวออกจากคุก และถูกบังคับให้กลายเป็นมือสังหาร เพื่อทำงานให้กับหน่วยงานของรัฐบาล |
The trail on Agent Lee has gone cold, but we have his picture out to all federal and local law enforcement, saying he's wanted in connection with the attacks. | ร่องรอยของ เอเจ้นท์ลี ตอนนี้หายไปแล้ว แต่เราได้ส่งรูปออกไป แก่ทุกหน่วยงานของรัฐและหน่วยงานบังคับใช้กฏหมายทุกท้องที่ |
They're working in defense, communications, government. | พวกเขาทำงานในกระทรวงกลาโหม,สื่อสาร,หน่วยงานของรัฐ |
I'm Erin's caseworker. | ฉันมาจากหน่วยงานของรัฐ เป็นผู้ดูแลเคสของแอริน |
Corporal Dawson is the nephew of the speaker of the house, and when you were discharged a year ago, he got you a job with the Capitol Police. | โทดอว์สันเป็นหลานชายของลำโพงของบ้าน, และเมื่อคุณได้รับการปลดประจำการปีที่ผ่านมา เขาได้รับคุณงานกับหน่วยงานของรัฐตำรวจ |
Did you see that shit Conrad pulled off at the Capitol? Goddamn! | คุณไม่เห็นว่าอึคอนราดดึงออกมาที่หน่วยงานของรัฐหรือไม่ Goddamn! |
I saw that guy at the Capitol. | ผมเห็นคนที่แต่งตัวประหลาดที่หน่วยงานของรัฐที่ |