It was liek lightning hit me Because I hear the voice | มันเหมือนฉัน โดนสายฟ้าฟาด เพราะฉันได้ยินเสียง เสียงของทะเลเหรอ |
What? The Toad Style of the Kwan Lun School? | อะไรน่ะ ใช้หมัดสายฟ้า หรอ? |
The shifting of one's thoughts being like thunder or like a thief. | ความคิดของคนน่ะ เปลี่ยนแปลงเหมือนสายฟ้า... ไม่ก็เหมือนขโมย |
The King, Chick Hicks and Lightning McQueen in a 200 lap, winner-takes-all, tiebreaker race. | คิง ชิคฮิคส และสายฟ้าแ ในรอบ 200 ผู้ชนะจะใช้เวลา ทั้งหมดเชื้อชาติ |
Lightning McQueen told me this was the best place in the world to get tires. | สวัสดี สายฟ้าแบอกฉันนี้เป็น สถานที่ที่ดีที่สุดในโลก เพื่อให้ได้ยาง |
Sadistic lightning thing, that's all. What's your story? | บางทีคุณอาจจะมีอะไรมากกว่า สายฟ้าซาดิส แค่นั้นเอง |
Yeah. It's lightning-y! We got to do that again. | ใช้ สายฟ้าแลบ ต้องทำอีก |
He was just saying we should use the lightning to get you a Babylon candle. | ไม่ ไม่มีอะไร เขา เขาแค่บอก ให่เราใช้สายฟ้า เพื่อแลกกับ เที่ยนบาบีลอน |
Damocles' infamous sword was transformed by a lightning bolt from Zeus into a wondrous weapon whose blade could cut through anything. | ดามาเคลส เป็นดาบที่โด่งดัง ที่เปลี่ยนสภาพมาจากสายฟ้าของซุส เป็นอาวุธมหัศจรรย์ คมดาบสามารถตัดได้ทุกสิ่ง |
I bet you've been missing the thundercock too, haven't you, baby? | ผมพนันได้ว่าคุณก็พลาด จ้อนสายฟ้าไปเหมือนกัน ใช่มั้ยที่รัก |
No,lightning can strike out of a clear sky and travel up to 30 miles. | ไม่ใช่ สายฟ้าสามารถเกิดจากท้องฟ้า ที่โปร่งได้ และเดินทางไปได้ถึง 30 ไมล์ |
The unholy offspring of lightning and death itself. | เชื้อสาย ไม่ศักดิ์สิทธิ์ ของ สายฟ้า และ ความตาย |
Let's go, Thunder and Lightning. There's more to learn. | ไปได้แล้ว พ่อหนุ่มหมัดสายฟ้าแลบ ต้องเรียนต่ออีกเยอะ |
We've a new weather report. Lightning has struck. I repeat: | นี่รายงานอากาศใหม่ มีสายฟ้าฟาด ย้ำมีสายฟ้าฟาด |
See, lightning strikes sand at the right angle, it crystallizes into the perfect shape of itself. | คิดว่าน่าจะหมายถึงผลึกแก้ว เห็นไหม... สายฟ้าฟาดทราย ในมุมที่เหมาะเจาะ |
Well, it wasn't spray-painting a lightning bolt on my briefcase, I can tell you that. | นั่นไม่ใช่สเปรย์พ่นสีนะ สายฟ้าฟาด บนกระเป๋าผมนั่นน่ะ ขอบอก |
But you know what the stupidest thing of all was? | มือนึงถือขวดเหล้า อีกมือถือสายฟ้าฟาด หมวกไวกิง... |
Bottle of whiskey in one hand, bolt of lightning in the other, Viking hat on the... | ถือขวดวิสกี้ไว้ มืออีกข้าง ถือคถาสายฟ้า ใส่หมวกไวกิ้งด้วย... |
W-What's happening? It looks like the whole world is spinning! | แฮปปี้ ถ้านายมีพลังสายฟ้า นายจะเป็นแมวสายฟ้าที่บินได้น๊า |
Deep Lightning metal band in Iraq. | วงดนตรีชื่อ สายฟ้าฟาด ในอิรัก |
All right, so-- he can make lightning and tornadoes and snow. | แล้ว... เขาสร้างสายฟ้า ทอร์นาโดและหิมะ |
The mascot for the Thundering Hens got juvenile shingles, so now they're holding tryouts for a new mascot! | ตัวมาสค็อทใน "แม่ไก่สายฟ้า" เป็นโรคงูสวัด ตอนนี้พวกเขากำลังจะคัดตัว หามาสค็อทตัวใหม่อยู่ |
Luckily, Brad scrounged up what he could from his theater camp, but the thundering chicken bear didn't exactly scream confidence. | โชคดีที่แบรดไปขอยืมสิ่งที่เขาพอยืมได้ จากค่ายละคร แต่หมีไก่สายฟ้า ไม่ได้ช่วยเรียกความมั่นใจเลย |
And would see it tremble. As the man you once were thundered when Batiatus fell. | และทำให้มันสั่น ในฐานะที่เป็นคนที่คุณได้ สายฟ้าเมื่อชีวิต Batiatus สิ้นสุดวันที่ |
Crimson, Woody, Ash. | โอ้ แดงต้อย สายฟ้า ตูมตาม |
His brother said he used to run around bombed-out buildings in London during the Blitz shouting, "Heil Hitler." | พี่ชายของเขากล่าวว่าเขาใช้ใน การทำงานรอบอาคารระเบิดออกในกรุงลอนดอน ในช่วงตะโกนสายฟ้าแลบไฮล์ฮิต เลอร์ |
A thunderbolt to mix it well. | สายฟ้า ผสมให้เข้ากัน |
Like a bolt out of the blue | เหมือนสายฟ้าจากสีฟ้า |
One of them struck our friend like a thunderbolt. | หนึ่งของพวกเขาหลงเพื่อนของเราเหมือนสายฟ้า |
This should be an open-code blitz and you know it. | นี้ควรจะเป็นแบบสายฟ้าแลบ เปิดรหัส |
I was captivated, entranced. It hit me like a thunderbolt. | ผมตะลึง งงงัน มันเล่นงานผมเหมือนสายฟ้าฟาด |
Come on! Josh, it's starting to stink up the place! | เลยปล่อยสายฟ้า มรณะจากคฑาน้ำเเข็ง |
If it weren't for the lightning reflexes of-- | ถ้าไม่ได้แรงตอบสนองสายฟ้าแลบของ |
The intense desire to merge as one... it all came together... in one brilliant flash. | ปรารถนาแรงกล้าที่รวมเป็นหนึ่ง มันมาบรรจบกันดุจสายฟ้าแลบ |
Like a bolt from the blue it came. | เหมือนสายฟ้าจากฟ้ามา |
Son of a gun. It just hit me like a bolt of lightning. | เจ้าลูกชาย ฟาดปู่เหมือนสายฟ้าฟาดเลยทีเดียว |
But I'm quick as lightning. | แต่ฉันไวยังกะสายฟ้าแลบ |
Or after thunder, silver showers | หรือว่าจะเป็นสายฟ้าฟาด สายฝนสีเงิน |
I know all your moves. I study you. I love you. | ไมค์ แต่เพื่อนเรียกผมว่า 'ธอร์' พระเจ้าแห่งสายฟ้า! |
A mark like that only comes from being touched by a curse, an evil curse. | แผลเป็นสายฟ้า เกิดขึ้นจากคำสาป มาถูกตัวเธอ เป็นคำสาปที่ชั่วร้าย |