I moved out of our place and my new lease doesn't start until the end of the month. | ฉันย้ายออกจากที่อยู่ด้วยกัน แล้วก็ต้องรอสัญญาเช่าหมด จนกว่าจะสิ้นเดือน |
Two receipts for bank accounts, both with a lot of money and a contract for some kind of a loft down at the docks. | แล้วฉันก็ค้นเจอใบเสร็จรับเงินบัญชีธนาคาร ทั้งสองบัญชีมีเงินก้อนใหญ่มาก และสัญญาเช่าประเภท เช่าห้องพักที่ท่าเรือ |
As far as the rest of the rent... it's my gift to you. | ตราบเท่าที่ ยังมีสัญญาเช่าของผม นี่เป็นของขวัญ ให้คุณ |
Make that 3/4, two-year lease, and you clean up the place. | เอาเป็นสามในสี่ สำหรับสัญญาเช่าสองปี และคุณต้องทำความสะอาดเอง |
You said you wanted everything by this morning, so here's everything on the lease agreements and all of the financials. | คุณพูด คุณต้องการทุกอย่าง เช้านี้ นี้ทุกอย่าง ในสัญญาเช่า และการเงินทั้งหมด |
What if my claim was acknowledged but I was willing to lease the land back to the king during his lifetime? | ถ้าข้อเรียกร้องของข้าเป็นที่ยอมรับ ข้าก็เต็มใจที่จะให้สัญญาเช่า กับกษัตริย์ของเจ้าไปตลอดชีวิตของเขา |
We have been given a new lease and a warning from the landlord. | เราได้รับสัญญาเช่าใหม่ และคำเตือนจากเจ้าของบ้าน |
Goes way back to the old lease agreement between Great Britain and China. | ไปทางกลับไปที่สัญญาเช่าเดิมระหว่างสหราชอาณาจักรและประเทศจีน |
I'll get you an application. | เดี๋ยวจะเอาสัญญาเช่ามาให้กรอก |
Why didn't he just lease the land? | ทำไมเขาไม่แค่ให้ทำสัญญาเช่าไป |
"Or at Ieast until the lease is up in August." | "หรืออย่างน้อยจนกว่าอายุของสัญญาเช่า จะขึ้นในเดือนสิงหาคม." |
And of course within that we're gonna develop a lease. | และด้วยเหตุผลนี้ เราจะทำสัญญาเช่ากันก็ได้ |
/T'as jamais signé /un cpntrat. | คุณไม่เคยไปเซ็นต์ สัญญาเช่าเลย. |
Got a great lease is all. What do we got? | มีสัญญาเช่าดีๆ ก็พอแล้ว นี่ใคร |
I'm here to buy you out of your lease. | ผมมาเพื่อซื้อสัญญาเช่าที่เหลือของคุณ |
WHY DON'T WE SIGN A LEASE RIGHT NOW? | ถ้างั้นทำไมเราไม่เซ็นสัญญาเช่าตอนนี้เลยล่ะ |
This is the one. The lease is available. | ร้านนี้แหละ สัญญาเช่าให้ใช้ได้ |
We're about to lose our charter, so if we don't have a house... we won't really be needing a housemother. | เราพึ่งเสียสัญญาเช่าที่นี่ไป ถ้าเราไม่มีบ้าน... ก็ไม่จำเป็นต้องมีแม่บ้าน |
A boat-rental agreement. I need them. | ก็ใบสัญญาเช่าเรือน่ะ ฉันต้องการมันด้วย |
The lease isn't up for another month. | สัญญาเช่าจะหมดลงอีกไม่กี่เดือน |
He's giving up his place and moving in with me. | วันที่ 1 เขาจะยกเลิกสัญญาเช่าบ้านเขาแล้วย้ายมาอยู่กับฉัน |
You left the lease for our new apartment in the fax machine. | คุณทิ้งสัญญาเช่า อพาร์ทเม้นท์ใหม่ของเรา ไว้ในเครื่องแฟกซ์ |
Now she thinks... Oh, my God. | เธอเจอสัญญาเช่า เธอเลยคิดว่า |
That's maybe why he got the lease on the place. | นั่นคงเป็นเหตุผลที่เค้าทำสัญญาเช่า |
Until the lease ran out. | จนกว่าสัญญาเช้าจะหมดลง |
All right, guys. | เอาล่ะ คุณชาย คุณเซ็นสัญญาเช่า |
Ok, this is your rental agreement in English. | นี่เป็นสัญญาเช่าที่เป็นภาคภาษาอังกฤษ |
You tell Paul that the day his lease is up, we're moving home. | บอกพอลด้วยว่าสัญญาเช่าหมดเมื่อไร เราจะกลับไปเอาบ้านของเราคืน |
But, Paul, that is a clear violation of your lease agreement. | แต่ว่าพอล ในใบสัญญาเช่าก็เขียนข้อตกลงไว้ชัดเจนแล้วนะ |
I mean... how long is your lease? | ว่าแต่... สัญญาเช่านายนานเท่าไหร่? |
And you'll have a lease to prove it. | เพื่อพิสูจน์คำพูดผมคุณจะได้สัญญาเช่า |
Dreamatorium is non-negotiable. Read the lease. | Dreamatorium เป็นสิ่งต่อรองไม่ได้ อ่านสัญญาเช่าซะ |
I sign the lease tonight. - Hi! | เซ็นสัญญาเช่าคืนนี้ หวัดดีNโอ้ เฮ้ |
Yeah, there are two on the lease. | ครับ มีสองคนในสัญญาเช่า |
Lease hasn't been paid, and I got sent to take it back. | เขายังไม่ได้จ่ายสัญญาเช่าเลย ผมเลยต้องส่งคืน |
I'm aware of what the lease says, Mr. Litt, having drafted it myself. | ฉันรู้ว่าสัญญาเช่าระบุไว้ว่ายังไง คุณลิส มีการบันทึกไว้ด้่วยตัวฉันเอง |
According to the rental agreement found in the Mercedes, it was rented to Anton Krug, but the keys were found in Woolsey's pocket. | จากสัญญาเช่า ที่พบในรถเบนซ์ ถูกเช่าโดยแอนทอน |
The landlord and I came to an agreement with the lease. | เจ้าของเก่ากับฉัน ทำสัญญาเช่ากันเรียบร้อยแล้ว |
He had, uh, eight months to go on his lease. | เขายังเหลือสัญญาเช่า อีกตั้งแปดเดือน |
Hester's name is on the lease for that co-op. | ชื่อเฮสเตอร์ อยู่บนหนังสือสัญญาเช่าอพาร์เมนท์ |