| We do not follow maps to buried treasure, and "X" never, ever, marks the spot. | เราจะไม่ติดตามแผนที่ ไปสู่ขุมทรัพย์ที่ฝั่งเอาไว้ และ "X" ไม่เคย,สักครั้งที่จะเป็นเครื่องหมาย ของตำแหน่ง |
| To even have a chance, I'd have to be a-- hey, can you make me a prince? | แต่เธอเป็นเจ้าหญิง เพื่อที่จะมีแม้แต่โอกาสสักครั้ง ฉันจะต้องเป็น.. เฮ้ ทำให้ฉันเป็นเจ้าชายสิ |
| All right - I'm wrong? You wanna take a shot, be my guest. | ได้ ฉันผิดเอง ถ้านายอยากลองสักครั้ง มาหาฉันได้เลย |
| Except to look upon the lady of the Galadhrim one last time for she is more fair than all the jewels beneath the earth. | เว้นแต่ ขอแค่ได้ยลโฉมท่านหญิงแห่งกาลาดริมเป็นอีกสักครั้งหนึ่ง ...ท่านช่างงดงามยิ่งกว่าอัญมณีใดๆ ใต้พื้นพิภพนี้เสียอีก |
| But, Uncle gadget, if you'd just give me a chance... look, I have to go. | ลุงแก็ดเจ็ท ถ้าลุงจะให้โอกาสหนูสักครั้ง... ฟังนะ ฉันต้องไปแล้ว |
| Put her on! | - ช่วยผมสักครั้งเถอะ - ไม่มีทาง |
| No, I can't possibly hope for such things to happen. | ไม่เคยสักครั้ง อย่างนั้นต้องไปสักครั้ง ฉันดีใจกับเธอจริงๆ |
| Because I've followed you for eight weeks now and I never once saw you order anything but a fucking sea breeze. | เพราะเท่าที่ติดตามคุณมาแปดอาทิตย์ ไม่เห็นเลยสักครั้งว่าคุณจะสั่งอย่างอื่น นอกจากซี บรีซบ้าบอที่ผมทายทูก |
| Nobody knows, nobody cares. So, for once in your little life, would you just.... | ไม่มีใครรู้ ไม่มีใครสนหรอกลูก นะจ๊ะ แม่ขอสักครั้งนะลูก หนูช่วย... |
| If I had one wish, I would wish to see you again, if only once before the 5th. | ถ้าขอได้, ผมอยากจะ ได้เจอคุณอีกครั้ง, สักครั้งนึง... ...ก่อนวันที่ 5. |
| Again? They are not even looking at you one bit, give it up. | อีกแล้วเหรอ พวกเค้าไม่เคยมองแกสักครั้ง ยอมแพ้ซะเหอะ |
| I never saw anyone so out of it. | - ฉันไม่เคยเห็นสักครั้ง เพราะงั้นตัดไป |
| Itsudemo sagashite iruyo, dokka ni kimi no sugata wo I'm always searching, for your figure to appear somewhere | ฉันเฝ้าตามหาทุกหนทุกแห่ง หวังเพียงได้พบเธอในสักครั้ง Itsudemo sagashite iruyo, dokka ni kimi no sugata wo |
| Will you please, just once, get off my ass? | ได้โปรดเถอะ สักครั้งหนึ่ง อย่ายุ่งกับเรื่องของผม |
| So you didn't win this one. you ever think maybe you | ใช่ เธอไม่เคยชนะสักครั้ง และบางทีเธออาจคิดว่ามันจะเป็นเธอบ้าง |
| I will take care of this Princess...myself...once and for all! | ฉันจะดูแลเจ้าหญิงองค์นี้ ด้วยตัวฉันเอง.. สักครั้ง เพื่อทุกคน |
| Look, you wanna drop the passive aggressive bullshit for once, please? | เลิกทำเป็นดื้อได้แล้ว สักครั้ง ได้โปรด |
| Give me one more kiss then, Tiffany. | จูบฉัน อีกสักครั้งสิ, ทิฟฟานี่ |
| And I'm gonna be a gentleman about this and I'm gonna let you choose. | สำหรับเรื่องนี้ ฉันจะเป็นสุภาพบุรุษสักครั้ง ฉันจะให้คุณเลือก |
| Tara, listen to me this one time for your own good. | ทาร่า ฟังแม่สักครั้ง เห็นแก่ตัวเองเถอะ |
| ~~ I gotta fly once, I gotta try once ~~ | # ฉันจะบินสักครั้ง ฉันจะลองสักครั้ง # |
| Come on, rita. give peas a chance. - [chuckles] | ไม่เอาน่า ริต้า ให้โอกาศถั่วสักครั้ง เอาล่ะ มานั่งนี่ |
| Oh, he'll be there at first, maybe even change a diaper or two until the novelty wears off. | แรกๆ เขาก็จะช่วยหรอก บางที อาจจะเปลี่ยนผ้าอ้อมสักครั้งสองครั้ง จนเขาเลิกเห่อ แล้วเรื่องป้อนนมตอนตีสี่ |
| Spock, in this case do yourself a favor... put aside logic, do what feels right. | สป็อค ในครั้งนี้ทำเพื่อตัวเองสักครั้ง เก็บเหตุผลไว้ แล้วทำตามใจ |
| Today, Shinichi Chiaki... one more kiss? | จิอากิ ชินอิจิ อยากจูบเธอสักครั้ง อยากจูบเธอสักครั้ง |
| We can't really pronounce it in Bantu, but it loosely translates to "Dr. Super Fantastic White Person." | นินบานตู พวกเราออกเสียงกันไม่ถูกสักครั้งเลย แต่เหมือนมันจะแปลว่า หมอเทวดา |
| I will take one for the team. Okay, first of all, no offense, but that's kind of gross. | ผมจะยอมเสียสละ สักครั้งเพื่อทีม โอเค ก่อนอื่นเลย ไม่รู้สึกโกรธเคือง แต่รู้ว่ามันสะอิดสะเอียน |
| You know what's supposed to happen to mark, and there's--and there's Janis, and there's Wedeck-- for once, baby, can this just be about you and me? | คุณรู้มั้ยว่าเรื่องอะไรที่คาด จะเกิดกับมาร์ค แล้วก็ยังมีเจนิส และยังมีเวดเด็ค สักครั้งเถอะ เรื่องนี้ระหว่างคุณกับฉัน? |
| I think he's actually letting himself have some fun for once. | ผมคิดว่า อันที่จริงเขาเอง ก็ปล่อยให้ตัวเองสนุกสักครั้ง อยู่เหมือนกัน |
| Women Want to take the man away from the one they're jealous of. | ผู้หญิงต้องการให้ผู้ชายชวน / ไปสักครั้งหนึ่ง เค้าจะหึง |
| If you see that young lady again, please tell her that I would love to meet her and say hello. | แต่ถ้าเกิด คุณได้พบเด็กคนนั้น กรุณาบอกเธอด้วยว่า บัน ดู ฮง อยากได้เจอเธอสักครั้ง กรุณาบอกเธอให้ผม ด้วยนะครับ |
| But one young girl begged the gods to give mankind another chance, offering her life in exchange. | แต่ มีเด็กผู้หญิงคนหนึ่ง วิงวอนเหล่าเทพ ประทานโอกาสสักครั้งแก่มวลมนุษย์ แลกกับชีวิตของนาง |
| I wonder if I'll see in my lifetime a moment that you're 100% sincere. | ฉันสงสัย จะมีสักครั้งในชีวิตไหม ที่ฉันจะเห็นความจริงใจของคุณ 100% |
| It doesn't matter if I have 10,000 more moments like this, or just this one, because | ไม่สำคัญว่าฉันจะมีช่วงเวลาแบบนี้อีกมั้ย ฉันขอแค่เพียงสักครั้ง เพราะว่า... |
| Explain this to me, Hal. Please explain to me just once, why. | อธิบายให้ฉันฟังสิฮาล แค่อธิบายสักครั้ง ทำไม |
| So since you don't have a date to the prom now I was hoping you could help me out with Operation Punch and Judy. | งั้น ตั้งแต่นั้นมาคุณไม่เคยมีเดท จนถึงตอนนี้ ฉันหวังว่ามันจะเกิดขึ้นสักครั้ง ช่วยฉันออกไปจากการทำงานที พั้นช์ จูดี้ |
| You want to fight like honorable men for once in your sorry life, fine. | แกอยากสู้อย่างลูกผู้ชาย สักครั้งในชีวิต ได้เลย |
| So for once in your life, I strongly suggest you stay out of it. | เพราะฉะนั้น สักครั้งหนึ่งในชีวิต ผมขอคุณอยู่ห่างๆเรื่องนี้ไว้ดีกว่า |
| And maybe I'll get to hold you again. ♪ The mask. | และบางที ฉันอาจจะได้กอดเธออีกสักครั้ง หน้ากาก |
| Would you please give her a chance to find her way? (Pipes clinking) - Where the hell are we? | นายให้โอกาสเธอ หาทางให้ กับตัวเองสักครั้งได้มั้ย แล้วเราอยู่ที่ไหนกันวะเนี่ย? |