He says someone else has already said it best... so if you can't top it... steal from them and go out strong. | เขาพูดว่าคนอื่นๆ / พูดกันว่ามันดีที่สุด... แต่ถ้าหากคุณทำให้มันสวยหรูไม่ได้... ก็ยกของคนอื่นมา / แล้วก็แข็งแกร่งเข้าไว้ |
And I'll worry about all that, that big picture shit after this score gets settled! | แล้วฉันจะต้องมาเป็นกังวล กับไอ้ภาพสวยหรูหลอกลวงนั่นอีก หลังจากนี้จะเป็นการตัดสิ้น |
So, while it's fine and dandy, there're 100,000 fans cheering for you, the bodies, you should be worried about are right underneath the turf. | ดังนั้น ขณะที่มันดูดีและสวยหรู มีแฟนคลับ100,000คนคอยให้กำลังเธออยู่ ร่างกายของเธอก็ควรกังวลเกี่ยวกับ ภายใต้สนามฟุตบอลด้านขวา |
Our instinct is to resist change, to fear it, so we wrap a pretty word like "evolution" around it and hope that it will make the pill easier to swallow. | สัญชาตญานของเราไม่รับ การเปลี่ยนแปลงหรือหวาดกลัวมัน เราจึงห่อหุ้มมัน ไว้ด้วยคำสวยหรูว่า " วิวัฒนาการ " และหวังว่ามันจะเป็นเม็ด... |
"Freedom" is just pretty way of saying that you've gone off the grid. | "อิสรภาพ" เป็นคำแก้ตัวสวยหรู ว่าคุณได้ออกจากกรงขัง |
This homecoming didn't go as well as you'd always dreamed? | การคืนสู่เหย้านี่ มันไม่ได้สวยหรู อย่างที่เธอฝันถึงเหรอไง |
The 401(k) plan and fancy expense account are great, and it's awesome spending weekends on my yacht, thanks for asking. | แผนเก็บเงินเกษียณ กับตัวเลขรายได้ดูสวยหรูมาก และการได้ล่องเรือยอร์ชของตัวเอง ในช่วงวันหยุดก็เจ๋งสุด ๆ |
It only took you six days to take a completely renovated piece of state-of-the-art machinery and turn it into scrap? | มันเเค่หกวันเองน่ะ ที่คุณอุตส่าห์ซ่อมเเซม เจ้าเครื่องบินลำนี่ซะสวยหรู เเล้วก็มาทำให้มันพังอีกเนี่ยน่ะ ? |
I'm nervous that you're going to be swayed by smooth talk and a haircut, and forget about the most important aspect of this case. | ฉันกังวลว่าพวกคุณจะไขว้เขว เพราะคำพูดสวยหรูกับทรงผมเนี้ยบดูดี และลืมสิ่งที่สำคัญที่สุดในคดีนี้ไป |
People were stuck inside to study for years... dreaming of a fancy life after passing the bar. | หลายๆ คนติดอยู่ข้างใน เพื่อไปสอบตั้งหลายปี .. เฝ้าฝันถึงชีวิตสวยหรู หลังสอบทนายผ่าน |
One in every three black males... is in some phase of the correctional system. | หนีในไอ้มืดสามคน... มีคำพูดสวยหรูมาใช้ในการแก้ตัว |
The only thing I know for sure about Ben is he is a beautiful idea. | สิ่งเดียวที่แม่รู้เรื่องเบ็น คือเขาเป็นความคิดที่สวยหรู |
You made that to make money in the name of an apology. didn't you? | คุณเสแสร้งแต่งคำขอโทษสวยหรู\ก็เพื่อเงินเท่านั้น ใช่มั้ย? |
I think you're just jealous 'cause you don't have any artistic ambitions. | ฉันคิดว่านายแค่อิจฉา เพราะว่านาย ไม่มีความทะเยอทะยานที่สวยหรู |
There are those who see their choices as dark proof of God's absence, while others follow a path of noble destiny. | นั่นคือผู้คนที่เห็นทางเลือกของตัวเอง เหมือนเป็นหลักฐาน ของการไม่มีอยู่ของพระเจ้า ขณะที่คนอื่นๆติดตามทางของโชคชะตาที่สวยหรู |
But keep in mind, the money i make doesn't just pay for my fabulous lifestyle, | แต่โปรดทราบไว้ด้วย ว่าเงินที่ผมหามาได้ ไม่ได้ใช้แค่จ่ายเพื่อชีวิตสวยหรูของผมเท่านั้น |
So you can just keep on hoping for your happy endings, Alex, | นายก็หวังจุดจบสวยหรูต่อไปล่ะกัน อเล็กซ์ |
You don't have to sugar-coat it. I get the drill. | คุณไม่ต้องพูดให้สวยหรูหรอก ชั้นพอจะทราบข่าว |
Big picture, deputy. Look at it. | สร้างภาพสวยหรูมองการไกลไง ปลัด คิดดูสิ |
THAT BEAUTIFUL DINNER YOU MADE | มื้อค่ำสวยหรูนั้นที่คุณทำ คุณจะขอแต่งงานใช่ไหม? |
I would've used more colorful language, but like you said, he's only 6. | ที่จริงชั้นก็อยากจะใช้คำให้สวยหรูกว่านี้นะ แต่ก็อย่างที่คุณบอก เค้าแค่6ขวบ |
And speak plainly. | และไม่ต้องใช้คำพูดสวยหรู. |
And when he realized that he could have lived all those years with his dad in a fancy house... | จนกระทั่งเขารู้ว่า หลายปีมานี้เขาสามารถมีชีวิต ที่สวยหรูกับพ่อเขาได้ |
Hel have no choice but to just lie there and listen to every nice thing that you have to say. | เขาจะไม่มีทางเลือกได้แค่นอนเฉยๆ และฟังสิ่งสวยหรูที่นายต้องการพูด |
Just good words people like. | แค่พูดคำสวยหรู คนก็ชอบแล้ว |
No more fancy words. AII I can say is... | ไม่มีคำพูดที่สวยหรูอีกต่อไปแล้ว ที่ผมอยากจะบอกคุณก็คือ |
That's how I like to travel, classy like. These things are safe, we don't need planes. | เป็นการเดินทางที่สวยหรู ปลอดภัย |
And you are walking away from real money and real power for pretend profits and a made-up title. | และคุณเพิ่งจะเดินหนี เงินและอำนาจ ของแท้ๆ เพื่อ หุ้นจอมปลอม และ คำพูดที่สวยหรู |
So, assuming Clyde isn't the mole, we looked through the JTF's personal records again, and Jeremy made some fancy plans before his death. | ดังนั้น ถ้าสมมติว่าไคลด์ ไม่ได้เป็นหนอนบ่อนไส้ เราดูประวัติของกลุ่ม JTF แต่ละคนอีกครั้ง พบว่าเจอเรอมี่ ได้วางแผนสวยหรูไว้ก่อนตาย |
We made you a bulletproof résumé -- graduate of Helen's Alma Mater, impeccable work experience. | เราสร้างประวัติการทำงานที่สวยหรูให้กับคุณ เรียนจบจาสถาบันเดียวกับเฮเล็น ประสบการณ์การทำงานเพียบ |
If we retrace the tower ping history, it'll get us back to the point of sale, which could lead us to her current location. | ถ้าเราดึงข้อมูลที่สวยหรู่ของมันออกมา มันจะชี้จุดที่มันถูกขายออกมาให้เรารู้ทันที ซึ่งอาจนำเราไปใกล้ยังจุดปัจจุบันที่เธออยู่ |
You'd stand giving speeches while Asgard falls. | พ่อเอาแต่พูดสวยหรู ขณะที่ แอสการ์ดล่มสลาย |
You know who would fight to survive, to the bitter end? | เธอรู้ไหมว่าใครจะสู้ จนถึงตอนจบที่ไม่สวยหรู |
You're sitting in a fantastic office. | เธอนั่งอยู่ ในออฟฟิศสวยหรู |
Yes, bree everything she needed For an elegant death. | ใช่แล้ว บรีมีทุกสิ่งที่เธอต้องการจะตายแบบสวยหรู |
Ever since we met, You've been spouting those sunday school phrases, | ตั้งแต่เรารู้จักกัน เธอทำเป็นพ่นคำสวยหรูที่โรงเรียนวันอาทิตย์นั่น |
It's just fancy lingo. You throw it around. | มันก็แค่ภาษาสวยหรูที่ใช้กันเฉพาะกลุ่ม แค่พ่นๆมันออกมา |
And then get rid of them fancy-nancy boots. | แล้วโยนรองเท้าสวยหรูนี่ทิ้งไปด้วย |
Then we were gonna live in Argentina, on a farm, and have this picture-perfect life. | จากนั้นเราจะไปอยู่ในฟาร์มที่อาร์เจนตินา และมีภาพฝันในชีวิตอันสวยหรู |
There's no need to dress it up. | ไม่จำเป็นต้องทำให้สวยหรู |