Because I'm a slumdog, a chaiwalla, | . เพราะว่าผมมันก็แค่ไอ้หมาสลัม แค่เด็กเสริฟชา |
) from the Juhu slum in Mumbay, won a staggering 10 million rupee on a television show who wants to be a millionaire, | จามาล มาลิค เด็กชายผู้ไร้การศึกษาจากสลัมจูฮูในมุมไบ ได้เงินรางวัลไปแล้ว 10 ล้านรูปี |
Yeah, I'm sure you live in a real dump, mr. cadillac. | เหรอ งั้นนายคงอยู่บ้านสลัมสินะ คุณชายคาดิแลค |
I was supposed to help you get your guns to the ghetto and run a little interference. | ฉันควรที่จะช่วยนาย เอาปืนของนายคืนกลับมาสลัมพวกยิว และความช่วยเหลือเข้าไปแทรกแซงเล็กน้อย |
I kind of liked watching you slum it. | ฉันคล้ายๆ กับว่าชอบที่เห็นนายอยู่แบบสลัมๆ แบบนั้น |
The truth is, he's a slum landlord, a drug dealer and a vicious pimp who should have been in prison years ago. | ความจริงคือ เขาเป็นคนคุมสลัม พ่อค้ายา และเป็นแมงดาชั่วที่ควรจะติดคุก ไปตั้งหลายปีก่อนแล้ว |
At 550 south broad in the slums -- code 3. | ทางใต้ ถนน 550 ในสลัม - - รหัส 3 |
Ready on three. This is Slava. Over. | ลำสาม สลัมเมอร์ พร้อมแล้วครับ |
♪ groovin' like I'm from the hood ♪ | # ท่าเต้นเหมือน ฉันมาจากสลัม # |
Yes, but she's stopped calling you slumdog millionaire. | ใช่ แต่แม่เลิกเรียกนายว่า เจ้าสลัมด็อก มิลเลี่ยนแนร์แล้ว |
Like they did to that little boy in Slumdog Millionaire. | เหมือนที่เขาทำกับเด็กนั่น ในเรื่องสลัม ด็อก มิลเลี่ยนแนร์ |
Then just call me George Jefferson, because we went from the ghetto to the penthouse. | งั้นเรียกฉันว่าจอร์จ เจเฟอร์สัน เพราะพวกเราย้ายออกจากสลัม มาอยู่ที่เพนท์เฮ้าส์แล้ว |
Marco on the streets, enlisted by the Cazadores at age 10 like his father, dead in a gutter at 19! | มาร์โกจะต้องเป็นเด็กเร่ร่อน เข้าร่วมแก็งค์ \ กับมาซาโดเรส ตอนอายุ 10 ขวบเหมือนพ่อของเขา ตายอยู่ในเขตสลัมตอนอายุ 19 |
If you would've told me that Lord Tubbington was secretly a slumlord, I would've believed you. | ถ้าเธอบอกว่าลอร์ดทับบลิงตัน เป็นราชาสลัมลับๆ ฉันถึงจะเชื่อ |
In 1791, in a squalid slum in the suburbs of London, | ใน 1791 ในสลัมซอมซ่อ ในเขตชานเมืองของกรุงลอนดอน ไมเคิลฟาราเดย์เกิด |
Davy's death finally brought an end to this fruitless project, and Faraday, the boy from the slums, succeeded him as Director of the Laboratory. | การตายของเดวี่ในที่สุดก็ นำปลายในโครงการนี้ไร้ผล, และฟาราเดย์เด็กจากสลัม, เขาประสบความสำเร็จในฐานะ ผู้อำนวยการห้องปฏิบัติการ |
You know, born in a slum, mother dead since he was nine. | คุณจะรู้ว่าเกิดในสลัม, แม่ที่ตายตั้งแต่เขาอายุเก้าขวบ |
He was born in a slum. Slums are breeding grounds for criminals. | เขาเกิดในสลัม สลัมจะผสมพันธุ์พื้นที่สำหรับอาชญากร |
It's no secret that children from slums are potential menaces to society. I think... | มันเป็นความลับที่เด็กจากสลัมเป็น menaces ศักยภาพในสังคมไม่มี ผมคิดว่า ... |
I've lived in a slum all my life. | ฉันอาศัยอยู่ในสลัมตลอดชีวิตของฉัน |
You all come in here with your hearts bleeding' about slum kids and injustice. | คุณทุกคนมาที่นี่ด้วยหัวใจของคุณ bleedin 'เกี่ยวกับเด็กสลัมและความอยุติธรรม |
What's she doing slumming in this part of town? | หล่อนมาทำอะไรน่ะ เยี่ยมชมสลัมงั้นเหรอ |
My guess is one of the favelas. | ผมเดาว่าเป็นสลัมที่ไหนสักแห่ง |
Shantytowns here, they wield all the power. | สลัมที่นี่ ใช้อาวุธเป็นอำนาจ |
It's right next to one favella. | มันอยู่ติดกับสลัมแห่งหนึ่ง |
Yeah. Favella starts right up here. | ใช่ สลัมเริ่มจากตรงนั้น |
When he started hanging around with those favella boys, | ตอนเขาเริ่มไปกับเด็กสลัมพวกนั้น |
That trolley heads into the heart of the favellas | รถกระเช้าตรงไปที่ใจกลางของสลัม |
We find this morning's police action, we find that favella and Riaz. | เราค้นหาการจราจลเมื่อเช้า เราจะพบสลัมและริอาซ |
You were very ghetto fabulous. | เธอมันเด็กสลัมที่เยี่ยมมาก |
Perhaps you lived in squalor at some point? | บางทีแกอาจเคยอยู่ในสลัมมาก่อนใช่ไหม? |
Can you explain to me why i was build in... | คุณอธิบายได้มั้ยว่าทำไมถึงไปซ่อนตัวในสลัมแถวเม็กซิโก.. |
I thought your ghetto ass would be done breaking and entering by now. | ฉันน่าจะรู้แล้วว่า เด็กสลัมจะบุกเข้ามาที่บ้าน |
You want the life of a slumdog or the life of a man, huh? | นายอยากจะมีชีวิตเหมือนหมาในสลัมตัวหนึ่ง หรืออยากจะอยู่อย่างชายชาตรีแบบฉัน |
Well well... the slumdog barks. Money and women. | ดูสิ ไอ้หมาสลัมมันเห่า |
Admitting murder (? | นายทำให้ฉันสับสน ไอ้หมาสลัม |
That used to be our slum. Can you believe that, huh? | ตรงนั้นเคยเป็นสลัมของเรา นายเชื่อไหมหละ |
The gangster from our slum? You work for him? Come on. | จาเวด คาน พวกมาเฟียในสลัมเรางั้นเหรอ |
Guy from the slums becomes a millionaire overnight. | เด็กจากสลัมกลายเป็นเศรษฐีในชั่วข้ามคืน |
Jamal Malik, an uneducated 18 year old boy from the slums of Mumbay, wins one draw by (? | จามาล มาลิค ชายอายุ 18 ที่ไร้การศึกษาจากสลัมในมุมใบ |