What I hope I'm saying about England is that we have no submachine guns, no rimless cartridges, percussion grenades, field artillery, no tanks much, no anti-tanks ever, no dive bombers, no bombs, | คือการที่เราไม่มีปืนกลมือ ไม่มีตลับหมึกที่ไม่มีขอบไม่มี ระเบิดกระทบ ไม่มีสนามยิงปืนใหญ่ไม่มีรถถัง มาก |
Our officers found a whole arsenal at your shooting range, Mr. Ford. | เจ้าหน้าที่พบ คลังอาวุธ ที่สนามยิงปืนของคุณ คุณฟอร์ด |
We're pulling his credit card receipts, but he says that the shooting range is mostly a cash business. | เราขอเขาดู บันทึกการใช้บัตรเครดิต แต่เขาบอกว่าสนามยิงปืน ส่วนใหญ่รับเงินสด |
Simms and Miller brought in a suspect on the I-95 shooting. | พาตัวผู้ต้องสงสัย ไปที่สนามยิงปืน I-95 |
Oh, and, uh, end of shift, a few of us are hitting the range if you want to come join us, say hi to the team. | หมดกะทำงานแล้ว พวกเราจะไปสนามยิงปืน ถ้าคุณอยากจะมาร่วมงานกับเรา แค่ทักทายกับทีม |
At the gun range. | ที่สนามยิงปืนอยู่ซะอีก |
The fbi is using her as a cooperating witness against patty hewes. | ฉันต้องบอกคุณบางอย่าง ครั้งแรกที่เรามาสนามยิงปืน |
Come to the shooting range by ten tomorrow. | 10 โมง เจอกันที่สนามยิงปืน |
I practice a lot on the gun range with dad. | หนูซ้อมยิงบ่อยๆที่สนามยิงปืนกับพ่อน่ะค่ะ |
Ford runs a shooting range in Long Island. | ฟอร์ดมีสนามยิงปืน ที่ลองไอแลนด์ |
Which means our sniper is a client at Ford's shooting range. | หมายความว่ามือปืน เป็นลูกค้าสนามยิงปืนของฟอร์ด |
Last night at the gun range. | เมื่อคืนนี้ ที่สนามยิงปืน |
Now, he'll prefer high ground, but we'll try to lure him into town, turn it into a shooting gallery. | ตอนนี้เขาจะชอบพื้นดินสูง แต่เราจะพยายามที่จะล่อให้เขา เข้าเมืองทำให้มันกลายเป็นสนามยิงปืน |