Well, how do you like it? Even-steven. Pretty surprising, isn't it? | ด้วยวิธีการที่คุณชอบมันได้หรือไม่ แม้แต่สตีเว่น สวยน่าแปลกใจไม่ได้หรือไม่ |
We don't know how serious it is, but Steve McCroskey thought you'd want to come over. | เราไม่รู้ว่าร้ายแรงแค่ไหน แต่สตีฟ แม็คครอสคีย์ คิดว่าคุณอาจอยากมาที่นี่ |
You're incapable of exciting me, Steel, except as an anthropological curiosity. | ฉันไม่ตื่นเต้นหรอก สตีล ก็แค่ anthropological curiosity |
Steel, Steel, Steel, cover! Cover! | สตีล สตีล สตีล ช่วยด้วย เร็วๆ! |
Well, if we stay down here long enough, I'll have to lay off the fuckin' booze, Steel, 'cause there won't fuckin' be any of it fuckin' left. | ถ้าอยู่ที่นี่นานอีกหน่อย ฉันเปิดผับไปแล้ว สตีล เพราะร้านแถวนี้มันปิดหมดแล้ว |
Since I took over. Steel, shoot that woman. | ตั้งแต่ผมบัญชาการ สตีล ยิงเธอซะ |
That's five, Steel. All right. | ห้าแล้วนะ สตีล ก็ได้ |
Rickles, open the gates. Steel, shove 'em in there. | ริคเกิล ไปเปิดประตูคอก สตีล ยัดพวกมันเข้าไป |
Excuse me. I'm Steven Gold. | ขอโทษครับ ผมสตีเว่น โกลด์ |
The very genuine, the very wonderful, the very stage-hoggy Steven Gold. | - คิวใครต่อ ต้นตำรับ คนเก่ง เซียนเวที สตีเว่น โกลด์ |
I'm afraid he's born that way. | - สตีเว่นน่ะเหรอ - เขาตลกตั้งแต่เกิดแล้ว |
Come on up here, Steven. He wants to be coaxed. | ขึ้นมาเลย สตีเว่น เขาชอบให้คนอ้อนวอน |
Tell me how ugly she was. | - สตีเว่น เก่ามากเลย |
Don't be scared, because I'm funny Steve with a lampshade on his head who is singing and dancing, for your entertainment his own rendition of Singing in the Rain! | - อย่ากลัวเลย ผมสตีฟขี้เล่น... ...ใส่โป๊ะไฟที่หัว... ...คนที่ร้องเพลงและเต้นรำ เพื่อความสำราญของคุณ... |
Just watch me. - Ladies and gentlemen, - Steven Gold. | ทุกท่านครับ สตีเว่น โกลด์ |
Wrong. Steven didn't win. Don't tell me there are no surprises. | ผิด สตีเว่นไม่ได้ชนะ อย่าบอกนะว่าไม่แปลกใจ |
Now, I'd like you to line up here. Steven, I'd like you to set an example. | ทุกคนมาเข้าแถว สตีเว่น เป็นตัวอย่างหน่อยสิ |
You're too smug, Forestier. I gave you a 14. | เธอผยองตัวเกินไป โฟเรสตี้ร์ ครูให้ 14 |
This is Saperstein. Where is he? | ผมเอง ซาเพอร์สตีน เขาอยู่ไหน |
Yeah, well, you'd think a guy that outsells Stephen King... could find better representation. | ใช่ คุณไม่คิดบ้างเหรอว่า คนที่จะมาทำลายสถิติของสตีเฟ่น คิง น่าจะหาตัวแทนได้ดีกว่านี้ |
Come on! Look, there he goes. Misty, run! | เร็ว ดีมาก มิสตี้ วิ่ง |
Captain, may I present Christine Bellefort. | ท่านนายกอง นี่คือคริสตีน เบลาฟอร์ต |
Bogey Lowenstein started a rumor that I- that I buy my Izods at an outlet mall. | ไอ้ โบกี้ โลเวนสตีน \ ปล่อยข่าวว่าฉัน ซื้อเครื่อง izods มาจากร้านเอาต์เล็ต |
Glen Stevens... researcher in the area of leukemia... at Drexel University. | เกลน สตีเวนส์ นักวิจัยเพื่อการรักษามะเร็งเม็ดเลีอดขาว แห่งมหาวิทยาลัยเดร็กเซิล |
We're a band called Blood Pollution a Steel Dragon tribute band, the best in Pittsburgh. | พวกเรามีชื่อวงว่า "บลัด โพลูชั่น" ..อภินันทนาการแด่วง "สตีล ดราก้อน" ดีที่สุดในพิตต์เบิร์ก |
My dad bought it from someone who knows them. | พ่อฉันเอามาจากคนที่รู้จักกับ 'สตีล ดราก้อน' |
Before we get too deep into this party, I want to thank Key Steel for letting us use their place of business to pay tribute to the metal created by none other than Steel Dragon! | ..ที่อนุญาตให้เราใช้สถานที่ของเขา เพื่อแสดงความนับถือ... ..ต่อเพลงเฮฟวี่ที่สร้างสรรค์โดยไม่ใช่ใครอื่น นอกจาก 'สตีล ดราก้อน' และขอฝากคำขอบคุณถึงโจ.. |
Who is this? | ฉัน.. เคิร์ก คัดดี้ คนที่เล่นอยู่ในวง 'สตีล ดราก้อน' |
You'll be playing for coppers in the tube without me! | ฉันคือ 'สตีล ดราก้อน'! ถ้าไม่มีฉัน .. นายก็จบ |
And you sing the songs that we write. | นายต้องทำตามในสิ่งที่ 'สตีล ดราก้อน' ทำ |
Am I clear? | และสิ่งที่ 'สตีลดราก้อน' ทำ ก็คือ ฉันและเอ.ซี. เป็นคนแต่งเพลง |
Izzy's departure is more trouble for Steel Dragon as the band tries to maintain its status as the industry's top hard-rock act. | คริส "อิซซี่" โคล์ แห่งวงสตีลดราก้อน ช็อคแฟนๆ เมื่อเขาหนีออกจากเวที การจากไปของอิซซี่ เป็นปัญหาต่อ 'สตีลดราก้อน' อย่างมาก |
I have an I.Q. of 187... and it's been suggested that Stephen Hawking... stole his Brief History of Time... from my fourth grade paper. | มีไอคิว 187 และมีหลักฐานว่า สตีเฟน ฮอว์กกิง ขโมยเรื่อง Brief History of time |
Oh, Cristi, you're not a cuddly little kitty now, are you? | โอ๊ว.. คริสตี้.. เธออย่าทำเ็ป็นเด็กน้อยไร้เดียงสา |
But the problem was that use of the artificial hormone caused all sorts of problems for the cows. | แต่ปัญหาก็คือ (สตีฟ วิลสัน นักข่าวเชิงสืบสวน) การใช้ฮอร์โมนเทียม ก่อให้เกิดปัญหาร้อยแปดแก่วัว |
Bishop Stevens told me that. | บิชอบ สตีเวนท์ / บอกฉันอย่างนั้น |
It's all right. Look, he's sad. He's sad. | - โทษทีสตีเว่น พ่อผิด ลูกไม่รู้ |
Singapore's very own chicken rice king, Steven Low | ที่นี่ขึ้นชื่อด้านข้าวมันไก่ซะด้วย สตีเฟน โลว |
You were wearing a Kristy McNichol T-shirt tan cords and a pageboy | รู้สึกว่าเธอจะใส่เสื้อยืด ลายคริสตี้ แม็คนิโคล.. กางเกงสีน้ำตาล ผมบ๊อบเชียว |
Come on. Why don't you reach your hand? | ความลับรั่งไหล เราต้องพาสตีฟไปไว้ที่ือื่น ที่มีเจ้าหน้าที่คุ้มครองตลอดยี่สิบสี่ชั่วโมง |