I know for a lot of women the word "Menopause" has negative connotations. | ผมรู้ คำว่า"วัยทอง" คงทำให้ผู้หญิงทั้งโลกรู้สึกไม่ดี |
I gotta admit, Clay's old lady gives me a serious MILF chubby. | ฉันยอมรับเลย สาวแก่วัยทองของเคลย์ ใช้งานฉันหนัก |
Just a bunch of women sitting around, talking about menopause and things they don't eat anymore. | มีแต่พวกกลุ่มแม่บ้าน นั่งล้อมวง คุยเรื่องวัยทอง แล้วก็อะไรที่พวกหร่อนๆจะไม่กินกันอีกต่อไป |
So take your Centrum Silver, and your old ass, and find a new dream. | ดังนั้นเอาCentrum Silver(วิตามินสำหรับคนวัยทอง)กับก้นเหี่ยวๆไว้ แล้วไปหาความฝันใหม่ซะ |
You got some kind of pathetic old-man crush here, Trask? | คุณมีปัญหาทางประสาท เพราะวัยทองหรือเปล่า ทราสก์ |
Your body goes peculiar with your period and doesn't stop until menopause. | ร่างกายเป็นประจำเดือน และไม่ยอมหยุดจนเข้าวัยทอง |
I´m sorry I forgot to take my hot flash medication today. | หนูลืมทานยาวัยทองค่ะ |
Only Americans freak out about menopause | มีแต่พวกฝรั่งเท่านั้นแหละ ที่กลัววัยทอง |
They'll get married, start a family. Before long, I'm that weird middle-aged bachelor... their kids call 'Uncle Ted.' | ไม่นาน ฉันก็จะกลายเป็น ลุงเท็ด หนุ่มโสดวัยทอง |
Hell, I can relate. It's called getting old. | รู้แล้ว ฉันว่าเธอเริ่มเข้าสู่วัยทองแน่ๆเลย |
You're not about to start menopause. | คุณยังไม่ได้เข้าสู่วัยทอง |
Of course, they're also hot because so many are going through menopause. | ใช่สิ ที่พวกเขากรี้ดกร้าดผมก็เพราะว่า กำลังเข้าวัยทองกันน่ะสิ |
MILF chubby? | สาวใหญ่วัยทองงั้นเหรอ |
I got to admit this one gives me a serious chubby. | ฉันต้องยอมรับว่าสิ่งนี้ ทำให้ฉันเป็นรุ่นใหญ่วัยทองขึ้นมา |
It's called "Menopause Plus" now. | มันเรียกว่าโรค "เข้าสู่วัยทองหมดประจำเดือน"แล้วตอนนี้ |
I'm going through menopause, Clay. | ฉันเข้าสู่วัยทองหมดประจำเดือนแล้ว เคลย์ |
On the cover of "menopause monthly." | บนปก"วัยทองรายเดือน"ได้นะ |
Nothing's wrong. Everyone wants to think, "Oh, he's turning 40. He's become a curmudgeon. " | เปล่าเลยครับ ทุกคนก็คงคิด "โอ้ ไอ้นี่มัน 40 แล้ว คงเข้าสู่วัยทองแล้วสินะ" |
The first Silk Spectre is a bloated, aging whore dying in a California rest resort. | ซิลค์ สเปคเตอร์ รุ่นหนึ่ง กลายเป็นนางโลมหญิงอ้วนชรา... ...รอวันสิ้นลมในรีสอร์ทพักใจวัยทอง |
What are we, 41 -year-old twin sisters? | - เราเป็นฝาแฝดวัยทองรึไง |
I am leading the way through the menopause maze. | ฉันกำลังสู้สุดใจพิชิตวัยทอง |
Okay, I need to speak to an ambassador or an embassy... or someone in menopause. | โอเค ฉันขอคุยกับท่านทูต หรือ จนท.สถานทูต หรือสาววัยทองคนไหนก็ได้ |
Without those creams and vitamins, I will go ricocheting back into menopause. | ถ้าไม่มีครีมกับวิตามิน ฉันจะเหี่ยวเป็นป้าวัยทอง |
I can't be in menopause and in coach. | ฉันทนวัยทองกับ นั่งเครื่องชั้นประหยัดไม่ได้ |
And more importantly, I'm not old enough to have a friend going through menopause. | ที่สำคัญกว่านั้น ชั้นเองก็ยังไม่แก่พอ ที่จะมีเพื่อนวัยทองด้วย |
So do you think you can help me put menopause on pause? | คุณจะช่วยเก็บเรื่องวัยทองนี้ไว้ก่อนได้หรือป่าว |
I am going through menopause, okay? ! | ฉันกำลังเข้าสู่ช่วงวัยทอง พอใจยัง |
So why didn't you tell me about the whole menopause thing? | แล้วทำไมคุณไม่บอกผมเรื่องวัยทองล่ะ |
Really? Okay, he's ready! He's ready to rock! | เธอตกใจง่ายจัง สัญญาณเตือนวัยทองแล้วนะ |
I enjoyed that menopause book I read on the airplane. | หนังสือวัยทองที่ผมอ่าน บนเครื่องบินสนุกดีนะฮะ |
Definitely growing his own on the back 40 and smoking all the profits. | เป็นการเติบโตของช่วงวัยทองน่ะ อัดควันหนักหน่วง กำไรชีวิตล้วนๆ |
Could we be talking menopause baby...? | เราพูดกันเรื่องลูกของผู้หญิงวัยทองเหรอ |
The other one had to leave. Blamed menopause. | อีกคนต้องไป ต้องโทษวัยทอง |
I mean, it's one thing to study them in books, it's... [SIGHS] [BREATHING RAPIDLY] | ฉันหมายถึง เรียนรู้จากในหนังสือก็เรื่องนึง แต่นี่... เหมือนฉันจะได้กลิ่นผู้หญิงวัยทองนะ? |
I think you may be having, like, an early mid-life crisis, okay? | วิกฤตวัยทองก่อนวัยแหงเลย |
And Martha Agatha, it's just a double menopause punch in the... Ugh! | มาร์ธา อกาธ่าเจอวิกฤติวัยทองขั้นรุนแรง |