Nothing distinguished the gas chamber from an ordinary block. | ไม่มีอะไรแยกได้ว่า นี่คือบล็อค รมแก๊ส |
That's right, it'll lock itself off. Give him room, Brody. | นั่นล่ะ มันจะล็อคได้เอง ให้พื้นที่เขาหน่อย โบรดี้ |
Hooper, get the pump out of the locker in front of you, will you? | ฮูเปอร์ เอาปั๊มในล็อคเกอร์ ที่อยู่ข้างหน้าคุณออกมาซิ |
And we put the weapons in the cupboard locked it, and ran to the front door to throw away the key. | และเราใส่อาวุธในตู้ ล็อคและวิ่งไปที่ประตูหน้า โยนกุญแจทิ้ง |
Now I suggest that we stack the bodies in the cellar, lock it, leave quietly one at a time, and pretend that none of this has ever happened. | ตอนนี้ผมขอแนะนำว่าเรา ขนศพไปไว้ในห้องใต้ดิน ล็อคมัน แล้วออกไปอย่างเงียบๆ ทีละคน คิดซะว่าไม่มีอะไรเกิดขึ้นที่นี่ |
Computer controlled anti-lock brakes... 200 horsepower at 12,000 rpm... | และก็ยังมี.. คอมพิวเตอร์ ระบบป้องกันล้อล็อค... 200 แรงม้า ที่ 12,000 รอบ... |
There are 58 blocks with circuits that the computer won't display. | มี 58 บล็อคกับวงจรซึ่ง คอมพิวเตอร์จะไม่แสดงผล |
I mean, we lock this up at night. It's very safe. | ฉันหมายถึง เราล็อคที่คลังนี้ทุกคืน มันปลอดภัยมาก |
You majoring in criminology, Sherlock? | นายเรียนเอกวิชา อาชญวิทยาเหรอ เชอร์ล็อค โฮห์ม |
What about you, Sherlock? | และนายล่ะ เชอร์ล็อค ? |
I don't know. The door was unlocked and I just came in. | ฉันไม่รู้ ประตูไม่ได้ล๊อค และฉันก็เพิ่งเข้ามา |
Batou. I ordered some other high-level nets to be locked down, and I want you to check them. | บาโต้, ผมสั่งให้ทำการล็อคระบบเครือข่ายชั้นสูงแล้ว ผมอยากให้คุณไปดูแลหน่อย |
Oh, never mind your locket, girl! Jane, stir yourself. He is here, he is here! | โอ อย่าไปสนใจล็อคเก็ตเธอเลยสาวน้อย เจนหมุนตัวกลับ เขามาแล้ว เขามาแล้ว |
Just our dog, Piranha. We always lock her in when there's company. | เพียงแค่สุนัขปลาปิรันย่าของเรา เรามักจะล็อคในตัวเธอเมื่อมี บริษัท เป็น |
Kent, why aren't you in the locker room suiting up? | เค้นท์, ทำไมนายไม่ไปอยู่ในห้องล็อคเกอร์นั่น แต่งตัวซะ? |
You're Nick Load. I'm John Lock. Together, we're Lock and Load. | คุณนิคโหลด ฉันจอห์นล็อค ร่วมกันเราไม่ล็อคและโหลด |
I found one of them in there and locked him in. The startling footage we're about to show you was photographed by a 42-year-old, Romero Valadarez. | ผมเจอมันตัวนึง แล้วล็อคมันไว้ในนั้น ภาพที่ท่านจะได้ชมต่อไปนี้ |
Come on. Out! I'm going to lock the door. | ออกไป ฉันจะล็อคประตู ไปซะ |
He'd pair them off and they'd all sit on the floor, back-to-back with locked arms, and they'd pull against each other and chant things. | เขาจับคู่กันแล้วก็นั่งลงบนพื้น หันหลังชนกัน เอาแขนล็อคกันไว้ แล้วก็เริ่มออกแรงดึงกันและกัน แล้วก็เริ่มท่องบทสวด |
I never thought I'd say this, but I'm not sure I want to. | จนท. เอกซล็อค จะตามไปรับคุณหลังจาก FBI เอาถุงศพไปเก็บแล้ว |
This is air force one. | ห้องน้ำด้านหน้า ตัวล็อคของ 29000 เป็นดิจิตอล ลำนี้ใช้กุญแจ |
Got 3 more blocks. Right to Astrodome avenue. | ไปอีก 3 บล็อค เลี้ยวขวาไปถนน แอสโทโดม |
The door was on a timer. It was unlocked until 3:00. | ประตูถูกตั้งเวลาไว้ มันจะถูกล๊อคอยู่จนกว่าจะถึงเวลา 3: |
Tomato, daikon, broccoli, squash, carrot... | มะขือเทศ ไดคอน บล๊อคเคอลี่ สควอช แครอท... |
They run upstairs, knock, knock, door's locked, no answer. | พวกเขาวิ่งขึ้นไปบนบ้าน เคาะประตูเรียก ประตูถูกล็อค ไม่ได้ยินเสียงตอบรับ |
Sharona, the room was locked. There was nobody else in there. | ชาโรน่า ห้องถูกล็อค ไม่มีใครอยู่ในนั้นเลย |
Hose down the boat, lock it up so we don't go out of business. | กลับไปเฝ้าเรือ ล็อคประตู - ตอนนี้เรายังมีธุระต้องจัดการ |
Dan the weatherman says a fog bank is rolling in offshore, so if i were you, i would lock the doors throw away the keys and whip up a pitcher of martinis... , while you listen to another hour of music on kab, | แดน นักพยากรณ์อากาศบอกว่า มีกลุ่มหมอกเคลื่อนตัวเข้ามายังท่าเรือ ดังนั้นถ้าฉันเป็นคุณ ฉันจะล็อคประตู เขวี้ยงกุญแจไปให้ไกล แล้วเขย่าเหยือกที่เต็มไปด้วยมาตินี่ |
Can you unlocked, with the dreams that are locked inside? | หมดเวลา, คุณสามารถปลดล็อค กับความฝันที่ปิดอยู่ข้างใน. |
ULOG to commence on my mark. | เริ่มต้นปฎิบัติการ ยูล๊อค... .... |
Now, we don't even know what this thing is, and you're talking about handing it over to a guy who provides terrorists with information. | หล่นลงกลางเซียงไฮ โดยหวังว่าจะไม่มีใครเห็นรึ? เซนทรัลปาร์ค 2 บล็อคถัดไป เดี๋ยว เดี๋ยว, อีธาน, ฉันไม่ได้พูด ว่าฉันมีไอเดียกระฉูดกว่า, |
Well, he's logged into our secure website using your name and password. | เอ่อคือ... เขาล็อคอินเข้าเวบไซต์ของเรา... โดยใช้ชื่อและพาสเวิร์ดของคุณน่ะครับ |
And so him carve out him heart, lock it away in a chest and hide the chest from the world. | เขาก็เลย.. ผ่าเอาหัวใจออกมา เอาเก็บล็อคไว้ในหีบ แล้วซ่อนหีบไว้ให้พ้นหูพ้นตา |
Hey, get back. Madlock, get back. | เฮ้ ถอยมา แม้ดล็อค ถอยมา |
Come on, Madlock, walk it off. | เอาเลย แม้ดล็อค เดินให้หาย |
Come on, Madlock, just stand in front of me, don't let nobody hit me. | เอาน่า แม้ดล็อค ยืนอยู่ข้างหน้าฉัน อย่าให้ใครชน |
And you, Willie. Madlock, Perez, Kelvin. | แล้วก็นาย วิลลี่ แม้ดล็อค เปเรซ เคลวิน |
Madlock! Madlock! Set the tone! | แม้ดล็อค แม้ดล็อค ขวัญของทีม สร้างขวัญของทีม |
That's what I'm talkin' about, Madlock. Great job, Kelvin. | ให้มันได้แบบนั้นสิ แม้ดล็อค ดีมาก เคลวิน |
Miguel Perez and Donald Madlock went back to their old gangs and are now in California Youth Authority prisons. | มิเกล เปเรซและ โดนัลด์ แม้ดล็อค กลับเข้าแก๊งเดิม และตอนนี้อยู่ในคุกเยาวชนแคลิฟอร์เนีย |