Eat it until the point of the hook goes into your heart and kills you then come up nice and easy and let me put the harpoon into you. | จะเข้าสู่หัวใจของคุณและฆ่า คุณ แล้วมาดีและง่าย และให้ฉันใส่ฉมวกเป็นคุณ |
So I limped to the nearest saloon, crawled inside a whiskey bottle and I've been there ever since. | ฉันเดินเขยกๆ เข้าบาร์ แล้วมุดเข้าไปในขวดเหล้า ...แล้วฉ้นก็อยู่ที่นั่น ตั้งแต่นั้น |
Along comes Mr. Whitey, and when he's finished with that net it looks like a kiddies' scissors class has cut it up for a paper doll. | พอฉลามขาวมา เเล้วมันเสร็จธุระกับเเหนั่น... มันก็เหมือนเด็กฝึกใช้กรรไกร ที่ตัดขาดเละเทะไปหมด |
If this data's correct, then there's something down there. | ถ้าข้อมูลนี้ถูกต้อง แล้วมีบางสิ่งบางอย่างลงไปที่ นั่น |
It's so far away, and it's so big! | มันไกลเหลือเกิน แล้วมันก็ใหญ่มากด้วย ! |
I've been dancing ever since. It's the only thing I ever wanted to do anyway. | ฉันก็เลยเต้นกินรำกินมาตั้งแต่นั้น แล้วมันก็เป็นสิ่งเดียว ที่ฉันชอบอยู่แล้ว |
When you walk into a dark room from outside your eyes dim and so the dust bunnies come out | ตอนลูกเดินเข้ามาจากที่สว่างๆข้างนอกน่ะ ตาลูกจะไม่ชินกับความมืด แล้วมัคคุโร คุโรสุเกะ ก็จะรีบหนีไปซ่อน เข้าใจแล้วค่ะ |
It's not advisable for a doctor who's done a forensic evaluation to then become that person's therapist. | มันไม่ควรสำหรับหมอที่ อยู่ในศาลการพิจารณาคดี ...แล้วมาเป็นหมอบำบัด ให้กับคนคนนั้น |
But what if it turns out, after all our digging after all our painstaking investigation.... | ลุงค๊า สุ้ๆนะค๊า นี่จะไปไหนกันเนี่ย แล้วมันเกี่ยวไรกะหนังสือพิมพ์ล่ะ นี่ทำไมทำงี้ล่ะ |
Kidnap the Sandy Claws See what we will see | ลักพาตัว แซนดี้ ครอว์ส ซะ แล้วมาดูกัน ว่าเราจะเห็นอะไร |
The detective's here. | เราต้องไปเอาตัวอย่างใหม่ในป่า แล้วมาทดสอบเปรียบเทียบ ก่อนจะเดินหน้าต่อ |
It's like... and then they just hang there and hover without making a sound. | ผมชอบมัน (เสียงหอน) แล้วมันก็ค้างอยู่ตรงนั้น อีกทั้งร่อนไปมา โดยไม่มีเสียง |
You gotta figure, at some point, it's gonna come together and it's just gonna be "unflupie." | คิดว่าทุกอย่างจะลงตัว ณ จุดนึงแล้วมันจะมารวมๆกัน และมันจะกลายเป็น ไม่ยวบยาบ |
Yeah. Last week you had a wonderful nutty, chocolate-y, kind of cake-y pie thing that... | เอาสิ อาทิตย์ที่แล้วมันมีพายที่มีถั่ว มีช็อกโกแลต กรอบๆที่มันเป็นรูป... |
You know, if you tilt your head to the left and relax your eyes it kind of looks like an old potato. | รู้มั้ยถ้าเราเอียงหัวไปทางด้านซ้าย แล้วมองเผินๆ มันดูเหมือนหัวมันฝรั่งเก่าๆ |
They had the go-ahead to use the gravity drive to open the gateway to Proxima Centauri and then, they just disappeared. | พวกขับเคลื่อนเครื่องปั่นแรงดึงดูด แล้วมุ่งไปข้างหน้า จากนั้นก็หายวับไปอย่างไร้ร่องรอยจนถึงตอนนี้ |
But it's not "me." It's "liberate tutume." | แต่จริง ๆ แล้วมันคือ ลิเบลาเต้ ตูเตเม่ |
I was doing advanced mathematics when I was 18, and it still took me over 20 years to do something worthy of a Field's medal. | ชั้นก็ชนะการแข่งขันตอนอายุ 1 8 แล้วมันก็ส่งชั้นมาอีก 20 ปี ให้ชั้นได้รับรางวัลโนเบล |
Our border policy is a joke, so is anybody surprised... that south of the border they're laughing at us? | อาณาเขตของเราเป็นแค่เรื่องตลก / แล้วมีใครประหลาดใจบ้างหละ... พวกทางใต้ / พวกเขาหัวเราะเยาะเราไม่ใช่เหรอ? |
Can we for two seconds ignore the fact that you're severely unhinged... and discuss my need for a night of teenage normalcy? | นี่เราแกล้งทำเป็นว่า พ่อไม่ได้บ้าซักสองวินาที แล้วมาคุยเรื่องที่หนูขอทำตัว เป็นวัยรุ่นปกติซักคืนได้มั้ยคะ? |
Well, she found this guy who's actually kind of perfect for her which is perfect for me... because Cameron asked me to go to the prom and I really, really wanna go, and since Kat went I guess I'm allowed to based on the aforementioned rule... and its prev | พี่เค้าเจอคนที่เหมาะกับพี่เค้า แล้วมันก็เหมาะเหมงพอดีกับหนูเลย เพราะว่าคาเมรอนชวนหนูไปพรอม แล้วหนูก็อยากไปๆๆ มากๆ แล้วการที่แคทไป ก็แปลว่าหนูก็ไปได้ |
... thereareactuallysix people in that bed. | ... จริงแล้วมีคนถึงหกคน ในเตียงเดียวกัน |
Two trips in one week. I'm flattered, Dad. | มาเที่ยวนี่สองครั้งในหนึ่งอาทิตย์ ยกยอผมเกินไปแล้วมั๊ง พ่อ |
They woke up early and tied my hands and feet and they gagged me with a fieldmouse, covered their tracks, went through water so I'd lose their scent, and... who needs 'em, anyway? | พวกเขาตื่นแต่เช้า แล้วมัดมือมัดเท้าฉัน แล้วเขาก็อุดปากฉันด้วยหนูนา, ปิดร่องรอยพวกเขาด้วยน้ำ เพื่อให้ฉันไม่ได้กลิ่น, |
One, they fight and are defeated and have to return again with full forces hundreds, maybe even thousands, of years later. | แบบแรก เราชนะ แล้วมันก็กลับมาบุกเราใหม่ ด้วยกำลังพลมากกว่า ในอีกพันหรือสองพันปีข้างหนัา |
No, no, no, no. It's supposed to translate into English once I've got all the bugs out. | ไม่ ไม่ จริงๆแล้วมันต้องแปล เป็นภาษาอังกฤษ... |
Yeminum, the... holiday where white people eat very little portions because that was the night the Lord came down and he was given too much food. | เป็นเทศกาลที่คนขาวจะกินน้อยมาก เพราะว่าเป็น... คืนที่พระเจ้าเสด็จลงมา มีคนถวายอาหาร แล้วมัน... มากเกินไป |
I wish you could step out of yourselves and just look. | ลองทิ้งตัวตนไปก่อน แล้วมองดูให้ดี - ทำไม.. |
I came in and he slinked towards me and there was a fire and he's the President of the United States and nothing happened, I promise. | ฉันเข้าไปแล้วเขาก็เดินมาหาฉัน แล้วมันก็เลยเริ่มจะยุ่ง แล้วเขาเป็นประธานาธิบดีสหรัฐด้วย แต่ไม่มีอะไรจริงๆนะคะ |
Actually, that's pretty much exactly how it happened, yeah. | จริงๆ แล้วมันเป็นอย่างนั้นแหละ เรื่องเป็นแบบนั้นเป๊ะเลย ใช่แล้ว |
You type in your credit-card details and up comes your family tree. It's amazing. Look. | คุณแค่พิมพ์หมายเลขบัตรเครดิต แล้วมันก็จะแสดงต้นไม้ครอบครัวออกมา เริ่ดมาก ดูสิ |
And another thing... you've got to quit coming over here and moping around. | อีกอย่างนะ... นายควรจะเลิกมาที่นี่ แล้วมาทำตัวเซื่องแุถวนี้ มันโ-รตจะทำให้ชั้นหดหู่เลย |
Of course I am, asshole. You son of a... | ใช่ แล้วมันจะทำไมแก, ไอ้ซ... |
And what's worse is that our naive students worship him, and it'll keep creating someone just like him. | และที่เลวร้ายที่สุดก็คือ เหล่านักเรียนของเรากลับเทิดทูนบูชาเขา แล้วมันก็ทำให้มีคนแบบเขา เกิดเพิ่มขึ้นมาอีก |
What if I pierce through the wall and it's the 52nd floor? | ถ้าเจาะกำแพงผ่านออกไปได้ แล้วมันเป็นชั้นที่ 52 ล่ะ? |
Burn his letters and dance around the fire yelling, "Happy days are here. " | เผาคำสั่งของเขา แล้วมาไชโย-โห่ร้องกันดีกว่า " วันแห่งความสุข อยู่ที่นี่แล้ว " |
I just stop here and I watch him, trying to picture how different my life might have been. | แม่จะหยุดอยู่ตรงนี้ แล้วมองดูเขา พยายามที่จะเก็บภาพชีวิตว่ามันจะแตกต่างไปแค่ไหน |
All we really see is what they do outside of the water but who knows what they do under the ice where they spend two-thirds of their lives. | นั่นเป็นแค่สิ่งที่เราเห็นเวลาพวกมันอยู่บนน้ำแข็งเท่านั้น แต่จริง ๆ แล้วมีการค้นคว้ามากมายที่ศึกษาว่า พวกมันทำอะไรเวลาอยู่ใต้ล่างน้ำแข็ง ซึ่งพวกมันใช้เวลาอยู่ด้านล่างถึง 2 ใน 3 ของช่วงเวลาชีวิตทั้งมหด |
She says the same thing they say here about dismantling your reality to see the big picture. | เธอพูดเหมือนพวกนี้พูด เรื่องขจัดความเป็นตัวตนของเรา แล้วมองภาพใหญ่ ต่างกันตรงไหน |
'Why don't you come in and we'll talk about it? | (ทำไมคุณไม่เข้ามา แล้วมาคุยกันล่ะ? ) |