Actually, I think the very fact they haven't found him yet bodes well. | - โอ้ ให้ตายสิ - อะไร เราจะทำเป็นไม่สนใจ สิ่งที่ระแคะระคายซ่อนเร้นไม่ได้ แฮงค์ |
Because if the bureau catches wind of this, Charlie, you will be done dada, okay? | เพราะถ้ากรมฯ ระแคะระคายเรื่องนี้ ชาร์ลี คุณก็จบเห่ โอเค? |
We never heard anything about that. | เราไม่เคย ระแคะระคาย เรื่องนี้เลย |
So your claim to have incontrovertible proof that Hitler tried to stop the liquidation of the Jews, as opposed to one particular trainload of Jews, is false. | ดังนั้นการเรียกร้องของคุณมี หลักฐานที่เถียงไม่ได้ว่าฮิตเลอร์ พยายามที่จะหยุดการชำระบัญชีของชาวยิว เมื่อเทียบกับระแคะระคายใด อย่างหนึ่งของชาวยิวเป็นเท็จ |
There were bugs in the garden Didn't have a clue | นั่นพวกแมลงในสวน ที่ไม่ระแคะระคาย |
How is it you don't have a clue who you were before you came to us, but you can remember all that? | เธอไม่ระแคะระคายเลยรึ ว่าเธอเป็นใครก่อนมาอยู่กับเรา แต่เธอจำทุกอย่างได้ไหมล่ะ? |
Please, I... Just... | จะไม่มีใครระแคะระคายเรื่องนี้ |
You gonna clue me in, paisan? | คุณจะระแคะระคายผมไหม, paisan? |
Don't get emotionally attached. | ถ้านักข่าวรู้ระแคะระคายเรื่องนี้ |
Eight months later, and Sarabeth has no idea. | แปดเดือนผ่านมา แต่เซเรเบ็ธไม่รู้ระแคะระคายเลย |
How could Juma raise an army without our getting wind of it? | จูมาสร้างกองทัพขึ้นมา โดยที่เราไม่ระแคะระคายได้อย่างไร |
No one saw it coming, but he's got soldiers, they're moving in. | ไม่มีใครระแคะระคายเลย แต่เขามีทหารอยู่ในมือแล้ว แล้วก็กำลังมุ่งหน้ามาที่เมืองหลวง |
Until they get all sore, | จนกว่าพวกเขาจะระแคะระคาย |
Gets into that filthy rag of yours. | ระแคะระคายให้พวกแกได้รู้เลย |
She must not know that she is in danger! | เธอต้องไม่ระแคะระคายว่าเธอกำลังตกอยู่ในอันตราย |
♪ My old friend ♪ I have news from Boston, born in concern. | # My old friend # มีข่าวมาจากบอสตัน \ มีคนระแคะระคายเรื่องนี้แล้ว |
It's my fault that I had no idea what she was going through. | มันเป็นความผิดข้าเองที่ไม่ระแคะระคายว่านางมีความรู้สึกยังไง |
They're gonna suspect something. | พวกเค้าจะต้องรู้ระแคะระคายแน่ๆ |
From all the hints I've heard dropped over town all these years... | จากที่ฉันรู้ระแคะระคายมา จากทั่วเมืองในหลายปีมานี่... |
And Caroline has no idea. Hello, Damon. | และแคโรไลน์ไม่ระแคะระคายสักนิด ไง เดม่อน |
Even if the police doubt us for now we must report to find the truth. | ตำรวจจะเริ่มระแคะระคายแล้ว บอกความจริงเขาไปเถอะ |
And Lucky must have known that you knew he was cheating on... | ลัคกี้คงรู้ว่าคุณระแคะระคายเรื่องการนอกใจ |
He would study the ring that he just gave you, then break the sad news that your grandma's ring is a phony, and you'd be none the wiser. | เขาจะทำการตรวจสอบแหวน ที่เขาเพิ่งเอาให้คุณน่ะแหละ จากนั้นก็บอกข่าวร้ายว่า แหวนของคุณย่าคุณน่ะ มันเก๊ และพวกคุณก็ไม่ระแคะระคายสักนิด |
There was no chatter on this. None. | ไม่มีข่าวระแคะระคายเรื่องนี้เลย ไม่มี |