How much blood will you shed to stay alive, Paul? | คุณจะเสียเลือดของคุณไปสักแค่ไหน เพื่อที่จะมีชีวิตรอดออกไป พอล |
I mean, he never could have survived out here, could he? | ฉันหมายถึง เขาไม่สามารถที่จะมีชีวิตรอด ออกไปข้างนอกได้ หากเขาทำได้ล่ะ? |
I thought it could only survive in a cave environment. | ฉันคิดว่า มันสามารถมีชีวิตรอด อยู่แต่ในสิ่งแวดล้อมของถ้ำเท่านั้น |
Harry taught me that the key to survival was staying one step ahead. | แฮรี่สอนผมว่า กุญแจสำคัญในการมีชีวิตรอด คือคิดก่อนคนอื่นหนึ่งก้าวเสมอ |
Whatever happened,we're alive,okay? We're alive. | ไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้น เรายังมีชีวิตรอด เรายังคงอยู่ |
Say that if we both survive, you will love me. | พูดว่า ถ้าเรา 2 คนมีชีวิตรอด, คุณจะรักฉัน |
If we both managed to survive... we promised to love each other. | ถ้าเรา 2 คนมีชีวิตรอดมาได้... เราสัญญาจะรักกันและกัน |
Well, if it wasn't for this high school girl, you might already be dead. | เหรออ แต่ถ้าไม่ใช่เพราะ "เด็กมอปลาย"คนนี้ เธอก็ตายไปแล้วมั้ง เพราะงั้น ถ้าเธออยากมีชีวิตรอด เธอจะต้องทำ |
Our sense of positive being the life when his verdict arrives. | มองแง่ดี ก็ขอแค่มีชีวิตรอด เมื่อคำตัดสินมาถึงอ่ะนะ |
He's a little too busy trying to stay alive because your... because your mother tried to kill him. | เขากำลังยุ่งมากไปหน่อยกับการพยายาม ที่จะมีชีวิตรอดเพราะ.. เพราะว่าแม่ของนายพยายามจะฆ่าเขา |
I mean, he was alive in his vision. | ผมหมายถึง เขามีชีวิตรอดในภาพ อนาึคตของเขา |
The nutrient bath won't keep it alive for more than another five hours. | สารอาหารที่ให้ ไม่อาจทำให้มันมีชีวิตรอด ได้มากกว่า 5 ชั่วโมง |
The shield is what's keeping us alive, but sooner or later, it's going to fail, and when it does... | พลังงานป้องกันเป็น สิ่งที่ทำให้เรามีชีวิตรอดอยู่ แต่ไม่ช้าหรือก็เร็ว ๆ นี้ มันจะหยุดทำงาน และเมื่อมันเกิดขึ้น... |
We just die? Janis, come on. You saw yourself alive on April 29th. | เจนิสพูดหน่อยสิ คุณเ็ห็นตัวเอง ยังมีชีวิตรอดในวันที่ 29 เมษา |
She knew I would survive, that... | เธอรู้ว่าข้า ยังมีชีวิตรอด นั่น... . |
Well, she wouldn't even be here if he hadn't allowed Spicer to live 25 years ago. | งั้น เธอคงจะไม่เคยมีตัวตน หากเขาไม่ปล่อยให้สไปเซอร์ มีชีวิตรอดจากเมื่อ 25 ปีก่อน |
Garcia, search for local women who died in their early 30s, and they're survived by a husband and at least one son. | การ์เซีย, ค้นหาผู้หญิงในท้องที่ ที่ตายในช่วงวัย 30 ต้นๆ และพวกเขามีชีวิตรอดโดยสามี และมีลูกชายอย่างน้อยหนึ่งคน |
One or two alligators that survived out of 50 grow up to rule the swamp. | จระเข้1 หรือ 2 ตัวนั้น ที่มีชีวิตรอดจาก 50 จะเติบโตขึ้น นี่เป็นของธรรมชาติ |
And our mothers need us to stay alive! Look, | แต่แม่ของเราต้องการให้เรา มีชีวิตรอด ฟังนะ |
At least this way you get to live, and now you can go anywhere you want, do whatever you want. | อย่างน้อยทำแบบนี้ นายก็มีชีวิตรอด และตอนนี้นายสามารถไปที่ไหนก็ได้ที่อยากไป ทำในสิ่งที่ต้องการ |
I stayed pissed at you for far too long for, uh, surviving and leaving. | ฉันเอาแต่โกรธนายอยู่นาน ที่... มีชีวิตรอด และจากไป |
Everything we did was to stay alive long enough to get our names cleared and to get home. | ทุกๆอย่างที่เราทำก็เพื่อ ให้มีชีวิตรอดนานพอ ที่จะล้างมลทินและกลับบ้าน |
You look at that all day, you not survive this place. | นายมองไปที่นี่ ทั้งวัน มันไม่ทำให้นายมีชีวิตรอด ไปจากที่นี่ได้หรอกนะ |
You know, he'd face down armed gunmen for a living but I've never seen him as scared as he was before that first date with you. | รู้ไหม ว่าเขาควรคว่ำหน้าลงเมื่อมีมือปืน เพื่อการมีชีวิตรอด แต่ฉันไม่เคยเห็นเขาใจฝ่อมากขนาดนั้นมาก่อน เวลาที่เดทครั้งแรกกับคุณ |
And when I threatened to expose him, he made it very clear that only one of us was gonna get out of that room alive. | และเขาก็ทำให้ชัดเจนขึ้น มีเพียงในเราเท่านั้น ที่จะได้ออกมาจากห้องนั้นอย่างมีชีวิตรอด ฉันสาบานได้ |
You, your sister, and me-- we're gonna survive, I know it. | หนู น้องสาวหนู และน้า เราจะมีชีวิตรอด น้ารู้ |
I'll be damned if a Merit Ultra Menthol is gonna blow this place up after all the work we've done to stay alive up here. | หนูคงเป็นบ้าตายแน่ๆ ถ้าบุหรี่สักตัวเกิดทำให้ที่นี่ระเบิดขึ้น หลังจากทุกอย่างที่เราทำ เพื่อให้มีชีวิตรอดอยู่ข้างบนนี่ โอเคไหมค่ะ? |
These people you need to keep alive, do you love them? | คนพวกนี้ที่นาย ต้องดูแลให้มีชีวิตรอด นายรักพวกเขาหรือเปล่า? |
This way, you get to live and I get to be... | ทางนี้ คุณมีชีวิตรอด และผมจะได้เป็น... |
Because -- because we'll survive, like always. | เพราะว่า.. พวกเราก็ยังมีชีวิตรอดมาได้ เหมือนที่เคย |
We've all done the worst kinds of things just to stay alive! Hi, Daddy. | เราล้วนทำเรื่องแย่ๆมามากมาย เพื่อให้มีชีวิตรอด ไฮ พ่อค่ะ |
Some of the bugs would have survived in space, while all those left behind on Earth would have been fried. | บางส่วนของข้อผิดพลาด ที่จะมีชีวิตรอดในอวกาศ ในขณะที่ทุกคนทิ้งไว้ข้างหลัง บนโลกจะได้รับการทอด |
Any stowaway microbes would never survive the cosmic radiation for that long. | จุลินทรีย์แอบใด ๆ ที่ไม่เคยจะมีชีวิตรอด รังสีคอสมิกนานว่า |
If Jorge made it out, that's where he'll be taking your friends. | ถ้า โฮเร่ มีชีวิตรอด นั่นจะเป็นที่ที่เขาพาเพื่อนของคุณไป |
We can't survive on the outside. Come on, let's go home. | พวกเราไม่สามารถมีชีวิตรอดอยู่ข้างนอกได้ มาเถอะ, กลับบ้านกัน |
Now my plan was to stay alive long enough to sell off the dope... the cops never found, then disappear until I can get things straightened out. | แผนของผมตอนนี้คือมีชีวิตรอด จนขายของที่เหลือให้หมด ตำรวจไม่มีทางรู้ แล้วค่อยหายตัวไป จนกว่าจะจัดการเรื่องทั้งหมดได้ |
Although the Czar did not survive, one daughter may be still alive | พระเจ้าซาร์ไม่มีชีวิตรอด หนึ่งในลูกสาวอาจยังคงอยู่ |
How could she have lived on? | เธอมีชีวิตรอดมาได้อย่างไร |
So my temperamental sister is still alive? | งั้นพี่เจ้าอารมของเรา มีชีวิตรอดมาได้ไงเนี่ย? |
If we are to survive, a new balance must be found. | ถ้าหากอยากมีชีวิตรอด ต้องหาอีกอำนาจหนึ่งมาถ่วงดุล |