The kumite was first used by the Kokuryukai the Black Dragon Society to measure the fighting skills and spirit of its members. | kumite เป็นครั้งแรกที่นำมาใช้โดย Kokuryukai ... ... มังกรสังคมสีดำ ... ... เพื่อวัดทักษะการต่อสู้และจิตวิญญาณของสมาชิก |
Isn't it odd that what Hagrid wants more than anything is a dragon and a stranger just happens to have one? | น่าแปลกนะ สิ่งที่แฮกริดอยากได้นักหนาคือมังกร กับคนแปลกหน้าที่มีอยู่บังเอิญไปเจอกัน |
Who gave you the egg? What did he look like? | แฮกริด คนที่ให้ไข่มังกร หน้าตาเป็นยังไง |
You know, my sister snuck that bug into the dragon, so she could control her apprentice | เจ้ารู้มั้ยว่า พี่สาวข้าเสก แมลงตัวนั้นเข้าไปในตัวมังกร เพื่อจะได้ควบคุมลูกน้องได้ |
You've got to take care of your parents and that dragon boyfriend of yours, on your own | เจ้าต้องดูแลพ่อแม่ และเพื่อนมังกรของเจ้า ด้วยตัวเจ้าเอง |
I've found wives for hundreds of men, but the Golden Dragon of Unity himself couldn't make love matches for you three. | ข้าอบรมหญิงที่จะมาเป็นภรรยาสำหรับชายมานับร้อย แต่เทพแห่งมังกรทองผู้ทำหน้าที่สร้างความสัมพันธ์ ไม่สามารถทำให้เจ้าทั้งสามคน พบกับความรักที่เหมาะสมได้ |
Of course I want to stop it. But what can one itty bitty dragon do? | แน่นอน ข้าอยากจะหยุดมันใจจะขาด แต่ข้าเป็นแค่เพียงมังกรตัวกระจ้อย จะทำอะไรได้เล่า |
Where's the dang Dragon of Unity when you need him? | ไหนล่ะ เอกภาพของแผ่นดินแห่งเมืองมังกร เจ้าต้องการเเขาซะเมื่อไหร่? |
I am the Golden Dragon of Unity, and I decide whom to unify. | ข้าคือ มังกรผู้สร้างเอกภาพแก่แผ่นดิน และข้า จะเป็นผู้คัดเลือกเองว่าจะให้ใครอยู่ร่วมกัน |
Day care in dragon guarded castle. | ฝากเลี้ยงไว้ ให้มังกร เฝ้าที่ปราสาท. |
You want more...? | นั้นยังไงมีอีกนะ เจ้ากระบี่เดียวดาย ฝ่ามือพิชิตมังกร ฯลฯ |
General, let me recommend the lobster for lunch today. | ท่านนายพล ผมขอแนะนำกุ้งมังกร สำหรับมื้อกลางวันนี้ |
Come on,Harry,you have slain a dragon lf you want to get a date you can I think I'll take the dragon right now | เอาหน่า แฮรี่ นายมีแล้วนิ มังกรไง ถ้านายคิดว่าจะหาคู่เดทได้นะ ฉันคิดว่าฉันไปกับมังกรดีกว่า |
In that case, I'll have the lobster bisque and the veal with the black truffles. | ถ้าอย่างงั้น ฉันขอซุปกุ้งมังกร กับเนื้อลูกวัวใส่เห็ดทรัฟเฟิล |
O'Hara, I am physically incapable of pointing the finger at a dragon or a leprechaun or the Loch Ness Monster. | โอฮาร่า ร่างกายของผมไม่สามารถชี้นิ้วมือ ที่มังกรหรือผีแคระ หรือปีศาจทะเลสาบล็อกเนส |
The dragon who taught Kensei the way of the sword... | พ่อเล่าให้ผมฟัง มังกรที่สอนกระบวนดาบ ให้กับ เคนเสะ... |
I, Lieutenant Commander Park Dae Su of the Dragon Guard, salute His Majesty! | กระหม่อม ผู้แทนผู้บังคับบัญชาพัคเทซู องครักษ์มังกร ถวายบังคมฝ่าบาทพะย่ะค่ะ |
If gweilo beats the Dragon, it will reach Feng's ears, | หาก gweilo เต้นมังกร, มันจะถึงหูฮของ |
The man who sold the Dragon his fire, stole it back, and sold it again to the Crips. | ชายคนนั้น ที่ขายมังกรไฟของเขา ขโมยกลับ และขายมันอีกครั้ง เพื่อ Crips |
So I declare a festival to celebrate 20 years since the great dragon was captured and Camelot freed from the evil of sorcery. | ดังนั้น ข้าจึงขอประกาศ ให้มีการเฉลิมฉลอง เนื่องในโอกาส ครบรอบ 20 ปี ตั้งแต่ที่เราจับมังกรได้ และ เมืองคาเมลอต ที่ปลอดจาก จอมเวทย์อันชั่วร้าย |
The great sword begotten in the dragon's breath and found it passing good. | ดาบอันยิ่งใหญ่ เกิดขึ้นจากลมหายใจของมังกร .... |
I sense the Dragon Warrior is among us. | ข้ารู้สึกว่า นักรบมังกร อยู่แถวๆ นี้ |
Oogway's giving someone the Dragon Scroll, and it's not gonna be you. | ท่านอาจารย์อุ๊กเวย์ ตัดสินใจมอบคัมภีร์มังกรให้กับใครบางคน ที่ไม่ใช่เจ้า |
Fly back there and tell them the real Dragon Warrior is coming home. | บินกลับไปบอกเค้า ว่านักรบมังกรตัวจริง กลับมาแล้ว |
What do we do now, with the panda gone? Who will be the Dragon Warrior? | าจารย์คะ เราจะทำยังไงต่อ แพนด้าไปแล้ว ใครจะเป็นนักรบมังกร ? |
That is bad news if you do not believe that the Dragon Warrior can stop him. | นั่นเป็นข่าวร้าย... ถ้าเจ้าไม่เชื่อว่า นักรบมังกร จะหยุดเขาได้ |
It is said that the Dragon Warrior can survive for months on nothing but the dew of ginkgo leaf and the energy of the universe. | ว่ากันว่า นักรบมังกร อยู่ได้ทั้งเดือน แค่กินใบโสม ใบเดียวและพลังจากสวรรค์ |
I can turn you into the Dragon Warrior! And I will! | ข้าจะเปลี่ยนเจ้า ให้เป็นนักรบมังกร ให้ได้ |
Even if it takes him a hundred years to get here, how are you gonna change this into the Dragon Warrior? | ถ้าอีกร้อยปี จะเดินทางถึงนี่ ท่านจะเปลี่ยนข้า ให้เป็นนักรบมังกรได้ยังไง ? |
Leopard style, dragon style. Fight to the air, fight on water. | หมัดเสือดาว หมัดมังกร เหอะเหินเอย สู้ในน้ำเอย |
Hurry to the Cao's camp before it rains 490 of us shall form the Dragon unit. | รีบไปให้ถึงค่ายของโจโฉก่อนฝนตก ทหารหน่วยมังกร 490 คน รอซุ่มโจมตีทางซ้ายของค่ายโจโฉ |
One of my readers said that if you put lobsters in the freezer, it sort of numbs them. | คุณผู้อ่านของฉันคนนึงบอกฉันว่า ถ้าฉันเอากุ้งมังกรใส่ช่องแช่แข็ง เท่ากับฉันทำให้มันแข็งตาย |
Well, savor it, because that's all there is. I mean, lobster, major bucks. | งั้นก็ลิ้มรสมันเสียให้พอ เพราะมันจะมีแค่หนนี้แหละ กุ้งมังกรน่ะ แพงจะตาย |
Um, so "Enter the Dragon's" playing at, uh, the Nuart tonight. | เออ สนใจดู "เข้าสู่ทางมังกร" ที่เดอะนูอาร์ต คืนนี้กันมั้ย? |
My magic is no good, it doesn't work. | เวทมนตร์ของข้ายังไม่ดี มันใช้การไม่ได้ มังกร ไม่ใช่สัตว์ร้าย |
There were once men who could talk to the dragons, tame them. | ครั้งหนึ่ง เคยมีคนที่พูดกับมังกรได้ ควบคุมมันได้ |
We can't stop him. Only you, a Dragonlord, can. | ข้าไม่สามารถหยุดมันได้ มีเพียงท่าน ราชาแห่งมังกร ที่ทำได้ |
Uther asked me to use my power to bring the last dragon to Camelot. | อาร์เธอร์ขอให้ข้าใช้พลังของข้า นำมังกรตัวสุดท่ายมาสู่ Camelot |
You don't choose to become a Dragonlord, it's not something you're taught. | เจ้าไม่สามารถเลือกที่จะเป็น ราชามังกร? นี้ไม่ใช่อะไรที่ข้าสามารถสอนได้ |
A dragon's heart is on its right side, not its left. | มันแข็งแกร่ง หัวใจของมังกรอยู่ทางด้านขวา ไม่ใช่ด้านซ้าย |