It's my favorite one because we're all in it together. | มันเป็นรูปที่ฉันชอบมากรูปหนึ่ง เพราะเราอยู่พร้อมหน้าพร้อมตากัน |
Stay with us today, and we can be a family? | เราจะได้อยู่พร้อมหน้าพร้อมตา |
My family is all here under the same roof. | ครอบครัวฉันพร้อมหน้าพร้อมตา |
Not as high end as the Oakwood, but, you know, not as corporate-- | เป็นชายหาดที่ยาวสุดลูกหูลูกตา เหมือนกับโอ๊ควู๊ด แต่ คุณรู้นะ ไม่ใช่พร้อมหน้าพร้อมตา |
I was just telling Kozik that we need bodies around our table. | เราเพิ่งจะบอกโคซิก เราต้องกาารให้พี่น้องพร้อมหน้าพร้อมตากัน |
Looks like we will be at full occupancy today. | ดูเหมือนวันนี้ห้องเราจะพร้อมหน้าพร้อมตาดีนะ |
You made this happen because you're obsessed with all of us being together next year. | เธอทำแบบนี้เพราะเธอหมกมุ่นเรื่องที่จะให้พวกเรา อยู่กันพร้อมหน้าพร้อมตาอีกในปีหน้า |
The first Christmas you remember having is the greatest day of your life. | วันคริสต์มาสครั้งแรกที่เธอจำได้ คือวันที่เยี่ยมยอดที่สุดในชีวิตของเธอ ครอบครัวของพวกเธออยู่พร้อมหน้าพร้อมตากัน |
I just thought it was time everyone met. | ฉันแค่อยากให้ทุกคนมีเวลาพร้อมหน้าพร้อมตา |
I'm delighted to be debuting in the chorus. | ฉันยินดีอย่างยิ่งที่จะเปิดตัว กันพร้อมหน้าพร้อมตา |
Try calling him again. | -ลองไปเรื่อยๆ ชุมนุมกันพร้อมหน้าพร้อมตา |
Okay. Now that we're all here... | โอเค ในเมื่อพร้อมหน้าพร้อมตากัน... |
We got the gang back together. | เราอยู่พร้อมหน้าพร้อมตากันแล้ว |
It's not like she had to come back for family reunions. | ดูไม่เหมือนว่าเธอจะกลับมาอยู่กับครอบครัว พร้อมหน้าพร้อมตากันเลย |
Isn't it nice to have the whole family together? | อุบอุ่นจังญาติพี่น้องพร้อมหน้าพร้อมตา |