To see the white peaks of the island rising to the sea... ... and he dreamed of the different harbors and roadsteads of the Canary Islands. | ที่จะเห็นยอดเขาสีขาวของเกาะ เพิ่มขึ้นจากทะเลและจากนั้นเขา ฝันถึง ท่าเรือที่แตกต่างกันและทางเข้า |
Mine. 1970 Pontiac Firebird, the car I've always wanted, and now I have it. | รถผมไง 1970 พอนเทียค ไฟร์เบิร์ด รถที่ผมฝันถึงมาตลอด ตอนนี้ผมเป็นเจ้าของมันแล้ว |
I'd gaze at the pictures and dream of the day I'd meet my prince. | ฉันจ้องมองไปที่รูปภาพ และก็ฝันถึง วันที่ฉันจะได้พบกับเจ้าชาย. |
And Cinderelly... still dreaming of her big, strong prince. | และ ซิลเดอริลล่า ยังคงฝันถึง เจ้าชาย ที่ทั้งตัวใหญ่ และแข็งแรงของเธอ |
Nothing's impossible. If it can be dreamed, it can be done. | ทุกอย่างเป็นไปได้แน่ ถ้าเราฝันถึงได้, มันก็เป็นไปได้ |
I keep having these amazing dreams everytime I close my eyes and... | ผมก็แค่ อ่า... ผมฝันถึงแต่เรื่องประหลาดนั้นตลอด ทุกครั้งที่ผมนอนหลับ และ... |
We all imagine ourselves the agents of our destiny, capable of determining our own fate. | Mohinder เราทุกคนคาดฝันถึง ผู้กำหนดโชคชะตาของเรา สามารถกำหนด ชะตาชีวิตตัวเองได้ |
No, i will not miss the man at all, but i will forever dream about the lady tang. | ฉันไม่คิดถึงเขาหรอก แต่ฉันคงฝันถึง... คุณนายถัง |
Shaniqua, Helga, Miss Kitty, Jeanie, I dream of... | ชานิกา เฮลกา คุณ คิตตี้ เจนนี่ ผมฝันถึง ... . |
She dreams of a boy Who is under a spell | # เธอฝันถึงชาย ที่อยู่ภายใต้คำสาป |
And that was the first night I dreamt of Edward Cullen. | นั่นคือคืนแรกที่ฉัน ฝันถึงเอ็ดเวิร์ด คัลเลน |
I've never been one of those girls that dreamed about what their wedding day would be like. | พี่ไม่เคยเป็นแบบ สาวๆ พวกนั้นเลย พวกที่ฝันถึง วันแต่งงานว่าจะเป็นยังไง |
And then, finally, after what seemed almost a lifetime of wishing the young girl finally got her most heartfelt dream. | และสุดท้าย ความปรารถนา ตลอดชีวิตของเด็กสาว... ...สิ่งที่เธอเฝ้าฝันถึงจากก้นบึ้งของจิตใจ ก็กลายเป็นความจริง |
It gives many of us comforts we could only dream of, but it makes our way of life totally dependent on oil. | มันให้ความสะดวกสบาย เหมือนที่พวกเราฝันถึง แต่นั่นทำให้วิถีชีวิตของเรา ต้องพึ่งพาน้ำมันทั้งหมด |
You might as well face the fact that you're gonna be alone and stop pining away for some fantasy guy you're never gonna get. | คุณอาจจะต้องยอมรับกับตัวเองว่า คุณกำลังจะขึ้นคาน.. ...และหยุดนอนฝันถึงมิสเตอร์เพอร์เฟค เพราะคุณจะไม่มีวันได้ |
When Chuck is around Sarah, he is the Chuck that we always dreamed of. | เมื่อชัคอยู่กับซาร่า เขาคือชัคคนนั้น ที่เรามักฝันถึง ใช่ไหม |
My baby... was inside your mother... before she ever dreamed of you, Abby. | ลูกของฉัน... อยู่ในท้องของแม่เธอ... ก่อนที่จะได้ฝันถึงเธอเสียอีก แอ๊บบี้ |
¶¶ Even as I wander I'm keepin' you in sight ¶¶ | # แม้ตอนฉันนั่งเหม่อ ฉันยังฝันถึงเธอ # |
~~ Of schoolgirl fantasy ~~ | # นักเรียนสาว ใฝ่ฝันถึง # |
You're like a child. | เด็ก ถือมืดด้ามโต แกฝันถึงสรรค์ ที่จะไม่มีโอกาศได้เห็น |
When I have nothing else... I ty to dream the dreams of a child's imaginings. | ตอนที่ฉันไม่มีอะไรเหรอ... ฉันพยายามฝันถึง ความฝันของเด็ก |
For centuries we've dreamed of gods, spirits, aliens, an intelligence beyond our own. | หลายศตวรรษ เราฝันถึงเทพเจ้า วิญญาณ เอเลี่ยน สิ่งมีชีวิตที่นอกเหนือจากเรา |
And here, the little girl, the one you dream of every night. | และนี่ เด็กสาวคนนี้ที่นายฝันถึง ทุกคืน |
Long story short, this particular lame duck of hers turned out to be more of a lame cobra. | ผมไม่รู้ว่าผมจะเป็นเพื่อนเกย์ แบบที่เคธี่ฝันถึงมาตลอดหรือเปล่า แต่ผมพยายามเต็มที่ |
#I dreamed a dream in time gone by # | # ฉันฝันถึงฝัน ที่เคยผ่านมา # |
# Dream a little dream of me # | # ฝันถึงฉัน สักนิดนึง # |
# Dream a little dream of me ## | # ฝันถึงฉัน สักนิดนึง # |
#There's a land # # That I dreamed of # | # มีดินแดน ที่ฉันเคยฝันถึง # |
Look, all I know is that I had a very vivid Britney Spears fantasy at the dentist, and since then, it's made me feel free to get out of my own way. | ฟังนะ เท่าที่หนููรู้คือ ตั้งแต่หนูฝันถึงบริทนี่ย์ สเปียร์ส์ ที่คลีนิก หนูก็รู้สึกโลดแล่น |
Something you and your puppies could only dream of you non-miraculous son of a bitch. | บางสิ่งที่คุณและลูกสุนัขของคุณ ได้แค่ฝันถึงน่ะสิ ไอ้ลูกหมาอปาฏิหาริย์ |
I've been having this recurring dream, only it's more than a dream. | อื้ม ฉัน เอ่อ... ผมฝันถึงเรื่องนี้อีก มันมากกว่าความฝัน |
I don't want to, but when I wake up, the things that I dreamed happened. | ฉันก็ไม่อยากเชื่อหรอก แต่ว่า เวลาที่ฉันตื่นขึ้นมา สิ่งที่ฉันฝันถึง มันเกิดขึ้นจริง |
If 40 pirates dreamt 40 nights of treasure, | ถึง 40 โจรสลัดฝันถึง ขุมทรัพย์อลาดีน |
And at this time I'd like to point out that dreaming of an old girlfriend is not cheating. | แต่ว่านะ เพียงแค่เพราะว่าผมฝันถึงแฟนเก่า ไม่ได้หมายความว่าผมนอกใจ |
Is it common for patients to have sex dreams about the husbands of their dead donors? | มันเป็นเรื่องธรรมดาใหมค่ะ ที่คนไข้จะฝันถึงเรื่องเซ็กซ์ กับสามี ของผู้บริจากที่ตายไปแล้ว |
Every girl in the Seven Kingdoms dreamed of him, but he was mine by oath. | เด็กหญิงทุกคนในทั้ง เจ็ดอาณาจักรเคยฝันถึงเขา แต่เขาเป็นของเขาด้วยสัตย์สาบาน |
Because I had a dream about him last night, okay? | เพราะ ฉันฝันถึงเขาเมื่อคืน โอเคไหม |
When I wasn't with her, all I could do was daydream about her, you know? | ตอนผมไม่อยู่กับเธอ ผมก็ฝันถึงเธอทั้งวัน คุณเข้าใจไหมครับ? |
Tonight when I dream of having sex with you, as always, this time I will ask you to stay. | คืนนี้ ตอนฉันฝันถึงเธอ ว่าเรามีเซ็กซ์กัน เหมือนที่ผ่านมา คืนนี้ ฉันจะขอให้เธอนอนค้างต่อ |
For I, and others like me, have dreamt of the world you seek to build. | เพื่อข้า,และคนอื่นๆที่เป็นเหมือนข้า พวกข้าฝันถึงโลก ที่ท่านมองหาหนทางสร้างขึ้น |