He owns a house near Milan, which he uses exclusively for his pleasure | เขายอมรับบ้านใกล้Milan, สิ่งที่ ใช้อย่างแต่เพียงผู้เดียวสำหรับความยินดีของเขา . |
That means the Assault Two charge you've pled guilty to carries a maximum of one year in juvie. | นั้นหมายความว่าการจู่โจม2ครั้งนั้น คุณได้แบกรับความผิดไว้แต่เพียงผู้เดียว 1ปีในจูวี่ |
Kimii no hoka ni taisetsu na mono nado nothing matters except for you. | นอกเสียจากเธอ คนสำคัญที่สุดเพียงผู้เดียว Kimii no hoka ni taisetsu na mono nado |
And God only knows... and I use the phrase very loosely, believe me... who knows what it was that caused her to get up at 3:00 in the morning and wander over here and start palming the wall | และพระเจ้า ถ้ามีจริงพระองค์เป็นเพียงผู้เดียวที่รู้ว่า ทำไมมิลลี่ถึงตื่นมาตีสาม และเดินมาหลังบ้านผม และเอามือสัมผัสผนังบ้าน เหมือนกับมันเป็นสิ่งสำคัญอย่างงั้นแหละ |
I am Katherine, queen of England, the king's one true wife and mother of the heir to the throne. | ข้าคือพระราชินีแคธเทอรีนแห่งอังกฤษ พระชายาที่ถูกต้องแต่เพียงผู้เดียวของพระองค์ และเป็นพระมารดาของ รัชทายาืทสู่พระราชบัลลังก์คนต่อไป |
To the f.b.i.'s Behavioral analysis unit After we catch him. Right. If I hold The story. | ผมจะให้คุณเข้าถึงข้อมูลของหน่วยเราได้เต็มที่ แต่เพียงผู้เดียว หลังเราจับเขาได้แล้ว |
* How do I get you alone? | * จะทำไงให้เธอเป็นของฉันผู้เดียว * |
* * How do I get you alone? * | * จะทำไงให้เธอเป็นของฉันผู้เดียว * |
* How do I get you alone? * | * จะทำไงให้เธอเป็นของฉันผู้เดียว * |
Was the only spirit warrior left to save the tribe after his son was killed. | ผู้นำของเผ่า ทาฮา อากิ เป็นนักรบวิญญาณผู้เดียวที่เหลือในเผ่า หลังจากที่ลูกชายถูกฆ่า |
Yes, which is why no one else will ask him to sign one, and I will be the possessor of a unique, albeit confusing, artifact, which will set me apart from hoi polloi of comic book fandom. | ใช่ ก็เลยไม่มีใครให้เขาเซ็นไง แล้วฉันก็จะเป็นเจ้าของสิ่งนี้เพียงผู้เดียว จะได้ไม่เหมือนพวกแฟนการ์ตูนธรรมดาไง |
You are a creature of magic and only a creature of magic could hope to understand. | เจ้าเป็นผู้มีเวทมนตร์ และเป็นผู้มีเวทมนตร์เพียงผู้เดียว ที่ข้าหวังว่าจะเข้าใจ |
My great-great grandmother started Angelbay... to show those Collins that they didn't own the water. | ย่าทวดของฉันเริ่มก่อตั้งแองเจิ้งเบย์ ขึ้นมาก็เพื่อแสดงให้... พวกคอลลินส์เห็นว่าไม่ได้เป็นเจ้าของทะเลเพียงผู้เดียว ให้รู้ว่าไม่สามารถดูถูก เราได้ |
♪ O is for the only one I see | # O คือเธอผู้เดียว (only) ที่ฉันมองเห็น |
I am still the sole sovereign of the Kingdom of Louisiana until such time as I meet the true death. | ฉันยังเป็นกษัตริย์แห่ง หลุยส์ เซียน่าแต่เพียงผู้เดียว จนกว่าจะตายอย่างแท้จริง |
But there was no feast nor song that night for our dead were beyond the count of grief. | และข้าคิดกับตัวเองในเวลานั้น เขาเพียงผู้เดียวที่ข้าจะติดตาม เขาเพียงผู้เดียว... |
We've got an exclusive on the live feed, but we've got to go, right now! | เรามี แต่เพียงผู้เดียวในอาหารสด แต่เราได้ไปตอนนี้! |
"I believe that we are solely responsible for our choices, and we have to accept the consequences of every deed, word and thought throughout our lifetime. " | ที่เรามีความรับผิดชอบ แต่เพียงผู้เดียว สำหรับการเลือกของเรา และเราต้องยอมรับ ผลที่ตามมา ของทุกการกระทำคำพูดและความคิด ตลอดอายุการใช้งานของเรา. |
He hates me because I'm the only one who tells him what he really is. | เขาเกลียดข้า เพราะข้าเป็นผู้เดียว ที่บอกเขา ว่าตัวจริงของเขาคืออะไร |
After our father died, I became the sole inheritor of his estate, including all six houses and the decommissioned submarine. | หลังจากที่พ่อของเราตาย ผมกลายเป็นผู้รับมรดกในที่ดิน แต่เพียงผู้เดียวของเขา ซึ่งรวมบ้าน 6 หลังและเรือดำน้ำที่ปลดประจำการแล้ว |
I can see it in your smile you're all I've ever wanted and my arms are open wide 'cause you know just what to say you're all the idiots! | ในรอยยิ้มที่บนดวงหน้า เธอผู้เดียวที่ช่างมีค่า ปรารถนาจะกอดแนบกาย |
Only the voice of Hynkel was heard. | อำนาจเด็ดขาดอยู่ที่เขาเพียงผู้เดียว |
The one and only Pinocchio! | แต่เพียงผู้เดียว ปิโนคีโอ! |
"This is my sole passion, my child... | "สิ่งนี้คือกิเลสแต่ผู้เดียวของฉัน, ลูกของฉัน... "... |
I love her, Mother. I will always love her. | ลูกรักนาง เสด็จแม่ ลูกจะรักแต่นางผู้เดียว |
Yes. Only one may enter. | ใช่ มีเพียงผู้เดียวที่จะเข้าไปได้ |
Or you could say you gave us wings to fly... and defeated a giant shark single-handedly. | ผมสมมติ หรือจะพูดว่า คุณเป็นคนให้ปีกแก่เรา... และทำให้ฉลามพ่ายแพ้เพียงผู้เดียว |
Hey there, lonely girl | เป็นเช่นไร สาวน้อยผู้เดียวดาย |
And the only one who can answer that question is you. | และผู้เดียวที่จะช่วยได้ก็คือเจ้า |
Somethin' we was born with, somethin' that's ours and ours alone. | สิ่งที่มันเกิดมากับเรา เป็นของเราแต่ผู้เดียว... |
Isabella, I swear on my mother's grave, you are the only woman I ever loved. | ผมสาบานต่อหลุมศพแม่ ว่ารักเธอแต่ผู้เดียว |
There is only one lord of the Ring. | เจ้าเเห่งเเหวนมีอยู่เพียงผู้เดียว |
Only one who can bend it to his will. | ผู้เดียวที่สามารถบังคับมันได้ |
One alone is not enough | ลำพังเราผู้เดียวนั้น ไม่เพียงพอ |
He alone would climb to the highest room of the tallest tower to enter the princess' chambers cross the room to her sleeping silhouette pull back the gossamer curtains to find her... | เขาผู้เดียว ที่จะปีนเข้าไปห้องชั้นบน ที่สูงที่สุดของหอคอย |
Shrek is the one who rescued me. | ชเร็ค เป็นผู้เดียวชึ่งได้ช่วยชีวิตฉันไว้น่ะ. |
Only one will go down into history. | มีเพียงผู้เดียวที่จะได้ถูกจารึกชื่อไว้ในประวัติ |
Only one will host this champion. | มีเพียงผู้เดียวที่จะชนะเลิศ |
Your life does not only belong to you, but to all people. | ชีวิตไม่ได้เป็นของท่านแต่ผู้เดียว ยังเป็นของผู้คนทั้งหมดด้วย |
The champion alone will get a 10-million-dollar grand prize. | ผู้ชนะเพียงผู้เดียวจะได้รับรางวัล 10 ล้านดอลล่า |