Well, you might outgrow it. | - ผมเป็นคนโง่ เธออาจโตเร็วกว่ามันก็ได้ |
You're on board my vessel, I'm mate, master, pilot and I'm captain. | คุณอยู่บนเรือผม ผมเป็นเพื่อน เป็นหัวหน้า เป็นผู้นํา... เเละเป็นกับตัน |
I don't like to brag, but if I appeared to you just as God how I really am, what I really am, your mind couldn't grasp it. | ผมไม่ชอบพูดมาก แต่ถ้าต้อง เปรียบเทียบกับคุณ ผมคือพระเจ้า ผมเป็นใคร จริง ๆ ผมคืออะไรกันแน่ คุณคงไม่สามารถเข้าใจได้ |
But if a miracle helps you believe that I am who I say I am I'll give you one, a good one. | แต่ถ้าปาฏิหาริย์ช่วยให้คุณเชื่อว่า ผมเป็นอย่างที่ผมบอกว่าผมเป็น ผมจะมอบให้คุณ |
My dear Jinnah you and I are brothers born of the same mother India. | จินนาห์เพื่อนรัก คุณกับผมเป็นพี่น้องกัน เกิดในแผ่นดินเดียวกัน |
I'm not the butler, but I am a butler. | ผมไม่ได้เป็นพ่อบ้านที่นี่ แต่ผมเป็นพ่อบ้าน จริงๆ แล้วผมเป็นพ่อบ้านของเขา |
Some defense. If I was the killer, I'd kill you next. | การป้องกัน ถ้าผมเป็นคนฆ่า ผมจะฆ่าคุณเป็นคนต่อไป |
And I introduced myself to you as a butler, and I made across the hall to the library. | และผมแนะนำตัวเอง ว่าผมเป็นพ่อบ้าน และผมก็ผ่านห้องโถงไปยังห้องสมุด |
Well, the truth is I am a great surgeon, but alas, I recently suffered severe nerve damage in my left hand. | เอ่อ! ผมเป็นศัลยแพทย์มือหนึ่ง แต่น่าเสียดาย ผมเพิ่งบาดเจ็บมือซ้ายอย่างรุนแรง |
Lady, I'm not who you think I am. | นี่คุณ รู้มั้ย ผมไม่ใช่คนที่คุณคิดว่าผมเป็น ต้องใช่สิจ๊ะ หนุ่มน้อยของแม่ |
Somebody who's taught me... about the kind of person I want to be. | คือผู้ที่สอนผม... ให้ผมเป็นคน ในแบบที่อยากเป็น |
Don't tell him to go, he's on the show. | - ผมเป็นตลก - เขาอยู่ในรายการโชว์นะ |
Listen, I'm concerned about how our session ended today. | ฟังนะ ผมเป็นห่วงเกี่ยวกับ การนัดพบของเราที่มันสิ้นสุดลงวันนี้ |
There's nothin' you're gonna say that's gonna make me forget I love my wife. Is there? | มีอะไรคุณ gonna บอกว่าจะทำให้ฉันลืมฉันรักภรรยาของผมเป็น มี? |
See, now I'm thinkin' maybe it means... you're the evil man, and I'm the righteous man, and Mr. 9-millimeter here, he's the shepherd... protecting my righteous ass in the valley of darkness. | เห็นตอนนี้ฉันคิดถึง 'บางทีมันอาจจะหมายถึง ... คุณเป็นคนที่ชั่วร้ายและผมเป็นผู้ชายคนชอบธรรม และนาย 9 มิลลิเมตรที่นี่เขาเป็นคนเลี้ยงแกะ ... |
But then how can I say that you are Don Octavio... and I am a guest at your villa, correct? | ไม่งั้นผมจะบอกได้อย่างไร ว่าคุณคือ ดอน อ็อคตาวิโอ และผมเป็นแขกในคฤหาสน์ของคุณ ถูกต้องไหม |
My programmers regarded me as a bug and attempted to isolate me by confining me in a physical body. | โปรแกรมเมอร์ที่สร้างผม มองว่าผมเป็นข้อผิดพลาด และพยายามกำจัดผมออกไป โดยการกักผมไว้ในร่าง... |
Well, this is impossible. | ดีนี้เป็นไปไม่ได้ ทั้งผมเป็นศิลปิน ... |
Hello everyone. I'm your detective for the evening. Please don't leave the premises. | สวัสดีครับทุกท่าน ยินดีที่ได้รู้จัก ผมเป็นนักสืบ ของท่านในค่ำคืนนี้ กรุณาอย่าเพิ่งลุกไปไหนนะครับ |
How can you diagnose someone as an obsessive-compulsive disorder and then act like I had a choice about barging in? | หมอกรีน คุณเป็นคนตรวจผม และว่าผมเป็นคนจิตไม่สมประกอบ... ...แล้วทำไมต้องแปลกใจ เมื่อผมปุบปับโผล่มาอย่างนี้ |
After fighting. everything else in life got the volume turned down. | (ฟ้าผ่า) ผมเป็นไอ้หนุ่มอายุ30 อยู่ในยุคสมัยแห่ง ความเป็นชาย |
You can't smoke in here. | ไม่ ผมไม่รู้ เลย ผมเป็นเหงื่อที่เย็นชือดของ แจ๊ค |
Wine is breathing a Iot better than I am. | กลิ่นของไวน์ ดีกว่ากลิ่นผมเป็นไหน ๆ |
To be acknowledged for who and what I am no more, no less not for acclaim, not for approval but the simple truth of that recognition. | เพื่อให้ได้การยอมรับ... ว่าผมเป็นใคร.. และเป็นอะไร |
You didn't even think I was really your brother, so why...? | พี่ไม่ได้คิดตั้งแต่แรกแล้ว ว่าผมเป็นน้องของพี่ แล้วทำไม |
I'm standing here, living proof that if you work hard enough and you want it bad enough, dreams do come true. | แต่ตอนนี้ ผมเป็นส่วนหนึ่งของพวกเขา! ใช่เลย! |
I mean, I'm just Harry. Just Harry. | ผมว่า ผมเป็น แฮร์รี่ แค่ แฮร์รี่ |
Warsaw Radio. I was a technician. I saw you almost everyday. | วิทยุวอร์ซอว์ ผมเป็นช่างเทคนิค ผมเห็นคุณแทบจะทุกวัน |
I spoke the language, I had the uniform, people just assumed things. | ผมพูดภาษาอิตาลี ผมเป็นทหาร ผู้คนคิดไปเอง |
Excuse me. I'm Mrs Arness's attorney, and because there is no sign regarding dogs, that means there is no policy toward dogs. | นี่ ผมเป็นทนายคุณอาร์เนส ไม่มีป้ายเขียนบอกเรื่องสุนัขไว้นี่ |
You know, erm... being Prime Minister, I could just have him murdered. | คุณรู้ไหม คือ... ผมเป็นนายกนะ ผมสั่งคนไปฆ่าเขาได้ |
But my friend Andrew made this, and he doesn't even cook for his boyfriends, so the least you can do is try and be polite and eat it. | แอนดริว เพื่อนของผมเป็นคนทำัมัน แต่ไม่เคยแม้ปรุงให้แฟนเค้ากินเลย อย่างน้อยคุณควรจะมีมารยาท .... และกินมันซะ |
If J. Edgar hoover was alive, I'd tell him what I'm telling you this body is in Wichita county, and as a county coroner, I have jurisdiction. | ศพนี้อยู่ในเมือง Wichita และผมเป็นหน้าที่ชันสูตรที่นี่ ผมมีอำนาจตัดสินใจ จะไม่มีใครได้แตะต้องศพ จนกว่าทีมชันสูตรจะอนุญาต |
A cute button nose,... thick wavy locks? | จมูกน่ารัก,... ผมเป็นลอน? ! |
I'll have you know that I am an excellent dancer and my intentions are completely dishonorable. | ผมอยากให้คุณรู้ว่า / ผมเป็นนักเต้นที่ดีนะ และเป้าหมายของผมก็ถูกทำลายลงเรียบร้อยแล้ว |
You know, I'm an incredible dancer, I'm a really smart guy. | คุณรู้ ผมเป็นนักเต้นที่ดี / ผมเป็นผู้ชายที่มีสมอง |
That cat. - What do you do? | - ผมเป็น ผอ.โอเพ่นสเปซ |
No, ma'am, I'm not a member, but I am a local firefighter. | ผมไม่ใช่สมาชิกของแนวร่วม แต่ผมเป็นพนักงานดับเพลิง เขาเป็นพนักงานดับเพลิงที่ดี |
You're charming, I'm Linky Link, They would crucify me if they found out, I'm the sports trivia king, I'm the super sports fan, you know? | ผมไม่ใช่อย่างนั้น พวกเค้าจะตรึงกางเขนผม ถ้าพวกเค้ารู้ ผมเป็นราชาแห่งกีฬา แฟนพันธ์แท้กีฬา รู้มั้ย |
That's a question for a shrink, I'm just a detective, I'm not asking you as a detective, I'm asking you as a man, | ลองไปถามจิตแพทย์ดูสิครับ ผมเป็นแค่นักสืบเอง ฉันไม่ได้ถามคุณเพราะคุณเป็นนักสืบ ฉันถามคุณในฐานะผู้ชายคนนึง |