Not idiot cop/moron cop? | ไม่ใช่ ตำรวจบ้องตื้น ตำรวจปัญญาอ่อน |
They're dumb, and I stand by that, but committing to them isn't. | นั่นก็ถูก พวกเขาเป็นคู่ที่บ๊องตื้น แต่ไม่สำหรับที่เธอทำให้พวกเขา |
Chi Chi is because I would like to not say that I'm stupid. | ฉันชื่อจีจี้ไม่ได้แปลว่า จักกะจี้บ้องตื้นนะ |
Don't be. I told you, I hated working for that jackass. | อย่าเสียใจเลย ผมบอกแล้วไงผมไม่อยากทำงานให้ไอ้โง่บ้องตื้นนั่น |
You think I'm that shallow, that all I go by is looks? | คุณคิดว่าผมเป็นคนบ้องตื้นที่ดูเฉพาะรูปลักษณ์ภายนอกเหรอ |
God, I should have never dismissed you as a shallow jock. | พระเจ้า ฉันไม่น่ามองเธอไปผิดเลย ว่าเป็นคนบ้านนอกที่บ๊องตื้น |
The meathead with attitude and interchangeable hands is Gobber. | ชายบ้องตื้น ขี้เต๊ะ กับมืออะไหล่เปลี่ยนได้ |
You're a nitwit, you know that? | นายมันบ้องตื้น ไอ้โง่เอ๊ย |