*And after he's been hooked* * I'll play the one * | # ฉันจะทิ้งไพ่ ที่ทำให่้เขาเจ็บใจ # |
You have to watch what everybody throw out and you keep all this in your head. | เธอต้องคอยดูว่าแต่ละคนทิ้งไพ่อะไรลงมาบ้าง... แล้วก็จำทั้งหมดเอาไว้ในหัว |
You'd still have died with better cards Why don't you jump in? | คุณยังมีไพ่ไม้ตายอยู่ในมืออีกนี่ ทำไมไม่ทิ้งไพ่ซะหล่ะ? |
When manager touched his nose, you put down that card. | ตอนผู้จัดการแตะจมูก, คุณย่าก็ทิ้งไพ่ใบนี้ |
And when you touch your ear, he puts down that card! | และตอนผู้จัดการแตะหู คุณย่าก็ทิ้งไพ่ใบนั้น |
Where should I put these? The patterns are all different! | จะให้ฉันทิ้งไพ่ยังไง มันไม่เข้าชุดกันเลย |
What do you want? J J Four. | ฉันไม่ได้ตั้งใจทิ้งไพ่ให้คุณนะ |
Oh, my God. You threw away an ace? | โอ้ คุณพระช่วย คุณทิ้งไพ่เอซ |
But if you employ optimal strategy and always drop with a royal flush, | แต่ถ้าคุณใช้แผนที่ดีที่สุด แล้วทิ้งไพ่รอโรยัลฟลัช |
Play your cards right, I might even leave you alone on Christmas. | ถ้าทิ้งไพ่ถูก ผมอาจให้คุณ อยู่ลำพังวันคริสต์มาส |
I'm calling in my chip. | ผมต้องทิ้งไพ่ใบสุดท้าย |