If we all reacted the same way, we'd be predictable. | ถ้าเราแสดงปฏิกิริยาแบบเดียวกัน เราก็จะถูกอ่านทางได้, |
Hey, you were never going to be on that plane, brother. | เฮ้, นายไม่มีทางได้ ขึ้นเครื่องบินนั่นหรอก |
A breadcrumb trail. | เป็นอุบายจากคู่อริเหนือเมฆ เปลี่ยนเส้นทางได้แล้ว ผู้หมวด |
If you cannot do this, you will never be a senior officer! You will be a junior forever | ถ้านายทำงานนี้ไม่ได้ ก็ไม่มีทางได้เลื่อนขั้น นายจะเป็นลูกน้องตลอดไป |
Look, there's no "together." lt's just her and me, two separate things. | นั่นไง ไม่มีทางได้อยู่ร่วมกัน เบธกับฉัน ยังไงซะก็ต้องแยกจาก |
Well... you better get going or you're going to miss your flight. | เอาล่ะ... คุณรีบเดินทางได้แล้ว ไม่งั้นจะตกเครื่อง |
If they mess, they're not going home until their eardrums burst. | ถ้ามันเกิดอาการสะเปะสะปะ พวกนั้นไม่มีทางได้กลับบ้านแน่ จนกว่าแก้วหูจะแตกกันไปข้างนึง |
Can you give me a destination. | - ซี ตรวจสอบปลายทางได้ไหม ? |
So if Lilith is the only one who can break the final seal if I get to her in time- | และถ้าฉันกำจัดเธอได้ทันเวลา - ลูซิเฟอร์ก็จะไม่มีทางได้ออกจากกรงสินะ\ - แน่นอนที่สุด |
No matter how many times you interfere, you can't get the result you want, because evolution can't be bent to your will. | ไม่ว่าคุณจะเข้าไปยุ่งเกี่ยวกี่ครั้ง คุณไม่มีทางได้ผลลัพธ์อย่างที่ต้องการ เพราะวิวัฒนาการไม่ได้เป็นไปตามใจคุณ |
Oh, you'll find a way, I'm sure. | โอ้, นายจะหาทางได้ ฉันแน่ใจ |
I was able to determine the victim's movement and direction... after the initial blunt force trauma to the head caused by the defendant's fist. | ผมสามารถระบุ การเคลื่อนไหวของเหยื่อ และทิศทางได้ ตามที่เห็นรอยบาดเจ็บทื่อๆ ที่ศีรษะนั้น ในเบื้องต้น |
I'm at a critical point in my social development and those are two fine-looking, hot women you have behind you, and let's face it, you can't date them both. | จุดหมายที่แท้จริงคือ การพัฒนการเข้าสังคมของฉันเอง ตรงนั้นมีสาวสวย 2 คนยืนอยู่ข้างหลังนาย นายคิดดูนะนายไม่มีทางได้แอ้มพร้อมกัน 2 คนหรอก |
Now, you could get your heart broken or you could have the greatest love affair the world has ever known, but you're not going to know unless you try. | ซึ่งลูกอาจจะอกหัก หรือ ลูกจะได้พบกับความรักที่ยิ่งใหญ่เท่าที่โลกเคยมีมา แต่ลูกจะไม่มีทางได้รู้ นอกเสียจากว่าลูกได้ลองพยายาม |
I grasp portions of it, tachyons are depicted here, but I fail to see their relevance. | ผมเข้าใจหลายส่วนของมันนะ อย่างอนุภาคที่เดินทางได้เร็วกว่าแสง ได้ถูกอธิบายไว้ตรงนี้ แต่ผมยังไม่เข้าใจถึงความสัมพันธ์ของมัน |
Yeah, but I can't have Willa. | อืม แต่ฉันไม่มีทางได้ วิลล่า |
You're going to attack me because you realize you will never get the answers to your questions. | นายกำลังจะทำร้ายผม เพราะ่นายแน่ใจแล้วว่า นายไม่มีทางได้รับคำตอบ จากคำถามของนาย |
I mean, if you give up, you'll never know what could have been. | หมายถึงว่า ถ้าคุณเลิกล้มความคิดไป คุณก็ไม่ีมีทางได้รู้หรอก มัีนจะเป็นอย่างไรบ้าง |
No! You can't do that! Definitely NEVER! | ไม่ นายไม่มีทางได้ทำยังงั้น แน่นอน |
That also means that you can never ever ever be a tooth fairy. | แล้วมันก็แปลว่านายไม่มีมาง ไม่มีทางได้เป็นนางฟ้า ฟ.ฟัน |
A kid who wears the same gymnastics sweatshirt three days a week isn't getting laid until he's 29. | เด็กที่ใส่เสื้อตัวเดิม 3 วันต่ออาทิตย์ ไม่มีทางได้แอ้มสาวจนกว่าจะอายุ 29 |
If I actually win Prom King with Lauren I'll never be able to rebuild my reputation as a lovable but dangerous miscreant. | ถ้าฉันจะไ้ด้เป็นพรอมคิงจริง ๆ กับลอเรนฉันคงไม่มีทางได้ตำแหน่ง เพื่อจะกอบกู้ชื่อเสียงของฉัน ด้วยท่าทางสุดน่ารัก แต่แฝงไปด้วยอันตรายและชั่วร้าย |
Modern hospitals and labs, we could have this all figured out in a matter of hours. | ห้องปฏิบัติการ โรงพยาบาลทันสมัย เราคงจะสามารถหาทางได้ ในไม่กี่ชั่วโมง |
And I'm only six months pregnant, so it's still okay to travel. | และด้วยครรภ์เพียง 6 เดือน ฉันยังคงเดินทางได้ ฉันจะไม่เป็นไร |
Which means, as soon as the terminus is up and running, we can start shipping everything we mine through Hope Plaza, and no one will ever be the wiser. | ซี่งก็หมายความว่า ทันทีที่กู้ เครื่องปลายทางได้ เราสามารถเริ่มส่งของผ่านทาง โฮปพลาซ๋าได้ และโดยไม่มีใครล่วงรู้ |
You see, you won't be able to see me dead because if I die, then you die, so it's a wish unfulfilled. | นั่นแหละประเด็น เห็นไหม นายไม่มีทางได้เห็นฉันตาย เพราะถ้าฉันตาย นายก็ตายด้วยเหมือนกัน นั่นเป็นความปรารถนาที่ไม่มีวันเป็นจริง |
Your imagination will inflame, but so will your frustration, never knowing, only guessing what could possibly be inside that box? | จินตนาการจะแผดเผาคุณ แต่คุณจะไม่ได้สมปรารถนา ไม่มีทางได้รู้ ได้แต่คาดเดา ถึงสิ่งที่อยู่ในกล่อง |
Love is a disease, and like all diseases, it can be vanquished in one of two ways-- a cure or death. | ความรักเป็นดั่งโรคร้าย เหมือนกับโรคร้ายทั้งมวล มันสามารถถูกกำจัดไปได้ ไม่ทางได้ก็ทางหนึ่งในสองทาง การรักษา กับ ความตาย |
I-I-I always thought that if two people were supposed to be together, they'd find a way, but, David, if this is our way, | ฉันคิดเสมอว่าถ้าคนสองคน สมมติว่าต้องอยู่ด้วยกัน พวกเขาจะหาทางได้ แต่เดวิด ถ้านี่เป็นทางของเรา |
Okay, we need to make sure Galuska doesn't have any more killers out there looking for Andrea. | โอเค เราต้องทำให้แน่ใจว่า กาลุสก้า จะไม่ทางได้ส่ง นักฆ่าคนไหนมาวุ่นวายกับแอนเดรียอีก |
I will, as soon as I can figure out a way to bring up such a sensitive issue! | เดี๋ยวคุย ทันที่ที่หาทางได้ ว่าจะคุยเรื่องอ่อนไหวแบบนี้ยังไง! |
I got enough on the drug and weapons charges to put you away for at least five years. | ฉันมีหลักฐานเพียงพอในข้อหา ยาเสพติดและค้าอาวุธ ที่จะให้นายพ้นทางได้อย่างน้อย 5 ปี |
That's never gonna happen if you don't put in any effort whatsoever, okay? | ถ้าแกไม่พยายาม ไม่มีทางได้เจอหรอก โอเค? |
Just think what good we could do if we could find a way to turn that negative into a positive. | แค่คิดว่าสิ่งที่ดีเราทำได้ ถ้าเราหาทางได้ เปลี่ยนด้านลบ... ให้เป็นด้านบวก |
If I can't find Kenny, I may never know exactly what happened to Amanda, or worse, why it happened. | ถ้าฉันหาเคนนี่ไม่พบ ฉันก็ไม่มีทางได้รู้ ว่าเกิดอะไรขึ้นกับอแมนด้ากันแน่ ที่แย่ไปกว่านั้นคือ มันเกิดขึ้นได้อย่างไร |
We could search for a hundred years, and we'd never find your mother, because she would've never left Atlanta. | เราสามารถตามหาเป็นร้อยปี แต่เราก็ไม่มีทางได้เจอแม่ของแก เพราะเธอจะไม่ยอมออกจากแอตแลนต้า |
Dolores? But we can find a way, Dolores. | โดโลเรส แต่เราจะหาทางได้ โดโลเรส |
I made everything sound boring. I assured him he didn't have a story. | ฉันกุเรื่องให้ทุกอย่างมันดูน่าเบื่อ ฉันรับรองเขาว่ายังไงเขาก็ไม่มีทางได้เรื่อง |
Yes, sir. Ready to repressurize the Clark and get the hell out of here. | เราพร้อมจะปรับอากาศในคลาร์ค แล้วออกเดินทางได้เลย |
You could conceive naturally a 1000 times and never get such a result. | คุณสามารถทำให้เกิดการปฏิสนธิได้เป็นพันครั้ง โดยไม่มีทางได้ผลลัพธ์เช่นนี้เลย |