| History demonstrates conclusively that naive wishing for peace is the surest possible way to encourage an aggressor. | ประวัติศาสตร์ชี้ชัดว่า พวกโลกสวยที่เรียกร้องสันติภาพ มีทางเดียวที่เป็นไปได้ นั่นคือ ยอมสยบแก่ผู้รุกราน |
| Genie, wake up and smell the hummus Why not? -The only way I get outta this is if my master wishes me out. | ทำไมจะไม่ได้ล่ะ ทางเดียวที่ข้าจะออกจากที่นี่ได้ นายของข้าต้องเป็นคนขอเท่านั้น |
| It ain't pretty, but the way I see it, it's the only way back. | อาจไม่สวย เเต่เป็นหนทางเดียว ที่จะกลับไปได้ |
| From Sirius, it will be eight years one way, you know. | จากซิริอุส มันคงใช้เวลา 8 ปี แต่มันก็เป็นทางเดียว รู้มั้ย |
| Thomas Edison needed only one way to make a light bulb. | โทมัส เอดิสัน ต้องการหนทางเดียว ที่จะประดิษฐ์หลอดไฟ. |
| When there is that much poison in your blood, the only thing left to do... is shoot yourself. | เมื่อพิษในตัวคุณเริ่มออกฤทธิ์ ทางเดียวที่คุณพอจะทำได้ คือยิงตัวตาย |
| Without a navy to rescue them and with their backs to the sea. | เมื่อไม่มีการช่วยเหลือจากกองทัพเรือ ทั้งที่มีเส้นทางกลับทางเดียวคือ ทางทะเล |
| You need to make the recording and you'll only know if you've got results when you play it back. | คุณต้องอัดมันไว้ ทางเดียวที่คุณจะรู้ผลคือ คุณต้องเล่นสิ่งที่ได้คุณอัดไว้ |
| "I tell myself this is the only means by which our family can survive the conditions on this beleaguered island. | "ข้าบอกกับตัวเองว่า มันเป็นหนทางเดียว ที่จะปกป้องครอบครัวข้าให้ปลอดภัย... ...จากสถานการณ์ที่เกิดขึ้น บนเกาะที่ถูกล้อมแห่งนี้ |
| You have one chance, and only one chance, to save your life. | มีทางเดียว, ทางเดียวเท่านั้น, ที่คุณจะรอด. |
| Look, kids... the only way to solve your differences... is by working together. | เอาล่ะ เด็กๆ มีหนทางเดียวที่แก้ปัญหาของคุณทั้งสอง เพื่อที่จะทำงานร่วมกัน |
| I've tried that twice and there's only one way left, and you know it. | ผมลองหมดแล้ว เหลือแค่หนทางเดียว และคุณรู้มั้ย |
| The only way you gonna get over Dexter is if you take charge of your day. | นอนตื่นสายน่ะสิ ครั้งที่ 3 แล้วนะอาทิตย์นี้ ทางเดียวที่ลูกจะลืมเด็กซ์เตอร์ คือลุกต้องลุกขึ้นมาทำอะไรต่ออะไรนะ |
| Well, there might be one way you can erase this month's debt. | งั้น ก็มีทางเดียวแล้วล่ะที่จะลบ หนี้ของเดือนนี้ได้ |
| Oh,it is,it is,it is,and... sometie s thonly way to protect the people that you love is... is by staying away from them. | จริงสิ จริงสิ แล้วก็... บางครั้งมีทางเดียว ที่จะปกป้องคนที่คุณรัก ก็คือ... |
| All we've been doing lately is obsessing about how little time we have left together. | - คิดว่ามันมีทางเดียวที่จะทำได้ - โอ้ พระเจ้า เราต้องอยู่ด้วยกันตลอดไป |
| Gentlemen, our only hope for survival, We submit to Xerxes, | ทุกๆท่าน ทางเดียวที่จะรอดคือ ยอมสยบต่อเซอเซียส |
| Is the only way to catch these kind of swindlers to see if their plans go well or not? | -หลักฐานยังไม่เพียงพอ มีทางเดียวเท่านั้นที่สามารถจับนักต้มตุ๋นประเภทนี้ได้ คือต้องมองว่าแผนของมันไปได้ดีหรือไม่ |
| I told you. The only way to stop them is to shoot them in the head. | บอกแล้วไง ทางเดียวที่จะหยุดได้ ต้องยิงที่หัว |
| No, look, the only way to get the code is by beating the game, and the only person who can beat the game... | ไม่, ฟังนะ, ทางเดียว ที่จะได้รหัสมา คือการเอาชนะเกมนี้ และคนเดียว ที่สามารถเอาชนะเกมนี้ได้... |
| The scuff marks on the linoleum, their crumpling, the throw rug, they all have a directional quality, that leads to... | มีร่องรอยอยู่บนพรมนี้ ทั้งรอยย่น การกระจาย พวกนั้นชี้ไปทางเดียวกัน ไปทางนี้ |
| There was only one way left to destroy Dorothy and her friends. | "ทำลายคนแปลกหน้าจึงล้มเหลวลง "มีเพียงหนทางเดียวที่เหลืออยู่ "ที่จะทำลายโดโรธีกับเพื่อนๆของเธอ |
| The only way that we can see what she saw, even in theory, is if we could recover the electric impulses that were traveling along her optic nerve. | เอาเลย ทางเดียวที่เราจะได้เห็นว่าอะไรที่เธอเคยเห็น, ยังคงเป็นแค่ทฤษฎี, |
| Will get everything you deserve, | ฟังนะ, ทางเดียวที่ลูกกับแม่ จะได้ทุกอย่างที่สมควรจะได้ |
| Because the only way to make anything right, the only way to make your life matter is to live as long and as well as you possibly can. | เพราะเป็นทางเดียว ที่จะทำสิ่งที่ถูก เป็นทางเดียวที่จะทำให้ ชีวิตคุณมีความหมาย คือมีชีวิตให้นานที่สุด และดีที่สุด |
| Listen carefully. | ฟังให้ดีนะ มีเพียงหนทางเดียว ที่เจ้าจะลบล้างความผิดนั้นได้ |
| Darren, the only way out is in. | ดาร์เรน ทางเดียวที่จะออกมาได้ คือวิ่งเข้าหามัน |
| It is said, master and student, walk their path side by side to share their destiny until the paths go separate ways. | ว่ากันว่า อาจารย์กับศิษย์ เดินร่วมทางเดียวกัน เพื่อร่วมอุดมการณ์เดียวกัน จนกว่าจะถึงทางแยก |
| The only winning move is not to play. | ** ทางเดียวที่จะชนะ คือไม่เล่น ** |
| Your father said, "The river runs in one direction... so it must come from someplace and go to someplace. " | พ่อคุณบอก แม่น้ำ ไหลไปในทิศทางเดียว มันต้องมาจากที่ไหนซักที่ และไปซักที่ |
| Well, there's only one way to make certain of that. | ดีล่ะ มีทางเดียวที่ฉันแน่ใจ คือ |
| Prove it. 'cause that's the only way we're getting out of here. | พิสูจน์สิ มันเป็นหนทางเดียว ที่ทำให้เราออกจากนี่ |
| No, I believe that man is inherently self-interested, and the only way to keep self-interest in check is through free market competition. | เปล่า ผมเชื่อว่าชายคนนั้น\ เห็นแก่ประโยชน์ส่วนตัวมากต่างหาก และทางเดียวที่จะยังหาประโยชน์เข้าตัวได้ คือการลงเล่นธุรกิจอิสระ |
| Well, the only way to do that is to question Tyler Martin. | งั้น ทางเดียวที่เราจะรู้ได้ ก็คือถามกับไทเลอร์ มาร์ติน |
| We are actively providing protection to 29 princesses, all of whom have been threatened in one way or another. | เรามีเจ้าหน้าที่ปกป้องเจ้าหญิง ถึง 29 คน ของผู้ถูกคุกคาม ในทางเดียว หรือทางอื่น |
| You're going to tell everyone that there is, and only will be, one true homecoming queen, and that's me. | เธอกำลังจะบอกทุกคน ว่าที่นี่คือ, ทางเดียวที่จะเป็น, โฮมคัมมิ่งควีนตัวจริง, และนั่นคือชั้น |
| I feel, in one way, I'm betraying my queen, but I thought you should know, General. | ผมรู้สึกเหมือน มันเป็นทางเดียว ผมหักหลงราชินี แต่ชั้นคิดว่า คุณควรรู้. |
| That girl said the only way to stop brainiac | ผู้หญิง คนนั้น บอกว่า ทางเดียว ที่จะหยุด แบรนิแอคได้ |
| I stayed because, in the end, the only way I could hold this up was to suffer under the weight of it. | ผมอยู่ต่อเพราะว่า ในที่สุด มันเป็นหนทางเดียวที่ผมจะยืนหยัดอยู่ต่อไปได้ คือการทรมาน ภายใต้น้ำหนักของมัน |
| I need help, and it was the only way I could think of to get it. | ฉันต้องการความช่วยเหลือ และนี่คือทางเดียว ก็เลยต้องทำแบบนั้น |